Глава 20 Ферри, таящая опасность

До Малыша очень скоро дошло, что хотя он и не заделался мудрецом горы Ферри, вообще-то добиться ему удалось многого.

Во-первых, Бабушка не посмела снова посадить его в шкаф.

Во-вторых, когда они втроем вернулись домой, Колдун повел Малыша в свой кабинет для КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ (это значит – для очень важной и очень тайной) беседы. А вовсе не для того, чтобы всыпать десять горячих.

Ну и в-третьих, что было приятнее всего для медвежонка, когда они вошли в кабинет Колдуна, туда попыталась проникнуть Солнышко, и Колдун сказал ей буквально следующее:

– Будь добра, отправляйся спать. У нас мужской разговор.

Ох! Да ради такого триумфа Малыш согласился бы отсидеть в подземелье у гоблинов хоть целую неделю!

Колдун усадил его в свое кресло и долго копался в библиотеке. Медвежонок уже начал клевать носом, когда нужная бумага, похоже, была найдена.

– Вот, взгляни-ка, Малыш, – Колдун тронул медвежонка за плечо и сунул ему под нос какой-то свиток.

– Что это? – Малыш протер глаза и попытался понять, что от него требуется.

– Карта подземелья Ферри. Узнаешь?

Поднеся карту к самым глазам, медвежонок честно попытался разобраться в хитросплетениях черных и голубых ленточек.

– Это большой грот? – ткнул он наудачу в кружок, нарисованный почти в самой середине карты.

– Ну-ка...

Колдун наклонился над медвежонком.

– Верно, – кивнул он. – Ты правильно сориентировался. А это что по-твоему?

Медвежонок увидел перед собой толстую голубую ленту, похожую на червя, заглотнувшего больше, чем он в состоянии съесть.

– Речка, – сказал Малыш.

– Опять попадание, – обрадовался Колдун. – А теперь попробуй показать, в какой части горы ты побывал.

Первым делом Малыш попробовал найти вход в подземелье, которым он воспользовался ночью. Это оказалось совсем непросто.

– А покажи, дедушка, где на этой карте находится наш дом?

Немного подумав, Колдун показал на левый нижний угол карты.

– Здесь.

Та-а-ак, значит, вход должен быть немного правее, у широкого выступа... К огромному удивлению медвежонка, он сразу отыскал его.

– Молодец! – похвалил Колдун. – А дальше?

Дальше оказалось сложнее. Но дедушка сказал, что, зная точку отсчета и точку прибытия, можно без особого труда вычислить путь...

Малыш на всякий случай с умным видом кивнул.

Он показал деду грот, где собирался Верховный Совет гоблинов, показал тоннель, через который он въехал на тележке в унылую каменную страну, и в который ему удалось ускользнуть позже.

– А где находится плотина? – поинтересовался Колдун, протирая свои очки.

– Вот, – Малыш уверенно показал то место, где гоблин колотил по железяке, потому что там край скалы нависал над водой точно так, как было нарисовано на карте. – Плотина находится здесь, дедушка.

Колдун очень долго и подробно расспрашивал Малыша о внешнем виде плотины, о том, сколько гоблинов таскают на нее камни, о том, что говорили Большой Гоблин и граф де Кикс.

Временами дед надолго замолкал.

– Ты почему молчишь, дедушка? – спрашивал его медвежонок.

– Я думаю, – без выражения отвечал Колдун.

А потом начинал расспрашивать снова...


...Утром за завтраком Малыш спросил Колдуна:

– А почему мне никто не рассказывал о том, что в горе Ферри живут гоблины?

Бабушка обменялась выразительными взглядами с Колдуном, и медвежонок сразу понял, что тут дело нечисто.

– Вы опять сговариваетесь против меня, – обиженно проговорил он.

– Сейчас это вряд ли будет иметь какой-нибудь смысл, – сказал дед, обращаясь, видимо, к Малышу и Бабушке одновременно.

– Да уж конечно... – проворчала Бабушка.

– Да тут нет никакой тайны! – воскликнул Толстяк. – И к чему, не понимаю, городить огород? Слушай сюда, Малыш, – Толстяк плеснул еще кленового сиропу на оладьи и с заговорщическим видом подмигнул медвежонку. – Просто наш Колдун однажды...

– Прекрати, – сердито стукнул ложкой по столу Ворчун. – Еще одно слово – и ты проживешь остаток своей жизни совком для мусора.

– Ладно, – пожал плечами Толстяк. – Я просто думал, что раз мальчишка видел все своими глазами, то зачем продолжать играть в эти глупые игры?

Некоторое время за столом царило гробовое молчание.

Его нарушил Малыш:

– И все-таки я ровным счетом ничего не понял. Колдун прикончил свою порцию оладьев и сказал:

– А мы тебе пока что ничего и не пытались объяснить.

– Ладно уж...–подала голос Бабушка. – Толстяк, видимо, все-таки прав.

– Хорошо, – кивнул головой Колдун. – Дело в том, Малыш, что много-много лет назад у людей была очень долгая и тяжелая война с гоблинами.

– А при чем же здесь тогда медведи-гамми? – удивился Малыш.

– Мы были заинтересованной стороной... В конце концов, когда люди победили, гоблины были вынуждены скрываться в горе Ферри...

– Точно! – Малыш вспомнил речь Большого Гоблина. – Я об этом немного слышал прошлой ночью. Они с той поры и затаили страшную злобу на людей. Только гоблины называют их «человечки»...

– Слово «люди» считается у них бранным, – отметил Колдун и продолжил свой короткий рассказ.

– Сложилась очень неприятная ситуация: гоблины, с одной стороны, были побеждены и поклялись, что ни один человек не пострадает от их руки, а с другой – в деревнях пропадали дети, кто-то постоянно угонял скот и отравлял колодцы... Было ясно, как белый день, что это работа гоблинов. Люди могли бы спуститься в подземелье и перебить там всех оставшихся врагов, но даже при заведомо успешном исходе операция эта унесла бы не один десяток человеческих жизней. Война длилась больше сотни лет, и людям теперь очень не хотелось умирать... Тогда они через третьих лиц обратились за помощью ко мне и остальным медведям-гамми. Люди просили, чтобы мы их раз и навсегда избавили от опасности, исходящей от гоблинов...

– И что ты сделал тогда, дед?

– Я замуровал камнями все входы и выходы из подземелья. Решение, на первый взгляд, простое до идиотизма, но я тебе честно скажу, Малыш, что я не спал несколько ночей подряд прежде чем это решение принять.

– А что тут было думать? – удивился медвежонок. – Ты все сделал на редкость грамотно.

– Спасибо за похвалу, – хохотнул Колдун, – особенно учитывая то обстоятельство, что сейчас все чары и заклинания, которыми я запечатывал камни, уничтожены. Нет ничего вечного в этом мире... Ладно об этом. Короче, я высчитал, Малыш, что гоблины, если их отрезать от внешнего мира, смогут без особого труда выжить даже в тяжелых условиях подземелья. В подземных реках полно пресной воды и рыбы; кроме того, я узнал, что существует немало видов грибов, которые растут под землей, и даже два или три вида ягод!

– Бо-о-ольшой выбор, – передернул плечами Толстяк. – Я на такой диете уже через сутки откинул бы копыта.

– Если бы гоблины были такими, как ты, Толстяк, все королевство Дамиана давно жило бы в пещерах... Хотя в чем-то он все-таки прав, Малыш. Я взял на себя очень большую ответственность. Может, мне и не стоило этого делать.

– Так ты замуровал их? – почти шепотом спросил медвежонок.

– Да. Теперь гоблины горят желанием отомстить людям. Если кто-то из людей пострадает от этого, часть вины будет лежать и на мне.

– А гоблины знают что-нибудь о медведях-гамми? – поинтересовался Малыш.

– Знали в свое время, но теперь – вряд ли. Слишком давно это было. А гоблины не живут так долго, как мы.

– Хорошо, – вдруг вступила в разговор Солнышко. – А как же они смогут отомстить людям? Разве они научились делать металлическое оружие?

– Я видел у них лопаты, кирки и ломы, – вспомнил медвежонок.

– Вряд ли они сами их изготовили, – поморщился Колдун. – Из рассказа Малыша я понял, что гоблины как не умели толково работать, так и не научились. А инструменты кто-то, видимо, доставляет сверху, с земли... Наверное, тот самый граф де Кикс, которого медвежонок видел на Верховном Совете.

– Так что они все-таки могут сделать с этими своими кирками и ломами? – удивилась Солнышко.

– Они ими уже сделали все, что было нужно, – вздохнул Колдун. – Они построили плотину.

– Ну и что?

– Теперь они затопят замок Дамиана так, что он будет похож на переполненное ведро для мытья полов.

Загрузка...