Глава 18 Движущийся пол


Как только Мистер Пингвин и Колин прокрались внутрь, внезапный порыв ветра захлопнул за ними дверь. Где-то в темноте с громким лязгом захлопнулся засов. Мистер Пингвин содрогнулся: теперь они заперты в крепости!

Сперва вокруг была сплошная чернота, но вскоре их глаза привыкли к темноте.

Мистер Пингвин увидел, что они стоят наверху каменной лестницы, которая ведёт в тёмный, похожий на пещеру холл. В помещении было ужасно холодно, и, если бы было чуть светлее, друзья увидели бы, как у них изо рта вырываются облачка пара.



Мистер Пингвин прищурился. Ему показалось, что где-то в глубине что-то светится. Закрыв глаза почти полностью, он сумел разглядеть ещё одну дверь, сквозь щели которой лился тусклый жёлто-зелёный свет.

– Мне кажется, нам туда, – шепнул он, махнув крылом в ту сторону.

Колин кивнул, и они вместе пошли вниз по ступеням, двигаясь на свет. Мистер Пингвин первым шагнул на пол нижнего этажа, но тут же отскочил обратно на последнюю ступеньку. Пол был какой-то пружинистый! Что же там такое? Откуда-то неподалёку раздался шипящий звук, как будто кто-то открыл кран.

Неужто какой-то сумасшедший стоит в темноте и включает краны?

«Нет, я, конечно, люблю горячую ванну, – подумал Мистер Пингвин, почёсывая клюв. – Но не в страшной крепости на горе во время снежной бури, да ещё и без света. Как же я в темноте найду свою резиновую уточку…»

Встряхнувшись, он вспомнил, что вообще-то они пришли сюда спасать друга. А заодно и остальных пропавших питомцев. Очень важная спасательная миссия! Мистер Пингвин поправил шляпу и снова попытался шагнуть на пол.

На этот раз пол зашипел ещё более злобно и начал ёрзать у него под лапами. Мистер Пингвин скакнул обратно к Колину.

Он ахнул.

Как раз в этот момент в одно из окон скользнул луч лунного света, осветивший крошечную часть помещения. Тут Мистер Пингвин наконец понял, что не так с полом.

Это не сумасшедший набирал ванну.

О нет! Всё оказалось гораздо страшнее.

Весь пол был покрыт скользкими, злобно шипящими змеями: маленькими, большими и такими огромными, что они могли бы заглотить Мистера Пингвина в один присест.

– З-з-змеи! – завопил он, прыгая вверх по ступеням вместе с Колином. – Ну почему именно змеи?

Мерзкие твари, как одна, повернулись в сторону незваных гостей и хищно облизнулись.

«ОЙ», – написал Колин в блокноте. Как будто это как-то поможет!

– Колин, сделай что-нибудь! – орал Мистер Пингвин, судорожно дёргая ручку входной двери, но она не поддавалась. – Пока мы не превратились в чей-то обед!

Но что мог сделать Колин? Они оказались в ловушке. Судя по всему, единственный шанс спастись – светящаяся дверь на том конце лестницы, путь к которой преграждали голодные змеи.

Конечно, Колин мог бы надавать им всем по носу, и это даже было бы весело, но змей оказалось так много, что он может и не успеть защитить своего приятеля, прежде чем тот станет чьей-нибудь аппетитной закуской.

Мистер Пингвин в панике носился тудасюда, размахивая ластами над головой. Вдруг он поскользнулся и упал, приземлившись на что-то сухое и шуршащее, как бумага.

– На помощь! – крикнул он. – Колин, помоги! Меня поймали!

Колин подбежал к другу и помог ему выпутаться. Много времени для этого не потребовалось, но, освободившись, Мистер Пингвин опрокинулся на спину и так сильно затрясся всем телом, что его шляпа едва не слетела с головы.

– Я ещё жив? – спросил он, прижимая крыло ко лбу. – Меня не съели?

Колин не ответил, увлёкшись изучением предмета, в котором запутался его приятель. Вдруг он улыбнулся.

«АГА! – написал он в блокноте. – НУ КОНЕЧНО!»

Повернувшись к Мистеру Пингвину, он радостно сообщил:


Загрузка...