Мистер Пингвин прирос к месту, остолбенело уставившись на незнакомца. У него было длинное, бледное и мрачное лицо, половину которого скрывали чёрные очки. Тут у него на плече блеснул значок, и Мистер Пингвин ахнул. Значок был точно такой же, как у элегантной леди из отеля «Золотая пагода». Он член её банды!
– Бегите! – заорал Мистер Пингвин и, резко развернувшись, бросился наутёк. Впрочем, далеко убежать ему не удалось: он стоял на краю доски, которая под его весом взбрыкнула, ударила по лицу и отшвырнула через весь двор вместе с Гордоном, который всё ещё был зажат у него под мышкой.
БАМС!
– Колин! Скорей стукни его по носу! Или жахни по коленке! Или что ты там обычно делаешь!
Колин уже стоял наизготовку, но вдруг из глубины кухни донёсся спокойный голос:
– Колин, не надо никого бить. Мистер Пингвин, заходите внутрь НЕМЕДЛЕННО.
Это был голос Эдит, и её тон не допускал никаких возражений. Колин выглядел крайне разочарованным.
Мужчина в чёрном ухватил Мистера Пингвина за портфель и помог ему выбраться из сугроба. Он аккуратно поставил его на лапы, поправил шляпу и отряхнул бабочку, а затем вежливо отступил в сторону и жестом пригласил остальных зайти.
«Что за ерунда тут происходит? – думал Мистер Пингвин. – Может, незнакомец в сговоре с доктором Месмеро и загипнотизировал Эдит? Смелым же надо быть человеком, чтоб на такое решиться…»
Мистер Пингвин прошёл в кухню вслед за Лисль, Пухликом, доктором Месмеро и Колином. Внутри не происходило никаких леденящих кровь ужасов: обстановка скорее напоминала дружеское чаепитие.
Хельга суетилась с кофейником в руках, а в воздухе витал аппетитный аромат свежего имбирного печенья. Завидев друзей и Гордона, торчащего из-под крыла Мистера Пингвина, Эдит вскочила со стула.
– Полковник Пухлик! – радостно завизжал Дитер, появившийся из кладовки. Он подбежал к ним и подхватил хомячка, который, попискивая, выпрыгнул из рук Лисль ему навстречу.
– Ну слава богу, все целы! – выдохнула Хельга.
– Мы так волновались! – добавила Эдит.
Забрав Гордона у Мистера Пингвина, она прижала голубя к себе и нежно погладила по голове.
– Мы уж собирались снаряжать спасательную миссию!
Хельга начала раздавать гостям булочки с корицей и чашки с горячим какао (и по-прежнему никаких рыбных котлет, разочарованно отметил про себя Мистер Пингвин), а Лисль стала пересказывать их приключения. Мистер Пингвин объяснил всем про гипнотрон и показал записную книжку доктора Месмеро. Колин, одну за другой заглатывая булочки, то и дело вставлял красочные подробности.
Эдит, Хельга, Дитер и мужчина в чёрном внимательно слушали, иногда прерывая рассказ изумлёнными возгласами в нужных местах.
Как только рассказ был окончен, все заговорили разом. Эдит хлопотала вокруг Гордона, Хельга – вокруг Лисль, Дитер – вокруг полковника Пухлика, и только Колин продолжал молча поглощать булочки.
Мистер Пингвин, жадно уплетая угощение, с тревогой поглядывал на стоящего в углу незнакомца. Наконец он понял, что не в силах больше сдерживаться, залез на стул и громко сказал:
– Объясните мне уже кто-нибудь, что это за человек? Я очень переживаю, не злодей ли он!
– Злодей? – откликнулась Эдит. – Совсем наоборот! Он здесь, чтобы нам помочь. Знакомьтесь, это Реджинальд Фон Шифр. Он представитель П.О.П.
– Каких еще поп? – не понял Мистер Пингвин.
– Не поп, а П.О.П., – поправил мужчина, шагнув вперёд и сердечно пожимая крыло Мистера Пингвина. У него был приятный голос и дружелюбная улыбка, а без очков он казался не таким уж и мрачным.
Он протянул Мистеру Пингвину визитную карточку.
– Полиция по Особым Преступлениям? – удивился Мистер Пингвин. – Никогда про такую не слышал.
– То-то и оно! – улыбнулся сэр Реджинальд. – Так и задумано. Мы – суперсекретная организация, которая занимается расследованием необычных происшествий и хитроумных замыслов. Я уже несколько месяцев выслеживаю доктора Веронику Месмеро. Нам известно, что она объездила весь мир и что примерно в это же время на многих величайших памятниках появились отражатели. Было ясно, что она что-то замышляет, но мы точно не знали, что именно. Только что дело как-то связано с гипнозом. Вот почему я ношу специальные антигипнозные очки.
Мистер Пингвин разинул клюв.
– Я ждал самолёта, чтобы самому отправиться в крепость и выяснить, что там происходит, но вы меня опередили. Когда я увидел в небе гипнолуч, я помчался было туда, чтобы вам помочь, но вы и сами отлично справились!
Мистер Пингвин всё ещё не до конца успокоился.
– И вы точно уверены, что вы не злодей?
Реджинальд расхохотался.
– Мы же суперсекретная полиция! Мы на стороне добра.
Мистер Пингвин недоверчиво прищурился.
– Но в отеле «Золотая пагода» была подозрительная дама с двумя телохранителями, и у них были точно такие же значки, как у вас. Они-то явно затевали что-то недоброе. Они что-то покупали у вора!
Реджинальд усмехнулся.
– Ах да, – сказал он. – Мистический камень… Боюсь, Мистер Пингвин, вы всё неправильно поняли. Эта дама и её телохранители – мои коллеги: Клара Тайнус и Фрэнк и Тревор Мордоворот. Вид у них устрашающий, правда? Но на самом деле они отличные ребята, добрые и милые. Видели бы вы Треворову коллекцию хрустальных единорогов!
– Но они нас преследовали! – возмутился Мистер Пингвин.
– Да ведь мы-то считали, что это вы злодеи! – пояснил Реджинальд. – Мистический камень много лет таился на дне преступного мира. Клара годами охотилась за ним и была в ярости, когда кто-то увёл его у неё из-под носа! Она разослала всем сотрудникам П.О.П. телеграмму, предупредив, чтобы они остерегались шайки бандитов под предводительством пингвина!
Реджинальд снова расхохотался.
– Я глазам своим не поверил, когда вы объявились здесь. Я быстро понял, что вы не бандиты, но у меня не было возможности представиться.
После небольшой паузы он спросил:
– А камень всё ещё у вас?
Мистер Пингвин и Колин с виноватым видом переглянулись. Мистер Пингвин аккуратно достал из сумки огромный бриллиант и выложил его на стол. Все завороженно смотрели на его сияющие грани, пока он объяснял, что камень разбился, а внутри оказалась драгоценность.
Сэр Реджинальд в изумлении раскрыл рот.
– Надписи на камне должны были указывать, где находится бриллиант. Но…
– Он всё это время был спрятан внутри, – вставила Эдит, в чьих очках отражались отблески бриллианта.
– Ну что ж, – сказала Хельга, отряхивая передник. – Увлекательное выдалось приключение. И очередная тайна раскрыта! Какой же вы всё-таки молодец, Мистер Пингвин!
Тот смущённо потупил глаза и покраснел.
– Ну, у меня бы ничего не вышло без вас, друзья! – скромно сказал он.
Пока все радостно чокались чашками с чаем, он оглядел комнату и увидел, что доктор Месмеро смирно сидит в углу. За всей этой суматохой он и забыл про неё! Что же им с ней делать?