«Незнакомец в чёрном! – с содроганием подумал Мистер Пингвин. – Это он!»
Но это был не он. Более того, это вообще был не ОН.
Стуча каблуками, в зал вошла женщина и захлопнула за собой потайную дверь.
Её лицо, обрамлённое светлыми локонами, было покрыто густым слоем макияжа, с ярко-розовыми пятнами на щеках и россыпью фальшивых веснушек. Губы, жирно подведённые кроваво-красной помадой, улыбались, но совсем не радостно.
«Похоже, она в жизни не ела бутербродов с рыбной котлетой», – отметил про себя Мистер Пингвин, продолжая пялиться на незнакомку. Её наряд напоминал старый сценический костюм: кокетливое шёлковое платье с оборками, которое было ей заметно мало, пестрело пятнами от машинного масла. Её глаза были скрыты большими тёмными очками.
– Кто вы? И что вы здесь делаете? – прошипела она.
– Эм-м… – замялся Мистер Пингвин. – Мы тут просто это…
«ПРИБИРАЕМСЯ», – подсказал Колин.
– Точно! Прибираемся. Смотрите!
В подтверждение слов он передвинул валявшийся на столе карандаш, аккуратно положив его параллельно с соседним. А потом улыбнулся невинной улыбкой.
Женщина собралась было что-то сказать, но вместо этого вдруг завизжала:
– Мой коварный план! – заорала она, заметив записную книжку под ластой Мистера Пингвина. – Так вы, значит, всё прочитали?
Доктор Месмеро угрожающе склонилась над Мистером Пингвином и Колином и вдруг пробормотала:
– Погодите, да я вас знаю! Где же я вас видела…
Тут её лицо расплылось в хищной улыбке:
– Так-так! Да это же знаменитый сыщик Мистер Пингвин и его приятель-паучок!
Колин поднял над головой блокнот:
«ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ КОЛИН».
– Я про вас читала! – продолжала женщина. – В газете Ситивилля!
Скрестив руки на груди, она пристально смотрела на незваных гостей.
– Дайте угадаю. Вы явились сюда, чтобы помешать мне поработить мир?
Она презрительно фыркнула.
– Ничего у вас не выйдет! Ну-ка отдайте мою записную книжку.
Мистер Пингвин спрятал блокнот за спиной и выпятил грудь.
– Ни за что! – заявил он. – Мы пришли, чтобы спасти друга Гордона и остальных животных, которых вы похитили.
(Хотя он старался говорить как можно более храбро, голос его дрожал как желе.)
– Ясненько, – кивнула доктор Месмеро и потянулась за записной книжкой, но тут…
«БЕЖИМ!» – написал Колин в блокноте. Дважды повторять не потребовалось. Мистер Пингвин увернулся, и они с пауком ринулись наутёк.
Они носились по залу кругами, а доктор Месмеро за ними – сначала в одну сторону, потом в другую. Это продолжалось минут десять, пока наконец женщина не остановилась в одном конце зала, а двое друзей – в другом.
– Что за ерунда! – сказала она и хлопнула в ладоши.
Потайная дверь снова распахнулась, и оттуда медленно выползли две загипнотизированные змеи.
– Взять их! – скомандовала доктор Месмеро.
Мистер Пингвин и Колин не успели сдвинуться с места, как змеи обвили их, будто скользкие толстые верёвки.
Они оказались в ловушке!