Глава 19
Кристиано
Мне удалось все подготовить менее чем за сорок восемь часов.
Я сказал нашим родителям, что албанцы становятся проблемой, и я боюсь, что это может помешать свадьбе. Они не могли возразить, потому что нет ничего важнее безопасности пяти семей.
Мама и тетя Саманта взяли мою кредитную карту и с молниеносной скоростью спланировали торжество.
Пока дядя Франко улыбается, разговаривая с папой, я занимаю место рядом со священником.
Мы произносим наши клятвы на заднем дворе дома моих родителей. Слева от нас стоят черные диваны и приставные столики, где все смогут посидеть после окончания церемонии.
Два ряда гирлянд и гипсофилы образуют проход, и, когда пять семей занимают свои места, мое сердце начинает биться быстрее.
Сегодняшний день может и ничего не значит для Сиенны, но для меня он значит все.
Дядя Франко исчезает в доме, и когда выходит тетя Саманта, мои глаза остаются прикованными к дверям.
Начинает звучать песня, которую я выбрал для этого момента. I'll Be There в исполнении Джованны Зу – это мое обещание Сиенне.
Когда она появляется под руку с дядей Франко, воздух покидает мои легкие. На ней простое белое платье, благодаря которому ее красота сияет, как ослепительный свет.
От нее настолько дух захватывает, что я едва не теряю равновесие.
Сиенна идет ко мне по проходу, и в этот момент я перестаю ощущать, что это свадьба.
Это конец самой важной войны в моей жизни, которую я чуть не проиграл.
Я делаю шаг вперед и смотрю в глаза дяде Франко.
— Спасибо, что доверил мне Сиенну, — говорю я ровным, уверенным тоном. — Клянусь тебе, я буду защищать ее всеми силами, которые у меня есть. Я подарю ей жизнь, достойную королевы, основанную на заботе, уважении и абсолютной преданности.
Обняв, он похлопывает меня по спине.
— Спасибо, сынок.
Когда он отпускает меня, я вижу, как Сиенна быстро вытирает слезы со щек.
На долю секунды меня охватывает беспокойство, что Сиенна не хочет выходить за меня замуж, но я отгоняю эту мысль.
Я знаю, что она любит меня.
Взяв ее левую руку, я сокращаю расстояние между нами и целую ее в лоб. Я вдыхаю ее аромат, позволяя ему наполнить мои легкие, а потом говорю:
— Можете начинать, отец.
Священник просит нас зачитать наши клятвы, а затем простое слово "да" вырывается из моих уст с необычайной легкостью.
Когда наступает очередь Сиенны, наши взгляды встречаются.
Пожалуйста, принцесса. Скажи это слово.
На ее лице мелькают искренность и сильные эмоции. Кажется, она действительно верит в то, что говорит, когда уверенно произносит:
— Да.
Облегчение разливается по моему телу, и, когда церемония подходит к концу, я не могу оторвать глаз от женщины, которой принадлежит мое сердце.
Наконец-то она моя.
Священник разрешает поцеловать невесту. Я шагаю вперед, обхватываю лицо Сиенны ладонями и прижимаюсь к ее губам. Наши судьбы переплетаются навсегда, и в моей груди вспыхивает буря эмоций.
Я так долго и упорно боролся за нее, что от облегчения на глаза наворачиваются слезы, и, когда я отстраняюсь, Сиенна это видит.
Пока ее собственные слезы текут по щекам, она протягивает руку и нежно смахивает каплю с моей кожи.
Я полностью поглощен ею, когда она шепчет напряженным голосом:
— Я люблю тебя, Кристиано. — Ее лицо светится пронзительной искренностью, и мое сердце разрывается от счастья. — Больше всего на свете. Пожалуйста, никогда не забывай об этом.
— Не забуду, — обещаю я. — И буду беречь твою любовь как самое ценное сокровище. — Я делаю шаг назад, впитывая каждый сантиметр ее красоты, и улыбаюсь: — Моя жена.
Раздаются аплодисменты, и наши близкие ликуют, привлекая мое внимание к ним.
Сиенна прижимается ко мне всем телом и прячет лицо за моей рукой. Услышав тихий всхлип, я говорю:
— Дайте нам минутку. Это очень волнительный момент для нас.
Я обнимаю ее за плечи и отвожу на небольшое расстояние, чтобы поддержать, пока она борется с нахлынувшими эмоциями.
Я покрываю поцелуями ее волосы, уложенные мягкими локонами и шепчу:
— Ты отлично справилась. Спасибо. Я постараюсь сделать тебя такой же счастливой, каким ты сделала меня сегодня.
Она хватается за лацканы моего пиджака, судорожно глотая воздух.
Я прижимаю ее к своей груди и крепко обнимаю. Проходит буквально несколько минут, и она, наконец, успокаивается.
— Вот так, — нежно шепчу я. — Дыши глубже, детка.
Она кивает и отстраняется, а я достаю из кармана салфетки, которые прихватил на случай, если произойдет что-то подобное.
Наклонившись, я вытираю слезы с ее щек и улыбаюсь.
— Только ты можешь быть такой ослепительно красивой после слез.
Она хихикает.
— Ты ведешь себя глупо.
— Лучше?
Она кивает, вытаскивает салфетку из пачки и, приведя себя в порядок, берет меня за руку. Я провожу большим пальцем по обручальному и помолвочному кольцам и веду ее обратно к нашим близким.
Когда наши родители подходят ближе, я неохотно отпускаю ее, чтобы они могли нас обнять.
Следующие несколько минут нас засыпают поздравлениями, а затем мама объявляет:
— Все могут пройти в банкетный зал.
Аугусто и Юки подходят к нам, и он говорит:
— Лучше устроить быструю свадьбу, чем планировать ее месяцами.
— Свадьба Риккардо чуть не убила нас, — усмехаюсь я. Она обошлась в пару миллионов, и все женщины довели нас с Аугусто до белого каления.
Бьянка и Лоренцо, начальник службы безопасности Аугусто, присоединяются к нам, и она говорит:
— Я единственная незамужняя Витале.
— Даже не думай об этом. Дай мне хотя бы год, чтобы прийти в себя после всех этих свадеб, — говорит Аугусто своей сестре.
— О, значит, вы с Сиенной можете пожениться в мгновение ока, а я должна ждать?
— Пора фотографироваться, — говорю я, уводя Сиенну подальше от ее брата и сестры, пока разговор не накалился.
Мама и тетя Саманта командуют всеми почти час, пока бедный фотограф трудится без устали. Лишь когда они убеждаются, что мы позировали во всевозможных позах, нам дают передохнуть.
Мы с Сиенной садимся на диван напротив Римо и Валентины, и я улыбаюсь, когда Ашер подходит и встает рядом со мной.
Проводя рукой по его голове, я спрашиваю:
— Как у тебя дела, малыш?
— Я проголодался.
Я подаю знак одному из официантов, и когда он подходит, говорю:
— Принесите детям что-нибудь поесть и попить.
— Да, сэр.
Взяв Ашера за руку, я сажаю его к себе на колени. Он прислоняется спиной к моей груди.
— Мама говорит, что будет торт.
— Она права.
— Ура. — Он улыбается мне. — Я хочу самый большой кусок.
— Хорошо.
Сиенна сидит всего минуту, затем снова встает. Я провожаю ее взглядом, пока она идет к тете Саманте. Они немного разговаривают, и кажется, тетя Саманта что-то дает Сиенне, но я не вижу, что именно.
Когда выражение лица моей тещи становится серьезным, я сажаю Ашера на диван и, встав, подхожу к женщинам.
— ...это от него вечно, — слышу я, как тетя Саманта говорит тихим голосом, затем она замечает меня, и ее глаза расширяются, когда она хватает Сиенну за руку. — Кристиано, я забыла сказать, как прекрасно ты сегодня выглядишь.
Ага.
Сиенна так резко поворачивает голову, что я боюсь, как бы она не повредила себе шею.
Я кладу руку ей на поясницу и, глядя на мать и дочь, говорю:
— Скоро я узнаю, что вы обе от меня скрываете.
Тетя Саманта делает глоток шампанского, и тут из динамиков раздается голос моего отца.
— Все, подойдите поближе.
— Вас спас тост. — Я усмехаюсь и жестом приглашаю женщин пройти вперед.
Когда мы подходим ближе к папе, он улыбается мне с гордостью в глазах.
— Незадолго до своего двадцать второго дня рождения ты сказал мне, что любишь Сиенну. Я горжусь тем, насколько ты был предан ей. — Он переводит взгляд на Сиенну. — Кристиано выбрал тебя среди всех остальных, и это имеет большое значение в нашем мире. Используй это с умом. — Отец подходит к ней ближе и делает то, чего я никогда в жизни не ожидал увидеть.
Он наклоняется и целует мою жену в обе щеки, а затем говорит:
— Добро пожаловать в семью Фалько, Сиенна.
Мое сердце переполняется эмоциями, когда я вижу, как мой отец показывает всем, что он принимает Сиенну как мою королеву.
Когда он подходит к маме, я обнимаю Сиенну и притягиваю ее к себе.
— Спасибо, пап. — Я оглядываю всех наших гостей, а затем смотрю на свою прекрасную жену. Видя панику в ее глазах, я говорю: — Мы можем пропустить остальные тосты. Сейчас я хочу потанцевать со своей женой.
— Вы слышали, что он сказал, — кричит Римо. — Включите музыку.
Все смеются и хохочут, когда я веду Сиенну к месту, где мы произнесли наши клятвы. Стулья уже убрали, а гирлянды и гипсофилы образуют круг вокруг танцпола.
Та же песня, что звучала, когда Сиенна шла к алтарю, снова раздается в воздухе. Я притягиваю ее к себе и крепко обнимаю.
Опустив голову, я спрашиваю:
— Как ты себя чувствуешь?
Ее взгляд встречается с моим, и, хотя я вижу, что ей тяжело, она изо всех сил старается улыбнуться.
— Речь твоего отца была немного напряженной.
Я прижимаюсь губами к ее лбу, медленно ведя ее по кругу.
— Я выбрал эту песню для тебя.
— Правда? Я не слушала!
Остановившись на месте, я кричу:
— Включите песню сначала.
Музыка мгновенно затихает, и через секунду снова звучат вступительные ноты.
Мы снова начинаем танцевать, и ее глаза блестят, когда она слушает. Ее подбородок начинает дрожать, и, когда слеза скатывается по ее щеке, я шепчу:
— Я буду тем, кто никогда не отпустит тебя.
Она приподнимается на цыпочки и прижимается к моим губам. Не заботясь о том, кто на нас смотрит, я целую ее, отдаваясь всем чувствам, которые она во мне пробуждает.
Любовь. Одержимость. Желание защитить.
И столько света, что на краткий миг вся тьма исчезает.
Я просто мужчина, целующий единственную женщину, которой удалось поставить его на колени.
Когда я поднимаю голову и снова встречаюсь взглядом с Сиенной, я вижу, как сильно она меня любит. Я наслаждаюсь этим несколько секунд, пока между нами снова не возникает стена.
В один прекрасный день я разрушу эту чертову стену.
Мы танцуем еще три песни, прежде чем я отпускаю Сиенну, чтобы она могла пообщаться с гостями.
Я возвращаюсь к диванам, и, когда сажусь, ко мне присоединяются Римо и Энцо.
— Ты сделал это, — говорит Римо. — Каково это – быть женатым на Сиенне?
Я провожу рукой по месту, где находится мое сердце.
— Я чувствую спокойствие. — Я смеюсь. — И чертовски большое облегчение. — Я улыбаюсь своему брату и другу. — Я счастлив.
— Ты это заслужил, — говорит Энцо.
Рози садится рядом со мной и спрашивает:
— О чем говорите?
— О том, как счастлив Кристиано, — отвечает Римо.
Она улыбается мне.
— Счастье тебе к лицу.
— Спасибо.
Ее телефон начинает бешено пищать, и она быстро достает его из сумочки. Взглянув на экран, она расплывается в широкой улыбке.
— Да! Попался.
— Кто? — спрашиваю я.
— Драгомир попросил меня найти для него колумбийского наркобарона. — Она указывает на моего брата. — Энцо все уладил.
— Сделка, которую ты заключил с ним, приносит хорошие деньги, — упоминает Энцо.
— Я знаю.
Джорджи присоединяется к нам и, ухмыляясь Энцо и Римо, спрашивает:
— Кто из вас, ублюдков, женится следующим?
Энцо быстро качает головой.
— Не я.
— Мне придется немного подождать, — отвечает Римо.
— Наверное, Бьянка, — говорит Рози, глядя на сестру Сиенны. — Кажется, у них с Лоренцо все хорошо.
— Аугусто уже дал свое благословение, — сообщает нам Джорджи.
Разговор возвращается к работе, когда Рози говорит:
— Я хочу обновить свои системы.
— Господи, — бормочу я. — Это обойдется мне в целое состояние.
Она одаривает меня милой улыбкой.
— М-м-м, может быть.
— Маленькая засранка, — ворчу я.
— Ежемесячно мне нужно поддерживать многоуровневую систему наблюдения, обеспечивать глобальный доступ к данным и использовать подставные компании, чтобы спрятать все ваши деньги. — Она загибает пальцы, перечисляя пункты. — А еще нужно защищать вас всех от правоохранительных органов и наших конкурентов, от системы распознавания лиц, которую вы так любите, и, наконец, следить за каждым сотрудником Коза Ностры.
— Ладно. — Я вздыхаю. — Только не превышай ста миллионов.
Она одаривает меня лучезарной улыбкой и вскакивает на ноги.
— Спасибо! Я возвращаюсь к работе.
— Тебе просто не терпится потратить все эти деньги, — усмехается Энцо.
— Ничто так не радует, как создание новой системы, — отвечает она.
— Я могу придумать парочку вариантов, которые порадуют тебя не меньше, — бросает ей мой брат с озорным блеском в глазах.
Рози мгновение смотрит на него, затем разворачивается и мчится к дому. Я смотрю, как все ее охранники бросаются за ней.
— Может, добавить еще людей в охрану Рози? — спрашиваю я, глядя на Энцо.
Он смотрит на меня так, словно сомневается в моем здравомыслии.
— Уже десять человек следят за каждым ее шагом.
Она – самый охраняемый человек во всей нашей организации. Если она попадет не в те руки, это будет падением Коза Ностры.
— Нахер это. Добавь к ней еще пятерых охранников, — приказываю я Энцо. — Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
— Она взбесится, — говорит Джорджи, усмехаясь.
— Мне все равно. — Я встаю и, пока взглядом ищу Сиенну, говорю: — Я еду домой. Спасибо, что отпраздновали этот день со мной и Сиенной.
Не увидев жену, я захожу в дом и направляюсь прямиком на кухню, где она убирает чистую посуду.
Я забираю у нее тарелку и ставлю ее на стойку.
— Похоже, мне придется поработать с тобой.
— Ты о чем?
— Ты всегда на кухне во время вечеринок. Ты слишком много думаешь о других людях и никогда не ставишь себя на первое место.
— Господи, я просто помогаю твоей маме, — выдыхает она, затем ее брови сходятся на переносице. — И ты можешь радоваться, что я не ставлю себя на первое место, иначе мы бы сейчас не были женаты.
— Завтра к моей маме приедет целая команда, чтобы убрать дом. — Я вытаскиваю Сиенну из кухни. — Попрощайся со всеми. Я хочу домой.
— И куда мы поедем? — спрашивает она.
— В пентхаус.
Идя к раздвижным дверям, ведущим на веранду, она говорит:
— Просто чтоб ты знал, я не откажусь от своей квартиры.
Я усмехаюсь. Сейчас мне абсолютно все равно, что она будет делать со своей квартирой.