Глава 15

Лэйси

20 декабря

Есть что-то волшебное в том, чтобы вернуться в родной город на Рождество. Это как попасть на съёмочную площадку рождественского фильма «Холмарк», в котором Гензель и Гретель — звёзды. Снежное одеяло покрывает всё вокруг. Нити огней и гирлянд украшают каждое здание в пряничном стиле. Дети тянут за собой санки, взбираясь на небольшие холмы в центре города. Городской хор стоит под беседкой и поёт классические рождественские песни, а туристы прогуливаются по улице, заходя и выходя из очаровательных магазинов и ресторанов.

Когда я нахожусь в Ливенворте, я начинаю задаваться вопросом, почему я вообще уехала. Жизнь здесь кажется такой простой и понятной. Все сложные вещи отброшены, осталось только то, что действительно важно, и это приятно. Наконец-то я могу выдохнуть весь стресс, который так долго держала в себе. Но это чувство не может длиться долго. У меня есть обязанности, к которым я должна вернуться и которые полностью противоположны моей жизни здесь. Но однажды было бы здорово немного сбавить обороты и попробовать жить более простой жизнью.

Колокольчик над дверью в конфетную лавку звенит, когда она распахивается, и Парк заходит внутрь. Он оглядывает магазин, давая мне возможность изучить его, прежде чем он увидит меня.

Сегодня он одет повседневно, как и тогда, когда я впервые встретила его в торговом центре. На нем джинсы и темно-синяя рубашка хенли. Несколько верхних пуговиц расстёгнуты, под ними видна белая футболка. Поверх всего этого — коричневая утеплённая куртка-пуховик. А ещё его тёмные волосы, уложены так объёмно, как я даже не смела мечтать. Возможно, мне придётся совершить налёт на его шкаф в ванной, чтобы узнать, какими средствами для волос он пользуется.

Не стоит и говорить, что Парк выглядит привлекательно. Я борюсь с желанием вывести его на задний двор, сунуть ему в руки топор и заставить нарубить дров, чтобы я могла сидеть и смотреть, как он это делает. У меня такое чувство, что он будет выглядеть до смешного сексуально, неся бревно через плечо, как какой-нибудь дровосек. Просто добавьте немного фланели, и фантазия будет полноценной.

Я улыбаюсь, наблюдая, как он осматривает магазин. Когда его взгляд останавливается на мне, всё в нём загорается, как рождественская ёлка. От одного этого взгляда мой желудок бурлит сильнее, чем от мятного леденца.

Наши взгляды не отрываются, пока он пробирается сквозь толпу.

— Чем могу помочь? — Игривая улыбка покрывает мои губы.

Парк опирается руками о стойку, наклоняясь ко мне. Он пахнет потрясающе, как смесь сандала и ладана в соотношении два к одному, и с примесью дикого апельсина… Я должна знать формулу его запаха. Я же химик.

— Я хотел спросить, есть ли здесь симпатичная рыженькая девушка, которая могла бы показать мне город. — Его голубые глаза флиртуют со мной, пока он говорит. Я не знала, что глаза могут так делать, но у него настоящий талант к этому.

— Ты, должно быть, неравнодушен к рыжим. — Я ухмыляюсь.

— Это новый интерес.

— Понятно. — Медленно моя улыбка расширяется. — Тебе повезло. У меня есть две сестры, которые могут быть заинтересованы. — Я поворачиваюсь, собираясь спросить Эрику и Касси, но Парк хватает меня за рукав рубашки и притягивает к себе.

— Мне следовало бы рассказать тебе больше деталей, — говорит он с дразнящей улыбкой. — Я ищу рыженькую девушку с чёлкой, которая не знает, как плотно закрутить крышку бутылки с водой, и увлекается химическими реакциями.

Я прислоняюсь к нему. Нас разделяет прилавок с конфетами, но наши лица находятся всего в нескольких дюймах друг от друга. — Это довольно странно.

— Да, не так ли?

Я на секунду задерживаю на нём взгляд, потому что зачем кому-то отворачиваться от этого красивого мужчины?

Моя мама всовывает голову между нашими гляделками, напугав меня. — Парк, я не знала, что ты заглянешь в магазин.

Он отступает назад, переключая свою улыбку на неё. — Я пришёл повидаться с Лэйси.

— Ну, что ты думаешь о конфетной лавке? — Моя мать гордо откидывает плечи назад.

— Я думаю, это потрясающе. — Он оглядывается вокруг. — И судя по тому, как здесь много народу, всем остальным, похоже, тоже нравится.

— Это ерунда. Подожди до следующей недели. У нас будет такая длинная очередь, что она будет выходить за дверь и спускаться по тротуару.

Брови Парка поднялись. — Это безумие.

— Зайди на кухню и поздоровайся с Брюсом.

— Всё в порядке, мама. — Я быстро развязываю фартук, обхожу прилавок и иду к Парку. — У нас сегодня много дел. — Я беру его за руку и тяну к двери.

— Подождите. — Она достаёт из-под прилавка пакет и наполняет его конфетами. — Вот. Вы не можете уйти из конфетной лавки с пустыми руками.

— Спасибо.

— Тогда до вечера, — зовёт нас мама. — Загляните к нам на ужин за пирогом с курицей.

— Обязательно. — Я беру своё пальто с крючка у двери и машу ей, когда мы выходим.

— Ужин? — Парк смотрит мне вслед, пока мы идём по тротуару. — Я думал, что это свидание условно до полудня, а потом ты передумаешь.

— Это всё ещё так, так что, если ты хочешь сегодня пирог с курицей от моей мамы, тебе лучше быть на высоте.

— Будет сделано. — Парк резко кивает. — Итак, что у нас на повестке дня сегодня?

Я улыбаюсь. — Всё.

— Всё? И всё это мы должны сделать до полудня?

— Не-а. — Я качаю головой. — Но у нас плотный график. Сначала туда… — Я жестом показываю на здание перед нами, которое выглядит как настоящий пряничный домик.

Брови Парка опускаются, когда он читает вывеску, висящую над дверью. — Всемирно известный музей Щелкунчиков?

— Верно. В Ливенворте находится самая большая коллекция щелкунчиков со всего мира, и ты сейчас увидишь это. — Я обхватываю его руку и веду за собой.

— Ничто не подходит для романтического рождественского свидания больше, чем тысячи щелкунчиков.

— О, не волнуйся. — Я открываю дверь, придерживая её для Парка. — У меня есть много романтических штучек на потом.

Он опускает голову, шепчет мне на ухо, когда проходит мимо. — Хорошо, потому что мне нужно довести свой уровень поцелуев до десятки.

Я не упускаю ухмылку на его губах, прежде чем он поворачивается.

Ну и ну!

Моё сердце горит, и это лучший вид горения, который я когда-либо испытывала.

Загрузка...