Глава 10.2

Он повернул к ней голову, и они пристально посмотрели друг на друга.

Она похожа на меня, если можно сказать, что все блондинки похожи. Но другая. Лощёная. Дорогая. Не подобная тем юным девицам, что используют всё свое очарование для ловли богатых и атлетически сложенных парней. Она не была похожа ни на одну представительницу армии киношных актрис, вульгарно затянувшихся в кожаные штаны и штурмующих несформировавшийся подростковый мозг, взрывая его изнутри вспышкой тестостерона.

Какой она была? Моего возраста, может, чуть старше. Длинные платиновые волосы, уложенные волосок к волоску, большие глаза и маленький, аккуратный носик без единой веснушки – делали её похожей на идеальную куклу. А проникновенный и слегка ироничный взгляд превращал её в стратегическую хищницу, с острыми коготками – уверенную и знающую себе цену.

Каждая деталь её безупречной внешности: модная стрижка, маникюр, как у английской королевы, и даже безупречная сияющая здоровьем кожа – говорили о том, что за ними старательно и регулярно ухаживают не просто дома в ванной, а в приличном косметическом салоне. Её тактический арсенал, скрытый знаковым чёрным маленьким платьем, включал в себя совершенное биологическое оружие. А единственная серебристая пуговичка на нескромном вырезе, словно провоцируя, устрашающе вибрировала с каждым томным вздохом её обладательницы.

Она была одной из многих. И, в то же самое время – абсолютно другой. Ребекка была прехорошенькая.

Вот она подняла руку и подчёркнуто собственнически дотронулась до щёки Хантера, затем провела по волосам, пропуская пряди его взлохмаченной чёлки между своих тонких длинных пальцев; склонилась к его лицу, шепча что-то на ухо.

То, как она неотрывно смотрела на него, в её взгляде я видела нотки искреннего обожания и это – тот момент, когда мне стало понятно – у неё чувства.

Именно в этот момент Хантер снова повернулся и нашёл глазами мои: злость в них нельзя было спутать ни с чем – она будто отпечаталась в его зрачках. Запахло скандалом. Вся его поза являла собой высшую степень недовольства – было в ней что-то вызывающее и надменное. Казалось, вот-вот он сорвётся со своего места, в два шага преодолеет расстояние до нас и затащит друга за грудки на стол, сметая на пол посуду…

Стараясь справиться с нервами, я потянулась к стакану с водой и сделала глубокий глоток, пытаясь отыскать внутри себя храбрость.

Но проходило время, а он оставался на месте. Лишь крепко сжал скулы.

Я вздрогнула и едва не вскрикнула от неожиданности, когда на мою холодную руку опустилась горячая ладонь Чейза:

– Поверь мне, тебе это всё не нужно.

Я посмотрела на его пустую и свою тарелку с остывшей едой, и поняла, что всё это время наблюдала за Хантером и Ребеккой.

– Хорошо, – кивнула я и откинулась на спинку удобного кресла, скрестив руки на груди, всем своим видом демонстрируя Чейзу своё полное внимание, – ну а тебе? Зачем всё это нужно тебе?

Он откинул голову назад и засмеялся так заразительно, что даже я не смогла удержаться от ответной улыбки.

– Да, ты в долгу не останешься!

И тут же его смех перешёл в более тихое:

– Ещё сегодня утром, думал, что точно знаю. Сейчас не уверен. Всё изменилось. Задай мне этот же вопрос через неделю.

Наши глаза, наконец, встретились, как он и хотел: ещё мгновение назад в них прыгала лёгкая насмешка, а теперь я видела в них заинтересованность; и именно эта сосредоточенная увлечённость, терпеливое ожидание, неспешность в самом сокровенном смели напрочь всю суетливость эмоций за нынешний тяжёлый день, их отрицательный накал, всё, лишнее, оставляя лишь лестную недосказанность.

Чейз провел рукой по своим тёмным волосам:

– Ты планируешь задержаться в Карлайле?

Я кивнула.

– Как долго? Навсегда?

– Посмотрим, так далеко я не загадывала, – я взяла вилку, подцепив её кончиком что-то невероятно вкусное в своей тарелке и отправив это в рот. – А ты? Ты живёшь здесь?

– Только в игровой сезон. Как и Хейтс, – предвидя мой следующий вопрос, ответил Чейз. – Мы предпочитаем Лондон. У меня квартира в Белгравии. Это место – настоящее воплощение романтики, роскоши и комфорта. Недаром Эрнест Хемингуэй говорил о нём: «приехав в Лондон, нет причин не жить здесь, если, конечно, вы можете это себе позволить».

– Значит, в последний месяц лета вы все уедете?

Он улыбнулся, обнажая ровные белые зубы, и уклончиво пожал плечами:

– А ты хотела бы поехать в Лондон?

Я взяла свой стакан и сделала глоток. Вода была холодной, с привкусом лимона. Отпив, поставила напиток обратно на стол, проведя пальцем по мокрому следу на хрустале.

– Для меня, провинциальной девчонки из захолустной шотландской провинции – это город недосягаемой мечты. Всё равно, что для тебя, – я сделала паузу, подыскивая подходящее сравнение, – полёт в космос!

– Это выполнимо, – произнёс он негромко, и у меня глаза полезли на лоб.

Весь дальнейший разговор прошёл в самой непринужденной дружеской беседе. Я съела свою порцию, а затем ещё одну. Когда снова оглянулась, то мои глаза обнаружили лишь пустой сервированный столик. Хантера и Ребекки не было. Боюсь, я не заметила, когда они ушли.

Загрузка...