Глава 6. Братья

— Астар, поторопись! — крикнул мне Трой.

Брат сорвался на бег и помчался к своему скакуну. Быстро закрепил вещевые мешки на седле, еще раз проверил сбрую и поводья. Я занимался тем же. И не смотря на свой долговязый рост, не доставал до шеи коня. Пришлось использовать старую деревянную бадью вместо подставки.

— Ты все вещи собрал? — на бегу поинтересовался Трой и шмыгнул в конюшню.

— Все, — отозвался я.

— А веревку взял? — строго спросил брат.

— Зачем?

— Никогда не знаешь, что может понадобиться. Тем более в лесу.

— Мы едем на охоту, — не согласился я.

— Тем более! — Трой многозначительно поднял указательный палец вверх. — Кто знает, что может случиться.

Вздохнув, я помчался в отдельно стоящий сарай, разыскал там моток веревки, подумав, прихватил еще один и хотел уже, было, бежать обратно, как вдруг услышал тоскливое ржание из дальнего конца конюшни.

Бой тосковал. Не хорошо вот так бросать друга.

Порывшись в карманах, я нашел припасенный там сахар для моего нового скакуна и без раздумий направился к стойлу друга. Бой стоял возле самой перегородки. Увидев меня, он тоскливо положил морду на толстенную жердь и тяжко вздохнул.

— Прости, друг, — сказал я скакуну и, встав на цыпочки, погладил коня. — Мне не разрешают брать тебя с собой.

Конь еще раз вздохнул, прикрыл глаза. Друзья тоскуют, если даже все понимают. Настоящие друзья умеют ждать. Бой ждет.

— Они боятся тебя, — осмотревшись по сторонам, заговорщицки прошептал я. — Они тебе не ровня.

Бой приоткрыл один глаз и фыркнул. Я угостил его сахаром.

— Честно! Даже отец боится к тебе подходить. А уж как трясутся мои братья!

Конь снова фыркнул, но на этот раз задорно.

— Глупые! — продолжил шептать я. — Ты самый добрый из всех скакунов, которых я знал. А их у меня было много. Мне дарили разных, но они мне не нравились. А ты — добрый. И умный.

Бой дернул ушами, прикрыл глаза, наслаждаясь моментом. Через несколько мгновений поднял голову и отошел во мрак своего стойла. Почувствовал, что я спешу.

— Не скучай, — шепнул я скакуну. — Я скоро вернусь.

Бой недоверчиво заржал из темноты.

Махнув другу на прощанье рукой, я выскочил из конюшни и помчался к своей новой кобыле. Она была красивая, высокая, мускулистая, но слишком спокойная. Даже какая–то сонная. Плохая лошадь, не для битв. Скорее, для спокойных вечерних прогулок верхом.

— Астар! — гаркнул отец. — Где тебя носит?!

— Я здесь, — отозвался я. — Ходил за веревками. Трой сказал, что в лесу все пригодится.

— Правильно сказал. Запоминай и учись, — строго сказал отец. — И поторапливайся. Все уже практически готовы. Десять минут тебе на сборы.

Я лишь кивнул и принялся упаковывать веревки в свои седельные сумки. Все остальные вещи я собрал еще накануне, загодя, вчера вечером. Лучше подготовиться заранее. Взял себе это за правило и теперь всегда ему следовал.

Во дворе поместья царила настоящая суета. Слуги носились туда–сюда, метались вдоль конюшни братья. Дядя Элбан что–то втолковывал горстке личной охраны. Остальные мои дяди внимательно осматривали и проверяли собранные вещи.

Братья отца вернулись совсем недавно. И вернулись каждый с хорошими вестями. Все они, уже который месяц, были заняты делами клана в разных частях его земель. И несколько дней назад явились в поместье. Как уже повелось в таких случаях, отец объявил охоту. Так повторялось раз в год, когда семья собиралась полным составом.

Упаковал веревки и осмотрелся. Заняться было нечем, и пришлось ждать остальных. Дяди собрали свои вещи и закрепили их на седлах своих скакунов, братья занимались тем же. Отец внимательно проверял невысокую крытую повозку. Ее специально переоборудовали для сложного длительного путешествия. Ровных дорог без ям не бывает, и обычная карета попросту не выдержит. А повозка — вполне. Именно для этого она и была предназначена.

Интересно, отец сказал Сальвии, что на ней возили до этого?

Я не сводил взгляд с повозки, а отец не торопился от нее отходить. Кружил рядом, проверяя и перепроверяя крепления балдахина, колеса и узлы–связки днища. Иногда мило перебрасывался парой слов с Сальвией. Девушка сидела в повозке и не высовывалась наружу, ее не заботила царившая вокруг суета.

Сощурившись и хмыкнув, я отвернулся. Интересно, чем она заслужила такую честь? Ведь в нашем клане не принято было брать женщин на охоту. Эта традиция никогда не нарушалась. Отец не делал исключений даже для матери, а его отец — для бабушки. Так повелось.

Сегодня традиция была нарушена. Исключительно ради Сальвии, а мать, как обычно, осталась дома. Брат и сестра Сальвии тоже не поехали с нами.

Я недовольно сплюнул и махнул рукой. С этим я ничего сделать не мог. Отец — глава клана и он принимает все решения. Да и настроение у меня сегодня не то. Не хотелось думать о плохом и хмурится. Я впервые в своей жизни еду на семейную охоту! Мне девять и это тот самый возраст! Еще одна традиция нашего клана. Отец брал сыновей на первую охоту перед десятилетием и испытанием Гранью.

Вновь протрубил рог, ознаменовав выход. Мы быстро забрались в седла и выдвинулись. Миновали ворота поместья и, не сворачивая вглубь города, отправились сразу на запад. Быстро миновали окраины Лэйна и выехали в поля. Я нагнал Троя и тихо поинтересовался у него.

— Мы что, разве не в леса Атлорис едем?

— Нет, — односложно ответил брат.

— Почему? Что–то случилось? — настороженно спросил я. — Раньше же всегда там охотились.

— Раньше — да. В том году, в позапрошлом, и все пять предыдущих лет, что я езжу на охоту. Но не теперь, — ответил брат.

— Что произошло? — прямо спросил я. Почувствовал неладное даже в словах Троя.

— Отцу доложили, что в Атлорисе завелись темные твари. Звери со средоточием.

— Снова? И что их туда тянет?

— Не знаю, — честно ответил Трой. — Последних темных выкурили оттуда несколько лет назад. Зимой. Но они вроде и сильными не были.

— Да, это я помню, — кивнул. — Отряд адептов справился.

— Говорят, что теперь тварь посерьезней. Туда направят наших более высокоранговых охотников.

— Разве сейчас они не идут с нами?

— Да, они с нами. Их отправят, когда мы вернемся с охоты.

— А как же местные?

Трой ничего не ответил. Стеганул коня поводьями и устремился к старшим братьям. Мне же оставалось ехать дальше в одиночестве.

Как же местные?

Этот вопрос всегда остается без ответа. Потому что он давно дан отцом. Единожды и навсегда. Место крестьян — земля. Пусть там и остаются. Они такой же ресурс. Пусть приумножают богатства клана и трудятся во благо процветания семьи Лэйн. Те, кто погибнут, пусть и остаются в земле. Удобрение всегда нужно, тем более — бесплатное. Ремесленники и производственники на текстильных фабриках должны своими костями держать цеха. Ведь из костей получался бесплатный фундамент. Фундамент для будущего величия.

Я был уверен, что такой ответ давал не только мой отец. Любой глава клана подписался бы под каждым словом. Это было правильно. Слабые обеспечивают сильных. И пресмыкаются. Иных прав, обязанностей и свобод у них нет и быть не может. По своей сути. Каждый должен знать свое место. А его всегда определяет Сила.

А местные… Они будут еще больше благодарные отцу, когда помощь явится. Измученные темными тварями, они воспримут запоздавшую помощь как дар богов и избавление. Отец вновь станет для всех спасителем, надеждой и опорой. Нелегкое бремя власти.

Мы уверенно двигались на запад. Впереди — легкий отряд из личной охраны отца и дяди Элбана. Следом за ними — отец со своими братьями. После них мы, дети, за нами повозка Сальвии с отдельным отрядом солдат, выданных ей в охранение. Следом еще пару воинов прикрытия и отряд высокоранговых охотников. Хотя, тут все воины находились на высоких ступенях развития. Не было никого ниже адепта. Кроме меня и моих братьев. Даже Бартон еще не успел шагнуть на эту ступень.

Миновали возделанные, богатые урожаем поля, пестрящие согнутыми спинами крестьян. Проехали небольшое поселение, где чадили кузни, а нас приветствовали чумазые работяги, и выбрались на прямую дорогу, которая вела к лесам Парло. До них было еще далеко, и я погрузился в свои раздумья.

О чем бы ни думал, но все мои мысли, так или иначе, замыкались на будущем. Через два месяца — мой день рождение. Заветное десятилетие. Через неделю после него — испытание Гранью, инициация духа.

Что меня ждет там, у подножия Грани? Смогу ли я вообще попасть туда? А, главное, получится ли активировать точку средоточия. Достоин ли я? Посчитает ли меня таковым Грань. И если не выйдет активировать средоточие, если я окажусь не достойным, смогу ли вернуться обратно живым?

Мысли сбивались, сплетались в тугой комок, путались, но всегда возвращались к одному. Почему–то будущее тревожило все сильнее. А еще — постоянно пахло розами. Иногда сильнее, иногда слабее. Ими пахло везде. Даже в поместье каждый сантиметр стен, потолка и пола пропитались этим запахом. Он был приятный. И от того становилось еще тревожнее.

Тем временем перевалило за полдень. Мы остановились на привал, быстро перекусили и двинулись дальше. К вечеру мы достигли опушки лесов Парло, углубились внутрь, нашли подходящую поляну и остановились там. Лагерь разбили уже в сгущающихся сумерках. Темноту вокруг рассеивали лишь наспех разведенные костры. Решив вопросы с ночевкой, легли спать. За день устали, да и к завтрашней охоте надо было подготовиться и набраться сил.

Спал я тревожно. Иногда, сквозь полудрему, мне казалось, что снаружи кто–то ходит. Украдкой, словно вор. Но все было спокойно. Стража снаружи молчала, а, значит, и поводов для беспокойства не было. Отец взял с собой опытных бойцов.

Следующее утро ознаменовалось тишиной и спокойствием. Старшие были уже готовы, братья только–только выбирались из своих палаток. Я последовал их примеру, быстро умылся, натянул маскировочную куртку, свободные штаны и мягкие сапоги. Готов.

Присоединился к остальным и вместе с ними принялся ждать отца. Он отдавал последние распоряжения охотникам и солдатам. Из своей палатки выбралась Сальвия. Не заспанная, бодрая и веселая. Она пожелала нам удачи и осталась на месте стоянки. Провожала нас взглядом, когда мы двинулись на охоту…


…Нас ждала удача, и вечером мы уже вовсю пировали у костра. Весело и шумно. Добычи было много. На вертеле над жарким костром готовилась оленина. На других кострах запекались фазаны, бурлила в котелках наваристая похлебка. Над стоянкой витал дурманящий аромат.

Живот урчал и требовал пищи. За день я устал и проголодался. Но пока приходилось довольствоваться лишь свежим воздухом, терпким запахом хвои и ароматом жарящегося мяса.

На поляне у главного костра собрались все мужчины нашей семьи, воины и охотники, что были с нами. Сальвию к костру не допустили, она осталась в своей палатке. Отец, видимо, не рискнул так наплевательски относиться к традициям. Воины его бы не поняли. Женщине не подобало сидеть и пировать с мужчинами у костра. Тот же самый обычай распространялся и на боевые походы. Но сейчас была охота, и все равно отец не стал провоцировать преданных ему людей и своих братьев. Мудрое решение.

Мужчины пили вино, травили байки и весело смеялись. Их разговор изредка поддерживал Бартон, как самый старший из детей. Ирвин отмалчивался, но не забывал о вине. Трой, откинувшись на бревно, заменявшее всем лавки и стулья, задумчиво смотрел на звездное небо. Его краешек, усеянный сверкающими точками далеких светил, просматривался сквозь густые кроны деревьев.

Мне даже вино нельзя было пить. И поэтому я не нашел ничего лучше, как ждать мясо и вслушиваться в разговоры старших. Вскоре оленина была готова, и я с аппетитом вгрызся в сочный, отлично прожаренный кусок. Но даже поздний ужин не отвлек меня от беседы отца и его братьев. А те не замолкали ни на секунду, даже не смотря на то, что их рты были заняты мясом и вином.

— Клан Бриглз так и не успокоился? — прожевав, спросил дядя Вальд, самый младший из братьев отца. Он был похож на него.

— Нет, — пробормотал с набитым ртом дядя Элбан. — И не успокоится. Мы знатно их унизили. Теперь все другие кланы только об этом и говорят.

— Провоцируют? — поинтересовался дядя Джервис, третий по старшинству.

— Постоянно, — кивнул Элбан. — Но мы не реагируем. Такая стратегия. Риккард советует придерживаться ее.

— Настаиваю, а не советую, — поправил брата отец. — Бриглз — коварны. Мы будем выжидать. Но не забудем и о защите: я направлю к границе еще один отряд стихийников и дюжину заклинателей духов. Пусть нервничают и ошибаются. Мы свою часть соглашения выполнили, у нас нет обязательств и долгов перед этими ублюдками. Все об этом знают. А, значит, и потребовать с нас ничего нельзя. Только взять силой.

— Что ознаменует войну, — кивнул Вальд. — Нам это сейчас не выгодно. Я нашел новые каналы сбыта ткани. Сейчас нужно сконцентрироваться на этом. И наладить связи с кланом Ллойд.

— Необходимо удвоить объем! — распорядился отец. — Добейся от Ллойд полной лояльности и доверия.

— Все практически готово, — отчитался Вальд.

Отец одобрительно кивнул и доел очередной кусок оленины.

— Джервис, что с нашими приисками антаровой руды?

— Мы начали разрабатывать две новых жилы. Они богаты антаром, вот только очень уж глубоко он залегает.

— Нужно ускорить работы, увеличить объем поставок. У нас подрастает новое поколение идущих, среди них много талантов, и нам нужно ускорить их развитие.

Дядя Джервис кивнул.

Я ловил каждое слово старших, запоминал. Все это обязательно мне пригодится, прямо чувствовал.

Тем временем речь мужчин зашла о ситуации на юге. Клан Чи потерпел наудачу на торгах и аукционах. Так же у них обострились отношения с кланом Арвуд, откуда родом была мама. Торговля и договоренности кланов были под ударом. Отец приказал братьям держать ухо востро и готовиться к возможному захвату столицы клана. Города Чи, или, как его еще называли, Крепости На Горе.

Важной информации было много, и я старался запомнить все.

Луна тем временем поднялась выше, рассеяла густой мрак вокруг. Мужчины даже и не думали закругляться, давно не виделись, да и обсудить было что. Внезапно Иривин, отставив опустевший кубок, встал, поклонился старшим и отправился спать, сославшись на усталость и опьянение. Отец отпустил его и продолжил разговор.

Вскоре с делами было покончено, и начался пустой треп. Старшие вспоминали прошлое, рассказывали истории из жизни, походные байки и боевые истории. Все это было интересно и познавательно, но не так важно. Да и устал я за день. Решив так же отправиться спать, откланялся, получив разрешение отца, и пошел в свою палатку. Но перед сном решил немного прогуляться.

Ночной лес погрузился в тишину. Все зверье в округе мы распугали, и только издалека доносились приглушенные крики. Трещали ночные птицы, изредка перекрикивались странными голосами неизвестные мне существа. Вокруг же было спокойно.

Я шагал по ночному лесу и не думал ни о чем, наслаждался тишиной и запахом хвои. Правда, совсем недолго. К приятному аромату вскоре добавился знакомый, ставший уже навязчивым, запах роз. Слабый, едва различимый, но он точно был. Интересно, откуда бы ему взяться в лесу?

Сориентировавшись, откуда доносится запах, зашагал в том направлении. С каждым шагом аромат роз становился все сильнее. А вскоре я услышал какую–то возню, пыхтение и сдавленные вскрики. Замер, обратившись в слух. Запах роз стал нестерпимым.

Любопытство взяло верх над здравым смыслом, и я решил проверить, что творится впереди. Зашагал в направлении странных звуков, оглядываясь по сторонам, и шагов через десять замер. Впереди обнаружил просвет, поляну. А на ней…

Два тела переплетались в диком танце неудержимой страсти. Сальвия порыкивала, громко стонала, закусывая и облизывая острым язычком губы. Ирвин, задрав платье девушки, двигался в бешеном темпе, яростно трахал ее. Брат накрутил густые волосы Сальвии на кулак, дернул на себя. Девушка вскрикнула и хищно оскалилась. Ирвин закатил глаза и сбавил темп. Сальвия заизвивалсь, словно змея, зашипела.

— А, сучка! Решила посетить грязный Лэйн ради пары грязных ночей?! Решила остаться?! О, да! Грязная сучка! — выдохнул Ирвин, шлепнул по заднице Сальвию и ускорился. Девушка замычала от удовольствия. Выгнулась, словно кошка, застонала.

До моего слуха долетело влажное чавканье и хлюпанье, частое шлепанье.

Брат вздрогнул как от удара и, снова, принялся остервенело трахать девушку. Опустился ниже, прильнув к ней потным телом, и скользнул рукой к грудям. Сальвия застонала еще громче, начала повизгивать.

Любовники распалялись все сильнее. Как дикие животные, они бросались друг на друга, а страсть кипела так, что стоя вблизи можно было обжечься. Неимоверно воняло розами.

Внезапно Ирвин выгнулся дугой, заохал, часто задышал, затрясся всем телом и вскрикнул. Чуть ли не падая с ног, он вытащил член из Сальвии и, все же, упал на землю. Девушка опустила платье, откинулась на ствол поваленного дерева и вытянула ногу. С улыбкой посмотрела на моего брата. На ее лице читалось одобрение, смешанное с хитростью и неудовлетворенность.

Ирвин, дрожа всем телом, подполз к Сальвии и поцеловал ее ногу. Девушка властно посмотрела на парня, скривилась и жестко сказала:

— Все, отстань! Хватит. Иди, тебе пора.

Ирвин как по команде встал, натянул одежду и на трясущихся ногах покинул поляну. А я ошарашено смотрел на девушку и не мог даже пошевелиться, чтобы уйти. Так вот, значит, кто из братьев будет мужем для Сальвии. Теперь все стало понятно. Точнее…

Не повезло Ирвину.

Я уже, было, собрался тихо уйти, как вдруг услышал шаги и треск кустов. На поляну вышел Бартон. Старший брат подошел к девушке, обнял ее и страстно поцеловал.

— Дорогой, — простонала Сальвия и обвила руками шею брата.

Так, стоп! Ничего не понимаю: кто же будет ее мужем?

Бартон тем временем без слов задрал платье Сальвии и принялся ласкать ее между ног. Внезапно он замер, убрал руку и подозрительно сказал:

— Ты вся мокрая, любовь моя. Ты так течешь, что…

На несколько мгновений повисла тишина, но Сальвия нашлась что ответить:

— Пока ждала, все время думала о тебе, дорогой. Вот и потекла… Я вся горю и изнемогаю от желания. Хочу тебя!

Девушка томно приоткрыла ротик и облизала губы острым язычком. Провела ладонью по лицу брата. Тот на мгновение впал в ступор, замер как истукан. Поверил?

— Возьми меня, — простонала она. Дважды Бартона просить не пришлось. Он спустил штаны и резко вошел в Сальвию. Та выгнулась дугой и задвигалась в такт с братом.

От аромата роз разболелась голова.

Я осторожно развернулся и тихо зашагал к своей палатке. Вернувшись на стоянку, обнаружил, что никого кроме солдат тут не было. Пиршество у костра еще не закончилось. Возвращаться туда я не стал и лег спать.

Вот только уснул под утро. Сон совсем не шел.


— Тише, — прошептал Трой и пригнулся. Я последовал его примеру и удобнее перехватил копье.

Брат осмотрелся, принюхался и осторожно раздвинул заросли папоротника.

— Видишь следы? — спросил меня брат. — Кабан. Мы на верном пути.

— Не слишком ли большие копыта? — не сводя взгляд со следов в земле, спросил я.

— Большие, да, — кивнул Трой и задумался. Брат не торопился, я а не мешал ему, не отвлекал.

Страха не было, и отступать я не собирался. Наоборот. Хотел проявить себя, оправдать оказанное доверие Сегодня нам разрешили охотиться одним, отдельно от старших! Большая ответственность.

Мы разделились на пары. Я остался с Троем, а Бартон с Ирвином ушли в другую сторону. Мне удалось убить лишь кролика, а Трой уже подстрелил косулю и фазана. А потом почувствовал запах и обнаружил следы.

— Пройдем дальше, посмотрим, что к чему, — сказал брат и, стелясь над землей, устремился вперед. У него уже был опыт в охоте, он знал как себя вести. У меня же были лишь теоретические знания, поэтому приходилось копировать движения Троя и делать все, что делает он.

Мы бесшумно скользили по лесу сквозь заросли папоротника, огибали, кусты, сухостой и валежник. Постоянно осматривались и прислушивались. Ведь если кабан с выводком, то нам придется худо.

Внезапно Трой вскинул руку, припал к земле и жестом показал мне сделать то же самое. Я не мешкал. Лег рядом с братом и внимательно уставился вперед. Брат жестом приказал мне следовать за ним и пополз дальше. Через несколько метров остановился и раздвинул густую траву.

Впереди — поляна, а на ее краю — кабан. Точнее — вепрь. Вот теперь я испугался. Сжал древко копья, так, что захрустели костяшки пальцев и приготовился. Трой осторожно поднялся, достал стрелу из колчана, прицелился и натянул тетиву лука.

Я увидел, как наконечник стрелы блеснул от вливаемой в него энергии Чейн. Все же брат не рискнул стрелять в вепря без использования Силы. Побоялся, что не пробьет толстую шкуру зверя.

Внезапно с дальнего края поляны донесся громкий топот и треск ломаемых ветвей. На поляну выскочил Ирвин и заорал:

— Братья, посмотрите, как мне повезло.

Ирвин держал в руках четырех фазанов.

Идиот!

Он сделал это специально. Увидел, что мы готовимся подстрелить добычу и решил помешать нам. Захотел спугнуть жертву. Вот только он не рассмотрел, кого именно мы хотим убить. Вепрь был скрыт от Ирвина за кустами.

В тот момент, когда Ирвин закричал, Трой отпустил тетиву. Его рука дрогнула, и стрела лишь вскользь задела бок вепря. Распорола шкуру, выплеснув влитую в нее энергию, и скрылась в кустах. Чейн полыхнула, опаляя бок огромного кабана.

Вепрь обернулся в нашу сторону и дико заревел. Ирвин тут же скрылся в зарослях, сбежал. Кабан издал еще один истошный вопль и бросился на нас.

Трой растерялся, трясущейся рукой потянулся к колчану, а я понял, что брат не успеет ничего сделать. Удобнее перехватил копье и метнулся вперед. Плевать на все, лишь бы спасти Троя.

Я прыгнул прямо на вепря, преграждая ему путь, крутанул копьем и…

Гигантский кабан оказался более ловким и сильным. Он бросился на меня и атаковал будто тараном. Рядом заорал Трой. Я не успел нанести удар, и вепрь врезался в меня. Что–то захрустело, от вспыхнувшей боли помутилось сознание, а мир, качнулся и поплыл. Небо и земля поменялись местами.

Еще один удар, и я провалился во тьму.


Загрузка...