Глава 16. Водный гигант

Глава 16. Водный гигант

— Всегда восхищалась теми, кто обладает магией, — призналась Вивьен, не скрывая восхищения в глазах. — В детстве даже прибегала на побережье, чтобы проверить есть ли у меня магия. Но, увы, у меня ничего не выходило — ни одного заклятия.

— Магия подвластна немногим.

— Сейчас знаю, — согласилась она, — но несколько лет назад думала, что тренировками можно ее проявить.

Комната леди Итель была роскошна. Хотя с каждым новым столетиями она не раз подверглась изменениям, но все же многое в ней оставалось нетронутым, с того дня как ее хозяйка ждала возвращения своего супруга.

— Это она?

Вивьен подошла к портрету — фреске на всю стену. С годами фреска чуть потускнела. Ее давно уже пора было реставрировать, но даже время и мелкие трещины не могли скрыть или исказить красоту, изображенной на ней женщины.

— Красивая, — искренне произнесла Вивьен. Умолчав о том, что она никогда не видела таких красивых женщин — изысканных, с тонкими чертами лица, белоснежной кожей, не тронутой загаром, и взглядом, пронзительным, но при этом с затаенной грустью в синих глазах. Женщина, имеющая право повелевать. И перед которой трепетали мужчины, желая снискать ее благосклонность.

— Да, — чуть брезгливо согласился Лерн, — красивая.

Вивьен вновь внимательно взглянула на него.

— Не находите ее красивой? — удивилась она.

— Отчего же? — улыбнулся он. — Яркая женщина, но ее красота холодная. Такая красота часто становится причиной раздора и бед.

— Но если даже это и так, разве в этом есть ее вина?

— Вы слишком чисты и невинны, Вивьен... но годы исправят и это... Пройдемте лучше на балкон. Уверен, вам понравится вид оттуда.

— Но... как скажите.

Она распахнула створки, которые уже давно не открывали, чтобы выйти утром или вечером на балкон, дабы полюбоваться солнцем и водной гладью. А потом восхищенно вскрикнула. Она и не думала, что башня так высока. Волны моря бились о камни где-то там далеко внизу, но соленные брызги все равно достигали балкона. Она схватилась за балюстраду, а затем посмотрела на восток. Она увидела все. Южный риф, удобную бухту, сотни рыболовецких лодок, яхт и шхун. Видели море совершенно бескрайнее, венчающееся на горизонте с небом. Вскрикнула, когда одна из чаек пролетела совсем рядом с ней, а затем бросилась в воду, вылавливая мелкую рыбу.

— Отсюда, — тихо заметил он, — она и смотрела на корабль с темными парусами. А он управлял волной, подхватившей ее на своем гребне.

Вивьен вздрогнула. Она стояла спиной и не видела лица герцога. Но на мгновение ей показалось, что кто-то другой вышел на балкон и стал позади нее. Слишком молодой голос был у мужчины... и слишком знакомый. Ее рука метнулась к тому самому шнурку, который она носила на шее — своему талисману и напоминанию, что тот день ей не померещился. Как и тот, кто вручил ей свой подарок.

Она поспешно обернулась, увидела лицо старика и тут же разочарованно опустила взгляд, заставляя глупое сердце вновь биться в привычном ритме, а не бежать вскачь.

— Что-то не так? — обеспокоенно спросил он.

Она отрицательно мотнула головой. Признаться в том, что она приняла его за другого, Вивьен не осмелилась. Просто она ощутила привычное разочарование, что никогда уже не увидит того мага, который уже два года являлся ей в снах.

— Я бы не рискнула спрыгнуть отсюда, — вместо признаний шепнула она. — Леди Итель была не только красивой, но еще и смелой.

— А может она знала, что ее не ждет гибель.

В этот раз он не стал щелкать пальцами. Нет, он зашептал слова на незнакомом Вивьен языке. И она, забыв о своих воспоминаниях, замотала головой, чтобы увидеть, что же творит его магия.

— Невероятно... — шепнула она одними губами.

А затем отпрянула от перил, когда в воде стал формироваться вихрь, который приобрел через несколько секунд очертания человека. И вот этот гигант вырос до высоты башни, после чего протянул руку, будто приветствуя новую хозяйку замка на утесе.

— Я Вивьен, — уже улыбаясь — совершенно без страха — прошептала юная хозяйка, после чего криво сделала книксен и, покосившись на супруга, который уже не шептал слова, а ободряюще кивнул ей, протянула руку.

Водный гигант отвесил поклон, который выглядел еще более нелепо, нежели ее книксен, после чего прикоснулся к ней своей ладонью.

Морская вода была прохладной и с такой скоростью пульсировала по созданию мага, что у Вивьен появилось ощущение, что она опустила руку в реку с сильным течением.

Улыбка на ее лице стала ярке, будто она соприкоснулась с настоящим чудом. Впрочем, магия для нее и была чудом.

— А если я прыгну, он подхватит меня? — решила она повторить подвиг леди Итель.

— Вода уже прохладная. Лучше оставить купальный сезон на следующий год.

Но вас и водного гиганта в следующем году уже не будет, хотела шепнуть она, но передумала, понимая, что маг это знал не хуже, чем она. А вот у нее будут сотни и тысячи возможностей еще раз окунуться в теплые воды моря.

Исчез гигант за секунды, превратившись в волну, разбившуюся внизу о камни.

— Это удивительная способность — управлять водой.

— Скорее это труд.

— Труд?

— Детей-магов обучают с того самого дня, как у них проявляется дар. И это отнюдь не легкое обучение. Да и подчинить магию зачастую можно только через боль, бессонные ночи и изнуряющие физические тренировки. Магов учат контролировать каждый жест, каждую эмоцию, каждое слово, которое порой так бездумно желает сорваться с губ. Дисциплина, тренировки и труд — это то, что делает нас магами, а не сумасшедшими с разрушительной силой.

— Вы сожалеете?

— О том, что я маг? Нет, ни разу не сожалел. Магия часть меня, и отказаться от нее довольно трудно... И плата, которую приносят маги, стоит того, кем мы становимся, и того, какой силой обладаем.

— Давайте завтра заедем к целителю. Вы хоть и не верите, что он сможет помочь. К нему приезжают даже из столицы и...

Его смех оборвал ее слова. Она насупилась.

— Как я и сказал, вы слишком хорошая Вивьен, ведь любая другая сейчас бы подсчитывала дни, желая избавиться от меня. Но время, оно когда-нибудь заставит и вас с улыбкой вспоминать эти слова и попытки излечить меня.

— Настоятельница говорит, что все судят жизнь и других по себе и собственному опыту, и это не всегда истинно.

— Мне уже просто не терпится познакомиться с этой настоятельницей, с сестрой Эбби, хозяином лавки сладостей и другими интересными личностями в вашем окружении.

— Вы смеетесь надо мной?

— Нет, Вивьен. И чтобы вы не обижались, переиначу свои слова. Время покажет, кто прав в своих суждениях — я или ваши знакомые.

Загрузка...