Глава 32. В библиотеке
Лерн, не скрывая злости, отмахнулся от слуги, который встретился ему в коридоре. Тот поклонился и сбежал от разгневанного господина. А Лерн хлопнул дверью спальни. После чего бросил камзол на пол и, расстегнув рубашку, вернее сорвав большинство пуговиц с петель, вышел на балкон. В зеркало, которое давно было завешано черной тканью, будто в доме были умершие, он, как и всегда в последние месяцы, не взглянул. За прошедший год он думал, что смирился с приближающейся смертью, но это оказалось не так. Ведь последние дни не принесли ему покоя, а напротив — взбудоражили столько чувств и эмоций, что ему хотелось ухватиться за ускользающую жизнь, победив проклятие ведьмы. И сегодня, наблюдая за Вивьен, он понял, что не готов и ее уступить какому-нибудь гипотетическому будущему мужу. Эгоистично? Да. Но мог же он за всю свою жизнь пожелать что-то и для себя... Многие люди считали магов самоуверенными эгоистами, но на самом деле вся их жизнь была служением во благо королевства. Кто-то конечно не забывал и о себе, но Лерн, оглядываясь назад, с трудом вспоминал, когда в последний раз делал что-то для себя. И даже его решение — жениться на Вивьен. В тот момент он думал больше о ней, нежели о себе. Ведь ни на что в этом браке он не надеялся.
Вивьен спросила — скучает ли он по столице. И он не стал ей говорить о том, что почти каждый день получал письма из столицы от знакомых и друзей. Но все его ответные послания были немногословны. Да и что ему было обсуждать с теми, кто и не задумывался о смерти? А маги всегда жили одним днем. Правда и смерть приходила чаще всего к ним в одно мгновение — неожиданно, а не проклятием ведьмы.
Лерн так и не лег спать в эту ночь, насмешливо подумав, что когда-то он бодрствовал и по несколько суток без сна, когда приходилось сражаться с отступниками и осаждать Голенейм — город из скал. А сейчас он порой ощущал такую усталость, что мог задремать в кресле в кабинете. И каждое такое проявление слабости злило его и вызывало глухое возмущение.
Вытянув больную ногу, он устроился прямо на мраморной плитке на балконе, облокотившись спиной о перила. Он запрокинул голову и посмотрел на звезды. Их было так много — тысячи и миллионы. И хотя он знал названия сотен созвездий и звезд, он никогда не смотрел на них, запрокинув голову, удивляясь их приглушенному свету и тому ощущению покоя, что они дарили.
Он не любовался окружающим миром, как маленькая босоногая девушка, собирающая ракушки и камни. И от которой он сегодня потребовал того, что она не могла дать ему по собственной воле, а он не желал взять против ее воли. Дурацкая просьба обращаться к нему по имени. Ведь он дал ей обещание, а сам все время только и искал обходные пути его нарушить. Чего же стоило тогда его слово?
Поэтому, как только рассвело, он направился в комнату Вивьен, чтобы успокоить ее, а еще лучше разрешить сегодня отправиться ей в обитель и к этому мэтру Оберу одной. Он собирался сослаться на дела и не отвеченные письма, чтобы избежать и завтрак в ее компании. Пусть ощутит свободу, решил он, а то он и впрямь запер ее в замке, как тюремщик.
Когда после стука в дверь, Вивьен не ответила, он только вздохнул, подумав, что она и сама не желает его видеть.
— Я не займу у вас много времени... Вивьен, нам надо поговорить.
Но ответом ему была многозначительная тишина.
И чувство вины вновь заглушила злость. Он распахнул двери, чтобы потребовать не игнорировать его, но слова не сорвались с уст. В спальне никого не было, а кровать была застелена идеально. Будто на ней никто и не спал. Лерн прошел к двери ванной, вновь постучал, а потом распахнул и эту дверь. Он нахмурился от неприятной мысли, которая пришла ему в голову — Вивьен сбежала.
— Дурак, — и в этот раз злость была направлена уже на самого себя. А потом его взгляд упал на цветок на тумбочки у кровати. Она не выбросила его, а положила на шелковый платок. И злость сразу улетучилась, а на сердце потеплело.
С лестницы он почти сбежал вниз, не ощутив даже боли в ноге. Поймал первого попавшегося слугу.
— Ты видел госпожу?
— Нет, ваша св...
— Экипаж сегодня выезжал?
— Я сейчас выясню, ваш...
Лерн, не отвечая слуге, сам выбежал во двор. Он бросил один взгляд на ворота, которые сегодня еще никто не открывал, а значит Вивьен замок не покидала. А затем новое предположение заставило его вернуться в замок, в библиотеку.
Она спала вновь в кресле, свернувшись калачиком. Прическа во сне растрепалась и волосы тяжелой волной упали ей на грудь. Книга сказок лежала на полу.
Лерн сделал несколько шагов вперед и присел на корточки. И хотя ему хотелось зашвырнуть эту книгу в самое темное место библиотеки, он просто положил ее на стол. Затем протянул руку, но не стал прикасаться к ней, устало присев в соседнее кресло.
— Вивьен, — позвал он.
Она почти сразу проснулась, распахнула глаза, будто ждала, когда он позовет ее.
И в ее глазах отразилось не разочарование, а непонимание. Но и оно почти сразу исчезло. Теперь в ее глазах промелькнуло беспокойство.
— Вы заснули в библиотеке, — озвучил он и так понятный факт.
— Я... — Вивьен запнулась, посмотрев на книгу.
— В следующий раз все-таки поднимитесь к себе.
— Хорошо, — прошептала она в ответ.
— Я хотел сказать, что не смогу сегодня сопровождать вас, но после завтрака вас будет ждать экипаж, кучер отвезет вас туда, куда вы прикажете.
— А почему... — Вивьен опустила взгляд, затем закусила губу. — Я напишу мэтру Оберу, что мы сегодня не навестим его.
— Вы и без меня обсудите с ним проект нового отделения госпиталя. А я договорюсь с градоначальником и о покупке земли и о других деталях.
Вивьен продолжала молчать, довольно долго.
— Я... я вчера вас чем-то обидела... Лерн?
Она еще накануне была уверена, что никогда не осмелится обратиться к нему по имени. Но сейчас ей показалось это такой малостью, чтобы вернуть вновь легкость в их общение, что имя вырвалось даже помимо ее воли.
Но, если вчера герцог сам потребовал так называть себя, сейчас он прикрыл глаза, будто от боли. И Вивьен, которая внимательно следила за ним, подумала, что возможно причина и не в их размолвке, а просто в его боле в ноге, которая мучила его еще в первую их встречу. Не отдавая отчета в следующих своих действиях, она опустилась на колени перед его креслом.
— Мэтр Обер показывал мне как делать массаж, чтобы уменьшить боль. Позволите?
Лерн хотел отвести ее руки в сторону, но вместо этого кивнул.
Сначала ее прикосновения были едва заметны — руки просто порхали по его ноге. Но затем она нажала в нескольких точках, и он ощутил тянущую боль, которая почти сразу сменилась приятными ощущениями.
— Я поеду вместе с вами к мэтру Оберу, — через несколько минут заметил Лерн.
Вивьен подняла взгляд и улыбнулась — той самой особой улыбкой, с которой на устах читала свои сказки, но сейчас эта улыбка, без сомнения, принадлежала только ему.