Глава 29

Кажется, я ослышалась.

- Что?!

- Это же сонбэ предложила сделать подарки! - напирает Ючон. – Пусть возьмет на себя ответственность!

- Ну не такую же! - растерянно открещиваюсь я. – Чего придумал! Сам с перепугу ляпнул, что у тебя девушка имеется, а теперь я ее изображай?

Хубэ заходит с другого бока:

- Нам же с вами не привыкать, мы и так парочку изображаем, просто зрителей будет побольше!

И каких еще!

- Слушай, я с этими-то двумя… «зрителями» сотню раз пожалела, а тут еще твои родственнички мне на голову свалятся. Нет, нет, и нет! – Начинаю с шумом выбираться из-за стола, Ючон хватает меня за руку.

- Что же мне тогда делать, сонбэ?!

- Ходить на свидания и отказывать, если девушка не нравится! – заявляю я твердо. – Отстаивать свое мнение и свою судьбу!

Все мы – за других – знаем, как правильно поступать, но что творим с собственной жизнью…

- Но я же вас выручил! Помогите и вы мне! Пожалуйста! Прошу, Минхва-нуна! То есть, сонбэ! Сонбэ-ним[1]!

Теряюсь, когда Ючон низко кланяется – очень непривычно, парень не из тех, кто умоляет-упрашивает. Ты еще на колени передо мной встань! Нервно оглядываюсь: хоть я выбрала самый удаленный столик, наш экспрессивный диалог привлекает ненужное внимание. Сдаюсь:

- Ладно, ладно, можешь сослаться на меня! Только давай сразу договоримся: никакого общения с твоими родственниками! Еще не хватало, чтобы они то и дело выскакивали на меня из засады, как та Со Наюн!

- Ни в коем случае! – клянется обрадованный парень. – Самому хочется, чтобы нуна оставалась живой и здоровой!

Такое заявление настораживает! Не успеваю спросить, что имеется в виду, как Ючон ловко цепляет мой мизинец согнутым своим и спрашивает:

- Сонбэ обещает?

Закатываю глаза:

- Что за детский сад!

Но, повторяя «печать, печать», Ючон прижимает большой палец к моему и только тогда отпускает руку. Лыбится во весь рот:

- Сделка скреплена! Айгу, перерыв же закончился, побежали? – и, не дожидаясь меня, рвет когти к лифту. Невиданная пунктуальность! Удрал, пока я не передумала? Иду следом, чувствуя, что о «сделке» я точно пожалею.

И очень скоро.

***

[1] Суффикс «ним» - придает обращению уважение.

Загрузка...