Глава 25


Утром спустился в зал трактира. За моим любимым столом уже сидели Шрам с Быргамом, что-то серьёзно обсуждали и пили из пузатых кружек, парящих чем-то горячим. Поймал пробегающую мимо милую девчушку, сделал заказ и потопал к оркам.

— Утро, баары. — плюхнулся на свой стул. — Предвидится очередной скучный день?

— Доброе, дард. — поднял кружку ферт. — Да, клинки сидят спокойно. Вероятно, так будет ещё долго.

— Паритет сил. — поддакнул отец. — Не переборщил ли ты со своими манёврами?

— Не думаю. Скорее всего, ценные сведенья о нас или уже у Гныба, или вот-вот будут.

— Для чего тогда?

— Изматываем, запутываем, отвлекаем, заставляем сомневаться во всём. — кивнул девочке, притащившей большущую тарелку с жаренным мясом и зеленью. Отхлебнул из кружки ягодного отвара. — Как на рыбалке.

— Не поймёшь, кто кого ловит на этой рыбалке. — проворчал отец. — И что дальше?

— Вы сидите в осаде и дрожите от страха. — повертел перед глазами наколотый на вилку большой кусок сочного прожаренного мяса и положил в рот. — А я, пожалуй, тайно уеду, скучновато становится.

— Кхе-кхе… — подавился Быргам отваром. — Чего?

— Ха-ха-ха… — заржал Шрам и хлопнул отца по левому плечу, а они неплохо сошлись. — Привыкай, старый, никогда не знаешь, что может отчебучить дард.

— Куда? — вылупился на меня пожилой орк.

— Ты знаешь, отец, — задумчиво протянул я, сворачивая в несколько раз большой салатный лист, макнул в соус и засунул в рот. — Я что-то истосковался по младшему брату.

— По Дауру? — вытянулось ещё больше лицо Быргама. — Он же в Зизархе, с семьёй.

— Говорят прекрасный городишко.

— Но..

— Слушай, отец, брат там, далеко… — махнул рукой куда-то в сторону, где должен быть Бурай. — А ты здесь, при смерти лежишь. Непорядок?

— Он пьян? — повернулся Быргам к Шраму.

— Не знаю. — пожал плечами ферт. — Мог уже и успеть нализаться.

— Сейчас завтракаем и ты садишься писать письмо Дауру, которое я и доставлю младшему, лично в руки. В нём слёзно напишешь, что очень болен и хочешь в последний раз увидеть сына, обязательно с внуками.

— Эм..

— Что? Пока я буду туда-сюда бегать Айзара тебя исцелит. Произойдёт чудо или просто ошибка. Подумаешь, перепутали насморк со смертельной болезнью. С кем не бывает?

— Идиотизм какой-то. — поскрёб подбородок отец.

— Почему? Всего-то организуем повод для присутствия в Тырдыме Бурай'тай. Нельзя же отпустить в осаждённый город Даура с детьми и женой без охраны?

— Ты хочешь втравить в наши разборки с клинками, Ыйдага? Он ни в жизнь на это не пойдёт. Зря потратишь время!

— Ты не знаешь, как я умею уговаривать. — улыбнулся и положил в рот очередной кусок вкуснейшего мяса.

— Фантазёр. — покачал головой отец, смотря на меня.

— За Пуйтой ещё и жёнушка твоя прискачет. Истосковался? — подмигнул я ему.

Ночью в том же составе, остановились перед южными воротами города. Из ближайшей башни вышел берт, тихо переговорил со Шрамом и отправился выполнять указания. В последний раз осмотрел себя, похлопал по тёмной невзрачной одежде, подтянул несколько ремней. Попрыгал на месте, слушая, как тихо позвякивает кольчужная рубашка. Так себе защита, но лучше, чем ничего. Привлекать внимание кирасой не хочется. Поправил кожаную сумку, висевшую на широкой лямке через плечо.

— Ты уверен? — спросил отец.

— Надо. — пожал плечами. — Кто, если не мы?

— Будь осторожен. — обнял он меня.

— Ладно, я всегда такой. — похлопал его по спине. — Держитесь тут, пап.

Повернулся к тихо скрипнувшим воротам, перехватил поудобнее лук и скользнул в темноту. За мной так же тихо закрылись деревянные створки. Шрам говорил, что наблюдатели сидят где-то справа. Наверняка заметили и сейчас начнут искать. Повернул влево и побежал в сторону баронств.

Вскоре заметил преследование. На вершине одного из холмов показались, отчётливо видимые на фоне звёздного неба, пять фигур. Сейчас не видно, но наверняка их глаза светятся бледным огнём, как и мои. Действие эликсира ночного зрения вблизи выглядит жутковато. Немного замедлил темп бега, рассчитывая быть на вершине очередного холма, когда преследователи добегут до его подножия. На ходу достал стрелу и наложил на тетиву. В подходящий момент развернулся, вскинул лук и выстрелил. Отчётливо увидел, что попал куда-то в корпус серой фигуры. Побежал дальше, доставая следующую стрелу. На вершине изменил направление, нырнул вправо. У подножия несколько серых фигур копошились около раненного. Две продолжили преследование, медленно взбираясь на холм за мной. Подгадал момент, высунулся из высокой тёмной травы и выстрелил в ближайшего. Послышался вскрик, орк покатился вниз, второй нырнул в траву и пропал из поля зрения. Быстро наложил ещё одну стрелу, тщательно прицелился во что-то делающие внизу фигуры и отпустил натянутую до упора тетиву. Дистанция была чуть ли не предельной, дожидаться результата не стал. Даст Великая, стрела найдёт ещё одну жертву, тогда они гарантированно за мной не пойдут. Сейчас наверняка тоже решат, что оно того не стоит. Набрал хорошую скорость и побежал прочь, постепенно спускаясь с холма.

Взвыла чуйка и я попробовал нырнуть в сторону, но было поздно. В дико раздражающий, во время бега, толкающийся и бьющийся по спине щит с силой стукнулась стрела. Из-за того, что я в последний момент попытался изменить направление она ударила не в верхний край, а в левую лопатку. Удар был довольно сильный, нога за что-то зацепилась, меня развернуло левым плечом вперёд. Наконечник пробил доски щита и больно ткнулся в спину. Хорошо, что неглубоко, кольчуга остановила. Вскрикнул, упал и покатился вниз с холма, подминая траву и несколько раз больно приложился о встреченные камни.

Когда остановился, сбросил со спины щит, с сожалением посмотрел на сломанный лук и нырнул в высокую траву. Ужом пополз в сторону такого меткого преследователя, который уже спускался к месту моего приземления. Орк со светящимися глазами осторожно приближался, внимательно всматриваясь в темноту. Стрелок держал наготове лук. Когда до места, где я сбросил щит, оставалось шагов двадцать, преследователь ещё больше замедлился и натянул тетиву, готовый стрелять во всё, что шевельнётся. Сделал ещё пару аккуратных шажочков, вытянул голову в сторону, пытаясь рассмотреть хоть что-то в сплошной густой темноте на месте падения. Орк явно мало, что видел. Или эликсир у него похуже, чем мой, или уже заканчивает своё действие, или ещё что-то. Тихо поднялся из травы за его спиной и просто воткнул лезвие ему в шею. Орк отпустил натянутую тетиву, она негромко хлопнула по кожаному наручу, стрела ушла куда-то вверх, в тёмное звёздное небо. Его ноги подкосились и, булькая кровью, почти убивший меня удачливый лучник завалился в степную траву.

Нырнул в тёмный ковыль, замер, осматриваясь и прислушиваясь к ночным звукам, вроде бы тихо. Аккуратно вытащил лук из-под мёртвого тела, пополнил запас стрел из трофейного колчана, вернулся к своему щиту. Из него торчал обломок стрелы. Подхватил и побежал дальше. Вот так, случайно можно убить любого. Было бы обидно здесь умереть, рука потянулась осенить себя защитным кругом. Или этот орк гениальный лучник, или Айзара решила намекнуть мне, что её сестра Байра уже давно меня заждалась.

Через четыре дня довольно тяжёлого пути входил в широкие ворота Зизарха. Довольно низкая и неказистая стена опоясывала не самый большой город, которых я навидался много за время своих странствий в шкуре наёмника. В Зизархе всё отличалось от Тырдыма. Узкие извилистые улочки практически нигде не были замощены камнем. На окраинах городка низкие приземистые деревянные дома, больше напоминавшие хижины из кочевого прошлого моего народа, смотрелись откровенно грустно. Даже трущобы Тырдыма выглядели достойней. Только ближе к центру начали попадаться каменные дома, архитектурой явно подражая моему родному городу.

Более-менее прилично выглядел речной порт. Две неплохих наполовину каменные башни прикрывали многочисленные пирсы с двух сторон. Некоторые были добротными каменными, но в основном всё было постоянно из дерева. Старые кривые и косые, с перепадами высоты и провалами сгнивших досок. Новые более ровные широкие и удобные попадались нечасто. В стороне шли работы над ещё одним каменным пирсом, но, судя по расторопности строителей, это может растянуться надолго. Возле пирсов стоял лес мачт, перевитых канатами. Внушительное количество кораблей и лодок покачивались на мутноватой воде Бурая.

Похлопал себя по плечам, посмотрел, как облачка пыли оседают на землю. Сориентировался и пошёл к двери, над которой болталась на цепях вывеска с нарисованной корявой кружкой с мочалкой сверху или это пена, тяжело понять. Осмотревшись внутри убогого интерьера, сразу же пошёл в сторону деревянной стойки, за которой стоял дородный хозяин с обломанным правым клыком и белёсым слепым глазом.

— Добрый, трактирщик. — кивнул ему.

— День. — усмехнулся орк. — Я думал лиговцы все в Тырдыме.

— Враньё, мы везде. Комнаты есть?

— Хех… Есть. На ночь?

— Посмотрим, как пойдёт. Пока только помыться.

— Эй… Валх. — кликнул пацанёнка трактирщик. — Натаскай воды во вторую комнату.

— Что слышно из Тырдыма? — спросил, когда малой скрылся за дверью, громыхая вёдрами.

— Говорят ему хана. Клинки плотно обиделись, стягивают всех кого можно. Вроде бы там уже около двадцати их собралось. Строят осадку и днём и ночью.

— Пусть подкоп роют.

— Надо было подсказать. Ты ж оттуда?

— Не послушают. Змей в городе?

— Утром был. — пожал плечами трактирщик.

Поднялся в комнату, привёл себя в порядок, помылся, переоделся и потопал к дому вождя. Дорогу было легко найти, каждый орк показывал направление к центру городка. Возле закрытых ворот скучал привратник, его копьё было небрежно прислонено к деревянной створке. Орк на меня покосился и буркнул:

— Чего надо?

— Змей нужен.

— Так иди, лови, вон река. — он махнул рукой в сторону Бурая и заржал.

— Смешно, ты Петросян?

— Кто? — вытаращил глаза орк.

— Не знаю, отец говорил, что так звали орка, который очень тупо шутил. Его ещё постоянно били за это.

— Нарываешься? — смерил меня колючим взглядом привратник.

— У нас, в Лиге, нерасторопным кишки выпускают. Как Змей таких наказывает?

— Ладно, заходи. — толкнул ворота орк.

Сразу за воротами он меня оставил и поплёлся к дому, бурча что-то про в край обнаглевшую Лигу и её наёмников. На меня недружелюбно уставились два амбала с мечами на поясе и не сводили взглядов пока не показался привратник. Первые два этажа дома Ыйдага были каменными, последний деревянным. Вскоре мощная дверь открылась и на пороге появился ушедший орк, приглашающее махнул мне рукой. Кивнул в сторону дома, один из насупленных амбалов оглянулся и посторонился, второй тоже нехотя отошёл с дороги. Что-то как-то оно всё странно и не привычно.

— Оставь оружие здесь. — кивнул на лавку около двери привратник. — С ним ничего не случится.

Отстегнул ножны с мечом, достал нож и прислонил щит к стене. Из сумки достал письмо, а её оставил тут же. Меня провели в большой зал с красивым камином и роскошной резной мебелью. На деревянном полу лежало несколько шкур огромных медведей. На стенах висели головы животных. Большой овальный стол стоявший абы как возле занавешенных окон, был уставлен блюдами с хорошей едой. На столе стоял внушительный бочонок вина. По лёгкому запаху, доносившемуся от рядом стоящего с ним полного кувшина, похоже, что-то из эльфийских, но не зелёное, намного проще. Неплохо. Я бы сказал, со вкусом.

За столом сидел шаман. При моём появлении повернул татуированное худое лицо и впился в меня глазами. Неопрятные торчащие волосы на голове напоминали хохолок у какой-то диковинной птицы. А большой крючковатый нос дополнял это сходство. Недалеко от его правой руке стоял корявый посох с каким-то странным черепком на вершине. Показалось, что внутри глазниц, что-то блеснуло. Висящие на верёвочках перья и какие-то амулеты иногда подрагивали, хоть в помещении не было сквозняка.

Из огромного и даже на вид мягкого кресла поднялся Ыйдаг Змей. Орк мышцами и размерами внушал, даже в свои довольно преклонные годы. Насколько я знал, ему давно перевалило за шестьдесят. Двигался грузновато, но так двигаются все моряки, особенно его размеров. Вождь провёл всю юность на борту одного из своих кораблей, после смерти отца занялся делами вождества.

— Долгих лет, баар. — быстро оценил он мой внешний вид. — Ты из Лиги?

— Долгих лет, Ыйдаг. Меня знают как Дрыгхгара Кулака. — глаза вождя немного расширились. Шаман слегка кивнул, как будто получил подтверждение своим мыслям. — Да, я старший брат Даура.

— Он будет рад. — осторожно сказал орк. — Вина, дард?

— Слышу нотки эльфийского? Не откажусь.

Ыйдаг протопал к столу и налил два красивых кубка, вернулся, протянул один мне. Приглашающе махнул рукой в сторону кресел, стоящих друг напротив друга, недалеко от камина. Шаман поднялся, плавно переместился к камину и застыл там.

— Благодарю, вождь. — мягко уселся в левое кресло. Оно действительно оказалось мягким и очень удобным. Чем сразу же стало меня раздражать. — Красиво живёшь.

— Ты проделал длинный путь. — с намёком сказал пожилой орк.

— Да. — отпил немного вина из кубка и поставил на резной красивый столик, рядом положил письмо, чуть-чуть подвинул в сторону вождя, занявшего своё место напротив меня. — У меня послание для Даура от Быргама.

— Только для этого дард Лиги покинул осаждённый Тырдым? — поднял бровь вождь и посмотрел на свиток.

— Ты прав, не только. Прочти.

— А стоит?

— Заставить не могу. — пожал плечами.

Немного поколебавшись, Ыйдаг шевельнул рукой, приподнял указательный палец и свиток покатился по столику в его сторону. На краю плавно поднялся, пролетел и мягко опустился на подлокотник кресла перед рукой.

— Эффектно. — прокомментировал я. — Пуйта умница, вся в отца? Моя семья будет рада её возвращению в Тырдым.

Вождь молча подхватил свиток, сломал печать и стал читать. Хмыкнул, перечитал и не глядя протянул в сторону шамана. Орк взял свиток и тоже очень внимательно несколько раз прочитал. Кивнул и вернул послание обратно в руку вождя.

— Быргам плох?

— Только Великая знает, я давно покинул Тырдым.

— Дард тайных дел Лиги хочет, чтобы я отпустил Даура с семьёй повидаться с умирающим отцом в осаждённый клинками город?

— Конечно же, одних нельзя отпускать в такое опасное место. Двадцати тысяч для охраны должно хватить.

— Хм… — посмотрел в окно вождь Бурай'тай, его указательный палец выстукивал какой-то ритм по подлокотнику кресла. — Какой нам смысл в это лезть?

— Ты же не дурак, всё очевидно.

— Нас и так устраивает, что Тырдым тянет время.

— Клинки начали войну против всех и будут давить вас по одному. Сейчас вы продадите нас, следующих продадут вас. Потом уже будет поздно.

— Ты раздуваешь. Клинки не будут рушить обычаи. Тырдым вне рамок нашего общества, поэтому как кость в горле у всех. Гныб заберёт город и успокоится.

— Это неправда и тебе это прекрасно известно.

Наступила тишина. Я внимательно смотрел на вождя, он на меня.

— Повод хороший. — наконец заговорил Ыйдаг. — Я могу прийти и забрать Быргама к себе, обещаю, что с ним будет всё хорошо.

— Нет. — покачал головой.

— Давай начистоту. — подался вперёд орк. — Я не могу выступить в защиту Тырдыма, как бы этого не хотел. Клинки действуют по закону. Новый верховный в своём праве и неважно как мы к этому относимся.

— Новый верховный действует в интересах клинков. Его первые действия уже это показали. Вожди недовольны. Надо собирать новый круг.

— Кто это будет делать?

— Мы уже работаем.

— Что даст круг?

— Как минимум щёлкнем по носу клинков.

— Я должен потерять двадцать тысяч только ради этого?

— Я гарантирую, что битвы не будет. Ты приведёшь воинов к стенам и просто постоишь в стороне.

— Согласен. — после небольшой паузы сказал орк. — Я приведу воинов, но сражаться за Тырдым не буду. Если что-то пойдёт не так, отпустишь Быргама со мной?

— Если он сам захочет, не вопрос. — хлопнул ладонями по подлокотникам кресла и мягко поднялся на ноги.

Возле двери меня догнал голос вождя.

— Лига будет должна Бурай'тай.

— Нет. — обернулся. — Лига позволяет сохранить тебе лицо и решить часть будущих проблем очень низкой ценой.

Ыйдаг Змей нехотя кивнул.


Загрузка...