— Ах… наконец-то, — с облегчением пробормотал Симбади после того, как они отступили к пруду.
Про себя он возносил благодарности Трём Богам, Сыну Земли и Матери Океана. Теперь пещера была полностью освещена, что позволило им успешно избежать атаки скорпиона. Пещера сужалась у входа, и Гигантский Скорпион не прошёл за ними всю дорогу из глубины своего логова.
Однако это не означало, что они были вне опасности.
Симбади всё ещё помнил приливную волну этого ужасного звона и лязга и верил, что все пустынные скорпионы в Бесконечном Мысе собрались там, ожидая шанса разорвать охотников, которые перелезли через стену табличек, на части.
К счастью, скорпионы не умели плавать. Симбади бросился к морю.
— Поторопитесь. Надевайте шлем! — сказал Симбади, хватая шлем с земли и привязывая его к своей голове.
Но потом он заметил, что Рекс не двигается.
— Эй, чего Вы ждете?
— Ты… уходи один, — пробормотал Рекс, поворачиваясь к нему спиной.
Симбади застыл на секунду, задаваясь вопросом, неужели Рекс все еще думал об этих проклятых светящихся реликвиях.
Почувствовав короткий всплеск гнева, он подошел к Рексу, заставил его встретиться с ним глазами и проревел:
— Вы с ума сошли? Вы хоть понимаете, какова наша ситуация…
Его рычание внезапно остановилось, когда он увидел окровавленную грудь Рекса. Костюм из мягкой кожи был повреждён.
— Ваш костюм…
— Он порван, — Рексу удалось выдавить кривую улыбку, которую Симбади желал бы никогда не видеть. — Последний пустынный скорпион меня не достал, но его клешни поцарапали мою одежду.
Симбади замолчал. Если водолазный костюм был порван, морская вода просочится в костюм, а оттуда в шлем. Несмотря на то, что Рекс получил лишь небольшую травму, у него не было бы шанса выжить в порванном водолазном костюме.
После долгого молчания Симбади сказал:
— Если мы оставим костюм и используем только шланги…
Рекс покачал головой с горькой улыбкой и сказал:
— Сработает только тогда, когда мы приблизимся к поверхности воды. Шланги не помогут, если вы не сможете всасывать воздух, как вакуумный насос.
Им нужно было два шланга, чтобы сохранить равновесие.
Рекс сказал ему об этом в самом начале.
Вот почему он раньше колебался.
Возможно, он уже в пещере знал об этом.
Рекс снял свою сумку, протянул её Симбади и сказал:
— Это образец таблички. Пожалуйста, отдайте её моему помощнику, скажите ему, что я обнаружил кое-что, что могло бы посоперничать с находками Сэра Грома
Симбади заметил, что его пальцы дрожали.
— У вашего помощника… есть запасной костюм?
— У нас их только два. Нам понадобилось полгода, чтобы собрать материалы и подготовить костюмы, — сказал Рекс, пытаясь контролировать свои эмоции. — Я знаю, о чём Вы думаете. Фактически, я уже подумал о каждом возможном способе выбраться отсюда. Это невозможно без костюма. Возможно, это моя судьба…
— Ваша судьба?
— Членам Общества Чудесных Ремесел… никогда не стать настоящими исследователями, — сказал Рекс, покусывая губу. — Идите, прежде чем скорпион доберётся сюда! Сообщите людям, что это моё открытие. В этом случае, даже если я не смогу стать почётным исследователем, моё имя будет постоянно связано с этим изобретением и станет известно каждому гражданину Фьордов…
Симбади отвернулся и уставился на пруд. После минуты молчания он медленно ответил:
— Нет, я не могу этого сделать.
— А? — Рекс изумленно взглянул на него.
— Вы по-прежнему должны мне двадцать девять золотых роялов. Если вы умрете, кто заплатит мне двадцать девять золотых роялов? — Симбади хмыкнул. — Только мы с Молли знаем об этой сделке, и я не думаю, что ваши помощники заплатят мне. Я видел, во что они одеты. Они такие же оборванцы, как и местные.
— Просто сейчас у нас денежные трудности! — возмущённо возразил Рекс. — Мы немного перерасходовали бюджет при покупке парового двигателя у Грэйкасла. Как только люди узнают о моём костюме, Торговые Палаты выстроятся в ряд, чтобы купить мой продукт. К тому времени у нас не будет никаких финансовых проблем!
— Проблема в том, что я не буду иметь ничего общего с этими деньгами, и, вероятно, Вы тоже, — сказал Симбади, бросая сумку и шлем на землю. — Неужели Вы думаете, что люди поверят, что вы настоящий изобретатель костюма после того, как Вы здесь умрете? Историю пару раз перескажут и всё, вся Ваша история будет изменена. Они смогут заполучить все заслуги и прибыль за Ваше изобретение. Так, что я не только потеряю эти двадцать девять золотых роялов, но и вашим мечтам не суждено будет сбыться.
— Что… Вы собираетесь делать?
«Принять неизвестное и преодолеть себя», — пробормотал про себя Симбади и глубоко вздохнул:
— Моджины не любят ходить в должниках, и когда им кто-то должен, им тоже не нравится, потому что сделка — это сделка, и неважно с кем она заключена, с Королём Грэйкасла или с человеком Фьордов. Я обещал Вам помочь, верно?
Рекс был на мгновение ошеломлён:
— Но как Вы собираетесь…
— Посмотрите на пруд, — сказал Симбади, снимая свой водолазный костюм. — Разве Вы не видите, что он становится меньше?
Только после этого Рекс заметил, что на поверхности воды показалось несколько мокрых, мшистых пород, которые указывали на то, что вода опускается.
— Прилив теперь отступает, а это означает, что расстояние до берега сократилось, — сказал Симбади, чётко произнося каждый слог. — Если всё будет хорошо, нам нужно будет всего лишь проплыть около десяти метров до того, как спасательная команда найдёт нас. Это будет невозможно сделать, если вы останетесь в костюме, но мы можем снять всю нашу одежду, и вы должны избавиться от камней, что собрали. А теперь, снимайте с себя одежду.
— Снять, снять мою одежду?
— Да, мы должны остановить пустынного скорпиона, прежде чем вода опустится до самого низкого уровня. Самый эффективный способ — поджечь его, — кивнул Симбади. — Тем не менее здесь очень влажно, и поджечь цветы и траву будет нелегко, поэтому нам нужно что-то горючее, — затем он указал на масляную лампу и сказал: — Масло и кожа подойдут.
Рекс долго молчал и сказал:
— … Забудьте об этом, это не сработает.
— Почему же?
— Вы ведь не знаете наверняка, когда прилив отступит до самой низкой точки. Чем выше уровень воды, тем дольше нам нужно будет пересекать пруд. Если мы будем действовать безрассудно, мы можем потерять наши жизни— болезненно сказал Рекс. — И, кроме того, я не умею плавать! Смешно, правда? Человек с Фьордов не умеет плавать. Это даже хуже, чем наличие морской болезни. Вот почему я никогда не стану настоящим исследователем и не поброжу по морю, как другие!
— Я давно это узнал, когда мы только начали нырять, — спокойно ответил Симбади.
— Ч-что?
— Вы полагались на корзину, чтобы двигаться в воде. Вы не могли нормально двигаться в воде. Без этого водолазного костюма вы, вероятно, даже не смогли бы ступить в воду, верно?
— Почему вы всё ещё предлагаете плыть, когда знаете, что я не умею плавать?
— Вам не нужно будет плыть, просто нужно задержать дыхание. Я знаю, что это сложно, и вы можете потерять сознание на полпути. Однако, если вы будете держаться за меня, я смогу вытащить нас, — медленно пояснил Симбади.
— Вы один? — недоверчиво спросил Рекс.
— Я сказал Вам, что в оазисе, где я жил, когда был ребенком, был глубокий пруд. Мои друзья и я любили соревноваться друг с другом, чтобы увидеть, кто сможет оставаться под водой дольше всех, — сказал Симбади, подняв голову чуть выше. — Я никогда не был лучшим в Клане, потому что я никогда не прилагал к этому никаких усилий. Я боялся.
— Боялись?
— Да, я боялся, что вода поглотит меня, если я нырну немного глубже, поэтому я всегда выныривал немного раньше, чем должен бы. Я притворялся, что измучен и запыхался. Медленно, но верно, я убедил себя, что это лучшее, что я мог сделать, — сказал Симбади, глядя прямо в глаза Рекса. — Вы сказали, что я постоянно недооцениваю себя. Возможно, Вы были правы. Поэтому сейчас я хочу рискнуть и проверить свои пределы. Как ещё убедиться, что делаешь всё, на что способен? Вы вот уверены, что не умеете плавать? — крикнул Симбади. — Или вы тоже недооцениваете себя?
Рекс сжал руку в кулак.
— По крайней мере, вы не боитесь океана. Вы намного лучше, чем я, — сказал Симбади, скривив губы. — Как думаете, Вы готовы рискнуть? Вы исследователь. Как вы можете быть настоящим исследователем, если не рискуете?
* * *
Через два часа плотный дым заполнил почти всю пещеру.
Вода в пруду постепенно опустилась и оказалась на уровне устья пещеры.
Они слышали, как бегут скорпионы.
Их звон пронесся над пещерой.
Рекс и Симбади обменялись взглядами и поняли, что это их последний шанс.
— Вперёд, Мистер Почётный Исследователь, — произнёс Симбади. Сделав глубокий вдох, он схватил Рекса покрепче и погрузился в воду.
Через мгновение он уже слился с океаном.
Воспоминания детства проникли в сознание юноши.
Однако на этот раз там не было Карлона или какого-то другого соплеменника.
Ему нужно было соревноваться только с самим собой.