Прошло три дня. Тилли беспокойно ходила из угла в угол, пока наконец, не увидела четырех ведьм, только тогда ее разум успокоился. Судя по их грязным лицам и вымученным улыбкам, она с уверенностью могла сказать, что их поездка, должно быть, была заполнена всевозможными происшествиями и рисками. К счастью, они были целы и достаточно удачливы, чтобы убежать от армии демонов после того, как их обнаружили.
Тилли собиралась сказать им несколько слов утешения, но, увидев непримиримое лицо Пепел, она расстроилась и стала отчитывать Ведьму-Исключение, хотя и несколько лукаво.
— Я никак не ожидала, что человек, который хвастался тем, что прошел сотни битв в дикой местности, потеряется, — съязвила Принцесса Тилли. — Расскажите же, как вам удалось добраться из Гермеса в Королевский Город, а не забрести в Южный Регион?
— Ну… в своё время меня часто преследовали толпы людей церкви. Каждый раз, когда я терялась, я ловила одного из них, и он рассказывал, где правильное направление, — Пепел пожала плечами. — На этот раз мы отклонились от запланированного маршрута не слишком далеко. По крайней мере, мы смогли увидеть руины Такилы. Если бы армия демонов не начала бы действовать, я бы смогла увидеть…
— Без Красного Тумана они никогда не отправят все свои войска, и мы отправили вас для сбора информации о враге, так как нам нужно защищаться от внезапных атак Ужасных Зверей. Но когда ты сломала Магический Камень, мы смогли увидеть только спины армии демонов и под очень плохим углом!
— Все вернулись в целости и сохранности, это идеальный результат. Кроме того, угол не так уж плох, — вмешалась Паша. — Его Величество Роланд отправил обратно с севера первую партию ведьм, и Сильвия была среди них. С ней заниматься разведкой будет значительно проще. И мы видели тыл врага, который поможет нам судить о масштабах основных сил и подкреплении противника. Вы можете идти и хорошенько отдохнуть.
— А? Пришли вести из Северного Региона? — Пепел подняла брови и спросила.
— Да, вам повезло, если бы эти сообщения не пришли, вы бы так легко не отделались, — Тилли фыркнула. — Ну что ж… Прошу простить меня, мне нужно идти!
— Подождите, — Пепел с неясной улыбкой посмотрела на Пашу, а затем поспешно догнала Тилли.
— Ты хочешь рассказать мне что-то еще?
— Нет, ничего, давайте просто вернемся, — Пепел скривила губы.
После того, как они вернулись в Здание Ведьм, Пепел обняла Тилли сзади, когда Принцесса закрыла за ними дверь.
— Мне очень жаль, что ты беспокоилась из-за меня и…
— Паша сказала тебе сделать это? — спросила Тилли, не оборачиваясь.
— О, как это ты узнала? — Пепел слегка испугалась.
— У тебя все на лице написано, — она вырвалась из рук Пепел. — Я догадываюсь, что Паша сказала тебе, что в последние дни я почти не отдыхала, и что большую часть времени я оставалась у магического ядра. Должно быть, она сказала тебе простить мое плохое настроение и попробовать успокоить меня, так как я измучена.
— Удивительно… кто бы мог подумать, что ты обо всем догадаешься, — удивилась Пепел.
— Итак, ты могла бы сначала извиниться передо мной? — Тилли обернулась.
— Что? Нет, — Пепел покачала головой.
— Нет? — Тилли посмотрела на неё. — Значит, ты думаешь, что по праву заставила меня так волноваться?
— У нас не должно было возникнуть никаких проблем, ты вне опасности. И это все, что мне нужно для принятия решения.
— Пепел, ты не понимаешь, — Тилли была в ярости. — Любого риска можно избежать, если рассчитать его и измерить. Человек, выполняющий задачу, также включен в расчет. Если человек не подходит для выполнения задачи, даже идеальный план будет разрушен. Понимаешь? Если бы там была я, ситуация никогда не стала бы такой опасной!
— Рассчитать, измерить, избежать… Теперь ты все больше походишь на Роланда Уимблдона, — Пепел пожала плечами.
— Не меняй тему, — Принцесса Тилли настаивала на своем. — Разве это не правда?
— Но всегда есть риск. И я хочу быть тем, кто примет его на себя, даже несчастные случаи. В конце концов, я пережила бесчисленное количество несчастных случаев, — Пепел, которая была намного выше, чем Принцесса, наклонилась вперед и положила руки на плечи Тилли, чтобы их глаза оказались на одном уровне. — Слушай, у меня есть очень веская причина не извиняться перед тобой. Теперь, когда мы решили остаться здесь, чтобы сражаться с демонами, мне придется больше рисковать жизнью и отправляться в опасные места. В один из таких дней я может, и не вернусь вовсе, и я не хочу, задолжать тебе множество извинений.
— Эй, не перекладывай с больной головы на здоровую!
— Послушай меня, Тилли, — серьезно сказала Пепел. — Я не настолько талантлива, как твой брат, и мне слишком сложно думать о таких вещах, как будущее ведьм, поэтому риск — это единственное, на что я способна. Если ты полна решимости вернуться на Спящий Остров сейчас же, я обещаю, что не дам тебе повода беспокоиться обо мне, но я не могу этого гарантировать. Я бы никогда не попросила тебя извиняться передо мной, заставь ты меня волноваться за тебя.
Тилли лишилась дара речи. Она посмотрела в золотистые глаза Пепел и почувствовала, что эта черноволосая ведьма перед ней, казалось, была более надежной, чем когда-либо прежде.
«Нет, Пепел говорит глупости», — Тилли была не согласна с ней.
— Ах, — она отвернулась и добавила: — Наверное, на время я смогу забыть об этом инциденте, но ты должна будешь рассказать мне обо всем позже. А теперь иди и вымойся, от тебя воняет.
— Хорошо, — Пепел вздохнула с облегчением. — Ты хочешь принять ванну вместе со мной?
— Нет, не сейчас! — проворчала Тилли.
Тилли наблюдала как Ведьма-Исключение ушла, а затем подняла правую руку, чтобы проверить крошечную рану.
На правой ладони была ранка, которая осталась от кольца. Она уже зажила, но в памяти все еще сохранилась боль.
«К счастью, худшего не произошло. Возможно, я просто слишком много думаю».
* * *
Когда Лоргар проснулась от долгого сна, то почувствовала невероятно приятное ощущение в своем теле. Казалось, что она погрузилась в теплый источник и полностью свободна от головокружения и боли.
«Да, я помню. Это была Нана Пэйн», — девушка-волчица смутно припоминала, что случилось до того, как она заснула. Нана ворвалась в ее спальню. Прекрасная маленькая девочка, вероятно, вернулась в спешке, и не успела даже отдохнуть. Первое предложение, которое она услышала от Наны, было чем-то вроде:
— Успокойся сейчас же, ты будешь в порядке, когда проснешься, — она также помнила, что видела друзей из разведывательной группы, которые произнесли много слов у ее постели. Однако она никак не могла вспомнить, что же они сказали тогда.
Ощущение магической силы Наны, протекающей по ее телу, было настолько замечательным, что она забыла почти все.
«Значит, теперь я полностью выздоровела? Я должна поблагодарить Нану», — подумала Лоргар.
И вот, когда она открыла глаза, первым человеком, которого она увидела, оказался сероволосый мужчина.
Она была ошеломлена:
— Великий… Глава?
— Да, это я, — Роланд кивнул. — Как ты себя чувствуешь?
— Я… не знаю, как это описать, — она попыталась пошевелить пальцем. Он все еще был не очень послушен, но она справилась. — Кажется, я в порядке. Как долго я спала? Где Нана? И… что Вы делаете Вашей рукой…
— А, это? Я просто подумал, что они выглядят интересными, надеюсь, ты не против, — Роланд перестал прикасаться к волчьим ушам Лоргар и отдернул руку. — Мне было любопытно, какие они на ощупь. Тебе… было приятно или может щекотно, когда я коснулся их?
— Нет, это просто уши, — удивилась Лоргар. — Вы можете прикоснуться к ним, если хотите и если Вы не возражаете против них.
С этими словами девушка-волчица пошевелила длинными ушами.
— На сегодня хватит, — он закашлялся дважды и продолжил. — Ты проспала около трех дней, это не так много, учитывая, как тяжело ты была ранена. Конечно, ты все равно поправилась бы, даже не проспав так долго. Но в этом случае ты чувствовала бы себя очень уставшей и слабой во время процесса восстановления.
Лоргар была немного удивлена:
— Вы имеете в виду, что я спала три дня подряд?
— Да, если бы Найтфолл не остановила Семя Симбиоза, ты проспала бы ещё дольше,— Роланд улыбнулся. — Твоё тело разбудило тебя. После того, как ты встанешь, скоро почувствуешь голод.
— Ах, да, Мисс Найтфолл. Я должна поблагодарить ее и других ведьм, — девушка-волчица хотела встать, но Роланд мягко прижал ее к постели.
— Не торопись, не спеши разбираться с этими делами, — сказал Роланд с улыбкой. — Но до этого, от имени Города Беззимья, я должен поблагодарить тебя. Ты хорошо поработала, Лоргар Бёрнфлэйм. Город Беззимья вознаградит тебя.