Глава 234. Заслонка.

— Это… Как ты это сделала? — Гром, с широко распахнутым от удивления ртом, уставился на светящуюся стену.

В верхней части стен пооткрывались тысячи отверстий, в каждом из которых находился белый светящийся камень. Но камни были не только на стенах, но ещё и на потолке, так что вся комната была ярко освещена. Каждая деталь находящихся в комнате предметов стала очень хорошо видна, освещённая мягким, но ярким, свечением камней.

Пепел впервые видела у Исследователя такое выражение лица, и почему-то это её очень развеселило.

— Вы не знали? Ведьмы, направляя в эти камни магию, могут добиться от них дополнительных возможностей.

— Так, получается, эти светящиеся камни тоже магические?

Гром очень аккуратно вынул один из светящихся камней из предназначавшегося для него отверстия. Лежащий теперь на его ладони камень ничуть не померк, по-прежнему испуская из себя белый свет.

— Понятия не имею, — покачала головой Тилли. — Эти камни могли лежать здесь тысячи лет, если, конечно, руины настолько древние. До сегодняшнего дня они были прикрыты задвижками, так что вы их и не видели. А я, используя свои ведьминские силы, просто-напросто запустила неизвестный мне механизм и открыла задвижки.

— Так это не вы их зажгли?

— Нет, камни сами-по-себе светятся, — Тилли тоже взяла один маленький камешек и поднесла его поближе к глазам, осветив своё прекрасное лицо. — Если они и требуют присутствия магии, то, скорее всего, только чтобы контролировать яркость света. А насчёт отверстий… Думаю, ничего особенного в них нет, они предназначены только для хранения камней.

— Если то, что вы говорите, правда, и эти камни могут светиться сами-по-себе на протяжении сотен лет, то цена на них будет поистине огромной, — оценивающе цыкнул Гром. — Как вы, скорее всего, знаете, королевство Вечной Зимы производит кристаллы, которые продают по цене нескольких золотых монет за кристалл размером с кулак. Но те кристаллы светятся раза в два тусклее, чем эти камешки.

Услышав новость о цене кристаллов, моряки стали смотреть на камни с другим, хищным, выражением лица.

— Согласно нашему договору, вы можете взять ровно половину, — спокойно ответила Тилли, словно это всё совершенно её не касалось. Теперь у неё было достаточно света, поэтому она принялась исследовать зал ещё внимательнее. Пепел, не выдержав зрелища, как Тилли руками рвёт водоросли, подняла свой меч и стала срезать растения со стен с такой лёгкостью, словно косила траву. Вскоре их взглядам открылся второй драгоценный камень.

Тилли, так же как и в прошлый раз, влила в камень немного своей магии. Раздался звук скрежещущего металла, и к огромному удивлению всех присутствующих одна из секций стены рядом с Тилли стала опускаться. Оказалось, что стена была подвешена на двух медных тросах, а между тросами был аккуратный спиральный лестничный пролёт. Наконец, секция полностью опустилась, и Пепел увидела в образовавшемся проходе ещё одну железную дверь.

— Тилли! — увидев, что Пятая Принцесса без раздумий стала подниматься по ступенькам, Пепел не сдержалась и крикнула. — Я пойду первой.

— Не обязательно, это ведь не… комната с сокровищами, — Тилли быстро взобралась по лестнице и положила руку на магический камень, торчащий из стены рядом с дверью. Металлическая дверь очень быстро открылась.

Увидев, что Тилли, даже не остановившись, поднялась по лестнице и исчезла за открывшейся дверью, Пепел, вздохнув, отправилась вслед за ней.

Поднявшись по спиральной лестнице, ведущей куда-то за потолок, Пепел вошла в железную дверь и от удивления замерла на месте. Над потолком огромного зала находилась ещё одна комната, гораздо меньше, но так же освещённая камнями. А ещё, в отличие от зала внизу, сюда, кажется, вода не проникла.

В комнате стояли деревянные столы, кресла, полки, столы с ящиками… Вся мебель была в хорошем состоянии, только, разве что, покрытой толстым слоем пыли. Пепел даже разглядела кое-где паутину. На полках стояло множество серых от пыли книг. На одном из столов лежала открытая книга, а рядом с ней стояла чашечка для чая и держатель для ручки. От пера осталась лишь деревянная палочка, а чернила давно высохли. Эти две комнаты — верхняя и нижняя, покрытая водорослями, смотрелись так, словно были из абсолютно разных миров.

Третьим в комнату поднялся Гром, и, закашлявшись от удивления, воскликнул:

— Это же…

— Чьё-то заброшенное жилище, — ответила Тилли, и взяла лежащую на столе книгу. Она аккуратно стёрла со страниц пыль и принялась просматривать страницы. — Кажется, здесь жили довольно долгое время.

— А что написано в книге?

— Я не могу это прочесть, — покачала головой Принцесса, и показала книгу остальным. — Текст написан символами, которых я раньше никогда не видела.

— Кажется, эти полки с книг тоже такие же непонятные, — сказала Пепел, взяв с полки одну книгу. Она отёрла пыль с обложки и увидела, что книга озаглавлена странными изогнутыми линиями. Естественно, надписи Пепел не поняла.

— Ну мы можем забрать книги с собой, а потом медленно их изучать, — рассмеялась Тилли. — По договорённости, все книги и магические камни принадлежат нам.

— Конечно, — Гром почесал бороду. — Но как расшифруете книги, мне бы было очень интересно узнать, что там написано.

— Без проблем.

***Троица медленно обходила комнату, аккуратно обыскивая всё уголки и ощупывая поверхности. Таким образом, они быстро смогли оценить общее состояние этого места.

Других камней они здесь не нашли, но вместо них на другом конце комнаты обнаружился какой-то странный прибор — на первый взгляд он был похож на толстую металлическую трубу. Один его конец уходил в каменную стену, а второй сужался до размеров запястья, и в самом конце в трубу была вставлена линза.

— Это что такое? — Пепел постучала по трубе и услышала эхо. Это значило, что внутри труба была полая.

— Немного напоминает зеркала для наблюдения, которые мы используем во время плавания. Может, его раньше использовали жившие здесь люди для наблюдения за миром, — Гром посмотрел прямо на линзу, пытаясь рассмотреть что-нибудь, но потом покачал головой. — Всё чёрное и ничего не видно. Видимо, прибор сломан.

— Не обязательно, — ответила Тилли и указала на стену. — Смотрите-ка.

Пепел, проследив взглядом направление, едва смогла разглядеть медную заслонку с рукояткой. В самом низу рукоятки было маленькое отверстие — скорее всего, оно служило замочной скважиной. Пятая принцесса подошла к заслонке и попыталась её подвинуть, но у неё ничего не вышло.

— Кажется, закрыто.

— Дай-ка я попробую, — Пепел схватила рукоятку и, собравшись с силами, потянула её на себя. Вся заслонка просто-напросто отвалилась от стены.

— Ха-ха, кажется, вы правильно подумали, — зааплодировал Гром. — Ещё один механизм с магическими камнями.

За медной заслонкой был спрятан паз, в котором торчал ещё один большой магический камень. Но по сравнению с двумя предыдущими этот был явно больше, да и цветом был скорее фиолетовым, а не алым.

— Вы хотите его активировать? — спросила Пепел.

— Да, — уверенно кивнула Тилли и положила руку на камень, но в этот раз, даже после нескольких секунд, ничего так и не произошло.

— Что такое?

— Он… Слишком большой, — медленно сказала Тилли. На её лбу вдруг начал выступать пот. — Такое чувство, как будто бы камень выкачивает из меня магию огромными порциями. Видимо, механизм, который нужно запитать, слишком большой.

— Тогда прекрати! — потребовала нахмурившаяся Пепел. Она хорошо знала, что истратившая свой магический запас ведьма в тот же момент падает в кому. А уж в такой момент, в этом опасном месте, полностью отдавать свою магию было не очень умной идеей.

— Нет, я чувствую, всё будет в порядке, — и ещё до того, как Тилли смогла договорить это предложение, где-то за стенами вновь раздался скрежещущий звук. Вскоре вся комната затряслась.

— Это что…. Землетрясение?! — Гром, чтобы не упасть, схватился за металлическую трубу. Пепел же моментально схватила Тилли, и, прижав к себе, обняла. С книг поднялось облако пыли, и вскоре троица закашлялась.

Это землетрясение продолжалось около четверти часа, а потом, наконец, успокоилось.

Когда вибрация исчезла, в дверной проём просунула голову Молли и поинтересовалась:

— И что это было?

— Мы активировали новый механизм, — ответила Пепел. — Внизу всё в порядке?

— Внизу все перепугались. С потолка попадало много заслонок, так что мне пришлось прикрывать людей магией, — ответила девочка и зашла в комнату. — Тилли, на что ты смотришь?

К огромному удивлению для всех, Тилли ей не ответила. Принцесса, закрыв один глаз, поднесла другой к линзе трубы и долго стояла молча, а потом ошеломлённо воскликнула:

— Это же невероятно!

Пепел, сгорая от любопытства, тоже подошла и взглянула в линзу. Как только она смогла сфокусироваться на открывшейся ей картине, то тоже позабыла все слова.

На другом конце «наблюдательного зеркала» находился огромный кусок земли. Его края были похожи на нависающие над морем скалы, которым не было конца. А в центре этого острова были построены гигантские каменные арки, внутри которых клубилось что-то тёмное и глубокое. Это зрелище почему-то напомнило Пепел огромный рот чудовища, которое выбирало, кого ему поглотить следующим.

Загрузка...