Айт был испуган. Он беспомощно уставился на зверя, который теперь повернулся, чтобы посмотреть на него. Он мог ясно видеть, как слюна стекает с его бежевых клыков.
— Расслабься, я не собираюсь тебя есть, — зверь внезапно заговорил на человеческом языке, да ещё и недовольным тоном, который ужаснул его настолько, что он почти завизжал.
Айт снова был поражен, увидев, как со спины зверя спрыгнула девушка. Она подошла к Бронзхиллу, повернула его и проверила, тут же сказав зверю:
— Он жив. Мэгги, отправь его к Нане.
— Угу! — зверь, казалось, понял, что она сказала. Зверь схватил Бронзехилла в когти и снова взлетел. Взмах его крыльев будоражил воздух, создавая сильные порывы ветры, из-за которых Айт не мог открыть глаза. Когда ветер и снег, наконец, прекратились, он прищурился у городской стены, но ничего не увидел — как будто все, что произошло, было всего лишь сном.
«Нет, это не сон… Эта девушка все еще здесь!» — подумал он.
Он смутно увидел фигуру девушки в темноте. По-видимому, вокруг не было света, но ее зрачки испускали странные золотые огоньки, как звезды в ночи.
— Ты… ты…
— Я пришла помочь тебе, — ответ девушки ошарашил его.
— Ч-что? — Айт чувствовал, что все это было невероятнее, чем сон. — Ты здесь, чтобы помочь мне?
— Да, Его Высочество Роланд послал меня сюда, — она присела на корточки, и достав длинный меч из скопления искорёженных трупов, взмахнула им, совершенно не обращая внимания на то, что меч был покрыт плотью и кровью.
Айта замутило. Его дважды вырвало, но ничего, кроме желчи не вышло. В это время за городской стенкой снова раздался боевой клич. Зверь только лишь испугал врагов, но теперь, когда они увидели, что он улетел, и они понятия не имели, что произошло там, на вершине городской стены, они снова начали свой натиск.
— Его Высочество… ты имеешь в виду Принца Пограничного Города? — он вытер рот и ахнул.
— Есть еще один Роланд, кроме него? — спросила черноволосая девушка, доставая другое оружие из горы трупов. Айт тут же отвернулся от нее.
— Но, чтобы добраться сюда от Пограничного Гора потребуется не менее трех дней… Как Его Высочество узнал о восстании аристократов так быстро? — Айт с трудом сглотнул и продолжил. — И этот зверь…
— Это не зверь, а ведьма, пришедшая сюда, чтобы спасти тебя, — её тон стал холодным. — У меня нет времени, чтобы ответить на все твои вопросы. Просто помолчи.
Поскольку на этот раз их не остановило ни одного кремневого ружья, враги легко поднялись на вершину городской стены. Когда факелы снова осветили это место, они с удивлением обнаружили только стоящую перед ними девушку.
Злобный смех вскоре нарушил молчание.
Айт сразу понял, что они подразумевают под этим смехом.
— Будьте бдительны. Не давайте им шансов разыграть с нами грязные трюки.
— Не волнуйтесь, милорд, мы позаботимся об этом, но позже…
— Когда я закончу, я оставлю ее вам.
— Хм, я согласен.
— Бы-быстро вернись ко мне! — Айт изо всех сил пытался встать, но то, что произошло дальше, заставило его просто выпучить глаза в изумлении.
Мелькнул серебряный свет, и смех внезапно умолк.
Лидер врагов был разрублен на две части длинным мечом. Его щит и доспехи не смогли его спасти. На самом деле он даже не увидел удара девушки.
Когда две части его тела упали, и кровь из ран стала заливать все вокруг, улыбка остальных так и застыла на лицах.
Однако это было только начало.
Черноволосая девушка сделала один шаг вперед и замахнулась мечом. Прежде чем Айт смог ясно увидеть ее движения, он услышал звук разрыва плоти и перелома костей.
Трое мужчин не успели отреагировать, как их животы оказались вспороты.
Их внутренности, смешанные с кровью повалились на землю.
— Ты… — Айт слабо открыл рот, но не знал, что сказать.
Девушка оглянулась на него и сказала:
— Иди, найди выживших боевых товарищей, и соберитесь на вершине стены. Кое-кто придет за вами позже, — с этими словами она прыгнула прямо с городской стены.
«Городская стена здесь высотой в тридцать футов!» — Он терпел боль в теле, чтобы подняться вплотную к краю стены и опустил глаза. Он увидел толпу, что превратилась в мясорубку. Девушка убивала, куда бы не направляла удар. Она свободно двигалась среди толпы, и ее оружие свободно двигалось в руке. Она легко убивала врагов, которые осмеливались встать перед ней, словно косила пшеницу.
Менее чем через четверть часа все враги рухнули.
Они никогда не видели такого ожесточенного противника, который был быстрее снежного волка и сильнее, чем медведь гризли. Никто не успевал реагировать на её меч, увернуться или начать драться. Аристократы поспешно отступили, и осада была снята усилиями всего одного человека.
Она следила взглядом за убегающей толпой, что оставляла за собой след крови. Увидев все это, Айт упал на землю, и холодный пот пропитал его спину.
«Это ведьма? Что ж. Ну и пусть… я ведь выжил!»
* * *
Крепость Длинной Песни была плотно осаждена армиями четырех семей. Около дюжины костров вокруг замка ярко освещали всю местность.
После дня и ночи битвы второй этаж замка уже был завоеван. Хонисаклы теперь отступили на самую вершину и, должно быть, страдают от голода и страха.
Жак Мэдд посмотрел на возвышающийся замок лорда и начал чувствовать волнение.
После того как его отец умер, он вернулся сюда из Королевского Города, чтобы унаследовать титул Графа, но теперь у него был лучший шанс.
Тимоти упомянул в секретном письме, что, если он сможет захватить Крепость Длинной Песни для Королевского Города, королевская армия придет сюда, когда снег растает, чтобы покорить короля-повстанца Роланда Уимблдона. Как только мятежный король будет ликвидирован, Тимоти, вероятно, разрешит ему управлять Западным Регионом.
Вместе с территорией Графа Хонисакла Жак получит и землю, и титул Герцога.
«Герцог Мэдд. Какое замечательное имя! Этот замок станет моей резиденцией».
— Милорд, шестой взвод вернулся, — доложил подошедший рыцарь. — И они сказали, что слышали от врагов гораздо меньше звуков ружей. Не пора ли отправлять туда бронированные взводы?
Жак Мэдд кивнул и сказал:
— Иди и распорядись.
Бронированные взводы были специально подготовлены для борьбы с кремневыми ружьями. Во время боевых действий три или четыре солдата формировали команду, в которой двое держали щиты из дерева с несколькими слоями железного покрытия, которые могли покрыть их всех, оставляя отверстия для прицеливания и стрельбы. Чтобы сделать больше щитов, подобных этим, он принял трудное решение использовать дюжину доспехов рыцарей. Конечно, толстые щиты с железным покрытием тоже имели слабость. Поскольку их было трудно переносить, и вся команда должна была двигаться медленно, они легко могли стать мишенью врагов.
«К счастью, Хонисаклам долго не продержаться», — Жак размышлял про себя. — «Они неожиданно быстро отреагировали и отозвали часть своих солдат и рыцарей обратно в замок ещё до прибытия армий четырех семей, и у них должно быть всего около ста человек. Невозможно, чтобы они смогли вести долгую и тяжелую битву».
Сам Принц Роланд получит новости, скорее всего через несколько дней.
«Интересно, если я отправлю голову Петрова в подарок Роланду Уимблдону, как он изменится в лице?»