Хмурый и холодный зимний день. Район закрытого на ремонт моста через Миссисипи, неподалеку от небольшого городка Оквока. На самом мосту, за проломленными ограждениями у самого края, стоят две полицейские машины. Ночные поиски вдоль обоих берегов реки на протяжении ближайших пяти миль вниз по течению, никаких результатов не дали. Ни следов грабителя, если он выбрался из реки, ни его тела, если утонул, найдено не было. Пришлось дожидаться водолазов, срочно вызванных на место происшествия.
Небольшой крановый баркас «Делавер» из порта Рок-Айленда, прибывший к мосту к десяти утра, в сопровождении лодки береговой охраны, работает рядом с местом падения машины. Сначала два водолаза в резиновых костюмах и шлемах как у космонавтов, по указке полицейских видевших, куда упала машина, используя мощные подводные фонари, обнаружили ее на дне и осмотрели. Тела грабителя внутри не оказалось.
Лобовое стекло автомобиля было выбито, при свете фонарей в салоне можно было рассмотреть какие-то сумки и другие вещи, но внутрь водолазы забираться не стали. Слишком узким был проем, и это было опасно. Было принято решение извлечь автомобиль из воды, и детально осмотреть его уже на суше. Поиски в реке вокруг машины по спирали на расстоянии пары сотен футов ничего не дали. Если какие-то вещи и были вынесены водой из салона автомобиля, то течение, скорее всего, унесло их дальше вниз.
В процессе обследования дна, замерзшие, водолазы несколько раз выбирались на судно отогреваться. Наконец, они снова спустились к затонувшей машине, и обвязав ее четырьмя тросами за заднюю и переднюю оси, подали сигнал о готовности к подъему. Кран начал медленный подъем автомобиля на поверхность.
Натянутые тросы натужно скрипели, древний дизельный кран Link-Belt, который, вероятно, еще помнил войну во Вьетнаме, чихал и отчаянно завывал. Крановщик подавал громкие команды через рупор. Сначала из под воды показалась темно синяя крыша, потом возник провал на месте лобового стекла, из которого хлынула вода. Вскоре уже весь автомобиль болтался над поверхностью реки, а из него ручьями вниз стекали потоки мутной и грязной воды.
Полицейские с моста наблюдали за процессом подъема, оживленно комментируя самые интересные моменты. На самом судне полицейский фотограф уже стоял наготове со своим рабочим «Никоном», собираясь зафиксировать все на пленку, до того как эксперты, стоящие неподалеку начнут осмотр салона автомобиля. Коронер в длинном теплом пальто, вызванный для осмотра тела, безразлично смотрел на болтающуюся в воздухе машину. Теперь уже точно понятно, что ему здесь делать нечего, но до завершения процедуры извлечения машины из реки ему придется еще постоять, здесь на холодном ветру.
— Проклятый ублюдок, наверняка, утонул, пытаясь выбраться из машины. Туда ему и дорога. — Сплюнул в реку детектив Майкл Льюис, пристально наблюдавший за слаженной работой команды баркаса.
— Да, скорее всего. Этот козел нам сильно подгадил. Если утопленник так и не найдется, то без тела, дело об ограблении так и повиснет у нас на долгие годы без движения до истечения срока давности. Хорошо бы хоть деньги вернуть банку. Надеюсь, он не решился забрать их с собой, когда покидал салон машины. Не хватало еще бездарно утопить в реке почти семнадцать тысяч долларов.
Согласился с детективом начальник полиции города Дейв Морган, тоже приехавший посмотреть на то, как машину поднимут из реки. Он уже сообщил в ФБР о происшествии и ожидал скорого прибытия агента, который зафиксирует все на месте. Морган даже не подозревал, сколько народа скоро понаедет в его маленький городишко, после того, как полицейские эксперты составят список вещей находящихся в утопленной машине и передадут его дальше по инстанции.
— И какой сообразительный гаденыш оказался. Использовать маску действующего президента, чтобы его не опознали, это еще было додуматься нужно. — Не унимался Льюис. — Может, он чертов хиппи, или даже вообще коммунист, и таким образом выражает протест против власти.
— Ты, Майк совсем свихнулся на политике, никакой это не коммунист, а обычный бандит которому вчера сильно не повезло. — Иронично хмыкнул начальник полиции. — Это у него, наверное, просто чувство юмора такое специфичное.
Днем позже. Здание полиции Оквоки. Небольшой зал едва вмещает приехавших в город специалистов, агентов и спецагентов. В зале стоит сплошной гул от разговоров. Основные лица находятся рядом, в кабинете начальника полиции. Спецагент Рон Монтано изучает документы посвященные ограблению. Здесь рапорты полицейских, показания очевидцев и данные экспертизы. Уотсон, Фергюссон, Мартин и остальные, включая начальника полиции города, тихо переговариваются, чтобы не мешать.
— На какое расстояние были обследованы берега и сама река? — Наконец поднимает голову от бумаг Монтано, и пристально смотрит на начальника полиции города.
— Сначала на пять миль, но после того, как тело не было найдено в затонувшей машине, я дал указание обследовать оба берега на двадцать миль вниз по течению, — обстоятельно ответил тот. — В районе моста у реки сильное течение, и много водоворотов. Тело могло затянуть под корягу, и тогда мы его никогда не найдем. У нас уже бывали случаи, когда тела утопленников пропадали бесследно.
— Нужно повторно, более тщательно осмотреть берега, и снова вызвать водолазов, чтобы они обследовали большую площадь реки у места падения машины и прошлись на несколько миль вниз по течению вдоль обоих берегов. — Задумчиво почесал небритый подбородок Монтано. — Кроме того, нужно тщательно проработать все прилегающие населенные пункты и мотели, опросить местное население на предмет того, видели ли они здесь чужаков.
— Грабитель утонул почти со стопроцентной вероятностью. — Взял слово руководитель водолазов работавших на подъеме машины из реки. — Я вам со всей ответственностью заявляю, что даже если он сумел выбраться из машины и всплыть на поверхность с тридцати трех футовой глубины (*около десяти метров), то до берега, он точно бы не дотянул. Парень, погиб бы от гипотермии через десять — пятнадцать минут, даже если он прекрасный пловец. При температуре воды в тридцать девять градусов по Фаренгейту (* четыре градуса по цельсию), без специального снаряжения и соответствующей подготовки выжить в невозможно.
— И учтите, что полицейские оказались на краю моста сразу же вслед за падением машины в реку, — поддержал представителя водолазов лейтенант Морган. — Мои детективы светили фонарями по округе, и если бы грабитель оказался на поверхности, то они бы его сразу обнаружили. Но ничего, кроме пузырей воздуха из салона и масляных пятен на поверхности воды так и не показалось. Скорее всего, парень захлебнулся во время попытки всплыть, и его тело было унесено рекой.
— Мы имеем дело с очень необычным беглецом, — возразил Ричард Уотсон. — Могу вас заверить, мистер Морган, что он до сих пор демонстрировал очень сильные интеллектуальные способности, успешно уходя от погони и хорошо заметая следы. Достаточно того, что он смог три недели просидеть в холодной пещере, а потом, спасаясь от преследования, переплыть канал, забраться в товарный поезд, и проехать еще несколько сот миль в вагоне со щебнем.
— Это не одно и то же. Чтобы проплыть пару миль в ледяной воде, мистер Уотсон, нужно нечто большее чем простая удача и хороший интеллект. — С усмешкой покачал головой один из экспертов. — То, что грабитель смог выжить при падении и выбить подручным инструментом лобовое стекло, это уже чудо. Вы только представьте себе — сильный удар об воду, почти такой же, как будто автомобиль врезался в стену. Дальше абсолютная темнота в салоне погружающейся на дно машины, быстро прибывающая ледяная вода, неизбежный шок от падения и удара о поверхность воды. Потребление кислорода в этот момент увеличивается в несколько раз. Сработавшая подушка безопасности прижимает грабителя к креслу. Ему нужно проткнуть ее, чтобы получить свободу действий. Потом, он лихорадочно скидывает с себя одежду, чтобы легче было всплыть. А воздуха в салоне все меньше и меньше. Пока давление в салоне машины и снаружи не выровняется, выбить стекло не получится. Парень затаивает дыхание и ждет. Наконец, воздух весь выходит и давление выравнивается. Только то, что лобовое стекло было пробито пулями, позволило ему выбить его. Но грабитель потратил на это много сил и все это на задержке дыхания. Дальше парень попытался всплыть, но у него наступил гипотермический шок, от холода. Способность задерживать дыхание даже у физически сильного человека имеет свои пределы. Воздух в легких у вашего беглеца закончился, и он просто захлебнулся в ледяной воде. Вот так, или приблизительно так все и происходило на дне Миссисипи
— Интересный рассказ. Вы описали нам все очень красочно, вам бы книги писать. — Иронично хмыкнул Уотсон. — А если ограбление было только инсценировкой и нужно было лишь для того, чтобы убедить нас в том, что он погиб, чтобы мы прекратили поиски?
— Логичное предположение. — Вступил в разговор Монтано. — У нас действительно очень необычный беглец, имеющий великолепную подготовку. Вариант с инсценировкой мы тоже рассмотрим, но и гибель при попытке выбраться, так же весьма вероятна. Все известные нам вещи беглеца находились в салоне автомобиля, включая, оружие, бумажник и права на имя Кевина Мартина украденные им в Принстоне. Деньги, украденные в банке, тоже полностью находились в машине. Получается, что для инсценировки, парень использовал все, что у него было, и в итоге остался ни с чем. Как тогда он рассчитывал передвигаться, и выживать дальше? И к тому же, доводы уважаемого эксперта, о возможности выбраться из утонувшей машины с десятиметровой глубины, тоже нельзя игнорировать.
— А если нам известно не обо всех возможностях Юрия? — Не сдавался Уотсон — Мы его потеряли почти на месяц, и что он делал все это время, мы не знаем. Вдруг, он готовился именно к такому исходу, и как-то смог достать деньги и прочие необходимые приспособления для подобной инсценировки? Вдруг, он смог как то технически все это устроить?
— Возможно. — Монтано засовывает в рот сигарету и начинает задумчиво жевать фильтр. — Мы будем отрабатывать и версию инсценировки, и версию гибели Юрия. Мне нужны специалисты, которые смогут объяснить, как бы наш беглец мог покинуть машину и скрыться незаметно для полицейских стоящих на мосту. И вообще, можно ли ему было добраться до берега в ледяной воде, в такой опасной для пловца реке, как зимняя Миссисипи.
— Отлично, — подает голос Фергюссон. — Мы должны рассмотреть все версии. Я тоже уверен, что Юрий слишком умен, чтобы так бездарно утонуть в реке.
— Ну почему же бездарно, — живо возразил начальник полиции Оквоки — Если бы мои ребята вовремя не прибыли к банку, среагировав на сигнал намного быстрее нормативов, то преступник бы спокойно ушел, и не было бы никакой погони, а значит и падения с моста. Это детектив Майкл Льюис, прибывший к банку быстрей всех, обеспечил успех нашей погони и то, что преступнику так и не удалось уйти. Это мои парни, перекрывшие дорогу, сумели сначала повредить двигатель, машины, а потом загнать грабителя на этот чертов мост. Не делайте этого типа гением, способным обмануть всех вокруг. Негодяй сначала просчитался не учтя скорость реакции городской полиции, потом выбрал неправильное направление для бегства, и, по итогу, бездарно утонул в реке, а его тело затянуло течением под корягу.
— Возможно и так, мистер Морган. — Рассеянно кивнул спецагент Монтано, занятый своими мыслями. — Но и мистер Уотсон тоже может быть прав. Мы, все-таки, будем рассматривать обе версии.
Месяц спустя. Лэнгли, здание ЦРУ, кабинет Томаса Келли.
— Я понимаю тебя, Ричард и все же прошу не торопиться с отставкой. — Хозяин кабинета вышел из-за стола и сел на диванчик рядом с Уотсоном — Нам всем за последнее время пришлось много пережить. Неудача в Бадабере, потом бегство Юрия из госпиталя и, наконец, трагическая гибель Линды. По тебе это ударило сильней всего. Но, все же подумай сам, что ждет тебя на гражданке? Пойдешь в частную военную компанию, или займешься продажей подержанных машин? А здесь у нас сложился хороший рабочий коллектив, который ценит тебя и поддержит в твоем горе. Работа на пользу страны, интересная и захватывающая полностью, вот что тебе нужно.
— Я уже все решил, Том. — Качает головой Уотсон. — Ты говоришь, что ты на моей стороне, но все же именно ты поддержал решение о прекращении поисков русского. Я уверен, что его гибель в Миссисипи была только уловкой, а на самом деле этот парень остался жив, и благополучно залег где-то на дно.
— Ты просто зациклился на этом парне, Ричард. Эта идея о попаданцах из будущего в какой-то момент захватила и меня тоже, но теперь я абсолютно уверен, что это все чушь. Там были интересные совпадения, которые мы ошибочно посчитали закономерностями, а этот русский просто умелый манипулятор. Он смог задурить голову и нам, и DIA, которая носится со своим проектом, притягивая нашего клиента к нему за уши. К сожалению, он сумел негативно воздействовать и на Линду. Из всех кандидатов в помощники при побеге, она самый вероятный. Это сказал мне Монтано, с которым ты, в конце концов, неплохо сработался, несмотря на начальную неприязнь.
— С Монтано мы сработались, это правда. Он действительно хороший следователь и знает свое дело — Вынужден был согласиться Уотсон, но тут же снова уперся. — Но, по поводу Линды, я с ним категорически не согласен. И с русским он ошибается, как ошибался, тогда когда думал, что тот ушел из Принстона, а парень в это время прятался в пещере Саурленда.
— Все наши эксперты однозначно говорят, что выжить более десяти минут в холодной воде, при тридцати девяти градусах по Фаренгейту, почти невозможно. Парню, зажатому на сидении сработавшей подушкой безопасности, только, чтобы выбраться из машины, потребовалось бы не менее двух-трех минут, а то и более. А чтобы доплыть до берега, нужно не менее получаса и даже доплыви он, куда бы он оттуда делся, мокрый и замерзший? Ведь оба берега обшарили уже ночью и никаких следов беглеца не нашли.
— Не знаю Том, но уверен, что парень что-то придумал и приготовил все заранее. И тот же Монтано имеет особое мнение по этому вопросу. Он консультировался с сержантом из «SEAL Team». Он уверен, что его парни вполне могли бы провернуть нечто подобное с минимумом оборудования, которое можно было бы заранее спрятать в машине. Если парень готовился, а мы знаем что он очень продуманный, то он вполне мог заранее подготовить свой отход. Тело то так и не нашли.
— Вот я и говорю, что ты на нем зациклился. Да, тело не нашли, потому, что это Миссисипи и там каждый год пропадают тела десятков утопленников. Особое мнение Монтано мне известно, но он даже свое руководство не сумел убедить. А на счет слов сержанта «SEAL Team», тебе не кажется, что уж слишком много талантов вы приписываете отдельно взятому русскому диверсанту? — Сокрушенно развел руками Келли. — Подготовка наших «морских котиков» уникальна, и вряд ли, девятнадцатилетний парень, которого готовили для войны в горах, знаком с водолазным делом. Давай сделаем так, ты пока возьмешь длительный отпуск, и поедешь куда-нибудь отдохнуть, а через пару-тройку месяцев, когда ты вернешься красивый и загорелый, мы с тобой снова вернемся к этому разговору.
— Не знаю, Том, — тяжело вздохнул Уотсон. — Во мне, как будто что-то надломилось после гибели Линды.
— Именно поэтому я и предлагаю тебе длительный отпуск. Поезжай куда-нибудь, где жаркое солнце, теплое море и куча готовых на все длинноногих девиц. Они тебя быстро вылечат от хандры. А на счет Юрия не беспокойся. Лично я уверен, что он погиб и активные поиски прекращены, но, на всякий случай, сторожки везде стоят. Появись он где-то, где может быть замечен, и все начнется заново.
Федеральный округ Колумбия, окрестности Вашингтона, здание элитного загородного клуба. Здание принадлежит филиалу Metropolitan Club, где с 1947 года собирались руководители разведки для обсуждения операций, которые никогда не попадут в официальные отчёты. В роскошно обставленной комнате находятся руководитель «Soviet Division» ЦРУ Томас Келли и сенатор Пол Гаррисон. Оба сидят друг напротив друга в глубоких удобных креслах и курят сигары.
— Я отпустил Уотсона в длительный отпуск, — прерывает длительное молчание Келли, перед этим проверив, не работает ли записывающее устройство в кресле Гаррисона. — Он после смерти Линды ушел в себя, и стал сам не похож на себя, хотя на службе это не отразилось. Наоборот, Ричард тогда целиком ушел в поиски Юрия. Теперь, когда его поиски официально прекращены, из Ричарда как будто вытащили стержень.
— Ты и вправду считаешь, что русский утонул в реке? — С сомнением хмыкнул сенатор. — Насколько я знаком с его характеристикой, во многом написанной тем же Уотсоном и покинувшей этот мир Линдой, так глупо подставится с ограблением банка, совсем не в его характере.
— У меня тоже есть сомнения в окончательной гибели Юрия. — Келли выпустил густые клубы дыма и продолжил. — С одной стороны, мы его крепко зажали и ему были очень необходимы деньги. Ограбление — это самый быстрый способ их достать. С другой стороны, сама реализация ограбления сделана намного ниже заявленного до этого Юрием уровня. Он должен был понимать, что полиция появится на месте ограбления очень быстро и тут же сядет ему на хвост. Последующее отступление не было продумано им достаточно тщательно. По идее, он первым делом должен был озаботиться именно этим, и хорошо обследовать окрестности, намечая пути отхода. То, что он выскочил на мост, находящийся на ремонте, это либо жест отчаяния, потому, что двигатель его машины был поврежден выстрелами полицейских, и он все равно далеко бы не ушел. Либо в этом и был его план, и он знал, как ему выбраться со дна реки.
— Вот и я о том же, — одобрительно кивнул Гаррисон. — Тогда почему были прекращены активные поиски? Ведь это твоя идея, насколько я знаю.
— Все дело в обычной бюрократии, Пол. — Развел руками Келли. — Мы не можем бесконечно задействовать огромные ресурсы на поиски этого русского. Как мы объяснили бы свою заинтересованность в нем, если бы возникли вопросы? А они бы точно возникли.
— Ну, хотя бы тем, что на нашей территории свободно бродит подготовленный диверсант из Советов, — предложил сенатор.
— Весьма натянуто, и грозит нам самим неприятностями за то, что мы его упустили в Бетесде. Убийство двух «зеленых беретов» мы кое-как сумели скрыть, выдав это за несчастный случай на учениях и выплатив огромные компенсации их родным. Но чем дальше, тем сильнее вероятность, что в это дело сунут свои длинные носы журналюги, которых так легко не заткнешь. А если они начнут копать, то может вылезти очень много неприятного для всех нас. Нам ведь сейчас совсем не нужен новый скандал по типу Иран — контрас. Я подумал, что лучше прекратить официальное расследование, и действовать неофициально, чем своими руками создать новый Уотергейт.
— А вот тут по подробней, Том. — Подался вперед Гаррисон. — Что ты задумал?
— Я хорошо знаю Ричарда, он ни за что не смирится и продолжит поиски русского. — Усмехнувшись, ответил Келли — А если нет, то мы его подтолкнем к этому и поможем, но очень аккуратно и незаметно.
— Если парня не могла найти большая команда, то, что может сделать один Уотсон? — Недоверчиво хмыкнул сенатор.
— Ну, во первых он будет не один, а с весьма умным и умелым напарником, — тонко улыбнулся Келли, — Во вторых, он очень заинтересованное лицо, и как никто понимает нашего беглеца, и в третьих — небольшая, но хорошо мотивированная команда, которая получит максимальную помощь государственной машины, сможет сделать все незаметно, но качественно. Ведь информация о Юрии никуда не ушла из розыска. Мы просто расформировали команду, которая приковывала к себе слишком много ненужного внимания. Дальнейший розыск пойдет гораздо более скрытно, но не менее качественно.
— Ну что же, логично. — Согласился сенатор. — А в случае успеха, кто будет брать русского?
— Наш старый знакомец майор Джон Мартин, с парой отлично подготовленных ребят из его подчиненных. У него к Костылеву старые счеты. Я получу личное одобрение Уильяма (* Уильям Кейси глава ЦРУ) на то чтобы задействовать майора Мартина и его ребят.
— Это не помешает делу? Я имею в виду счеты майора к русскому. — Деловито поинтересовался сенатор. — Парень то нам нужен живым, а не просто дохлой тушкой.
— Майор Мартин опытный офицер и прекрасно понимает, что для дела нужно уметь сдержать свои эмоции.
— А если Юрий, несмотря ни на что, все-таки уйдет в Союз? Ты сможешь отследить его появление там, у него дома? Насколько я понимаю, он не горит желанием помогать ни Советам, ни нам, прекрасно понимая, что до конца жизни окажется пусть в комфортном, но все же заключении.
— С этим у нас проблемы, Пол — Тяжело вздохнул Келли. — Русские раскрыли и взяли нашего агента в ГРУ. Ему сейчас грозит расстрел, а мы потеряли очень важный источник информации.
— Найди новый, Том. — Жестко сказал сенатор. — Мы должны иметь возможность отследить появление парня даже там. Не нужно сбрасывать этот крайний вариант со счетов. Нам необходимо быть готовыми и к подобному развитию событий.
— Будем работать над этим, Пол. — Кивнул Келли. — У нас там есть кое-какие возможности. Но вероятность возвращения парня в Союз исчезающе мала. А даже если он и вернется, то его не отпустят так просто домой. Мнимая гибель в Бадабере и внезапное появление, насторожит спецслужбы. Он автоматически будет считаться завербованным агентом со всеми вытекающими. Его запрут и будут колоть очень тщательно
— Поэтому, Том, если он жив, то не должен покинуть территорию США. А если мертв, у нас должна быть стопроцентная уверенность в этом.
Ричард Уотсон и Рон Монтано не спеша прогуливаются по парку. Легкий снежок, выпавший сегодня утром поскрипывает у них под ногами. Дорожка, по которой идут мужчины, совершенно пустая и они могут поговорить, не опасаясь посторонних ушей.
— Я взял длительный отпуск у себя в конторе и готов начать с завтрашнего дня. — Говорит Ричард, рассматривая белочку, скачущую высоко в ветвях дерева.
— Отлично, Ричард. — Отвечает Монтано. — Мое руководство закрыло эту тему, но дело Юрия мне все же не дает покоя. Я так же как и ты не верю, что он утонул, но официально действовать больше не могу.
— Мне не нужен официоз, Рон. — качает головой Уотсон. — Большая толпа чаще бывает во вред, чем на пользу. Мне от тебя нужна, прежде всего, информация, и содействие в общении с полицией в разных городах и штатах.
— Я окажу тебе все содействие, которое смогу. И еще, у меня есть на примете очень надежный человек, отработавший пару десятков лет в полиции. Он сам из Чикаго и занимался именно розыском преступников. У него опыта больше даже чем у меня, и полно связей в различных кругах, от полиции и журналистов, до криминальных элементов. Сейчас он частный детектив, и его работа будет стоить денег.
— За деньги не переживай. — Махнул рукой Уотсон. — Думаю, что без проблем потяну эти расходы.
— Это хорошо, — серьезно кивнул Монтано. — Но учти, поиски могут затянуться. Прикинь для себя, сможешь ли ты оплатить его работу в течении хотя бы двух-трех месяцев? Не думай, этот человек лишнего с тебя не возьмет. Он мне многим обязан и ценит мое расположение. Но сумма все равно выйдет приличная, порядка трех-четырех тысяч долларов в месяц, и это без учета оперативных расходов.
— Я потяну такие расходы и дольше. — Улыбнулся Уотсон, протягивая руку собеседнику. — Чего-чего, а денег у меня достаточно. Мне досталось неплохое наследство от дядюшки, пусть ему на том свете будет легко и приятно.
— Ну вот и хорошо. Завтра я вас познакомлю, и можно будет начинать. — Ответил улыбкой на улыбку Монтано, крепко пожимая протянутую руку.
Подмосковный санаторий Министерства обороны, хорошо обставленная отдельная двухкомнатная палата. Начальник 5 управления ГРУ ГШ ВС СССР Валентин Степанович Козырев, приехал сюда навестить бывшего командира и своего старого друга генерала Виктора Петровича Смирнова. Виктор Петрович постепенно идет на поправку после перенесенного более полугода назад инсульта. Он уже может неспешно передвигаться, опираясь на палочку и говорить, но его речь пока сильно затруднена, так что, Виктор Петрович пока предпочитает общаться короткими фразами, либо писать, благо правой рукой он владеет уже хорошо. Друзья и коллеги сидят друг напротив друга в удобных глубоких креслах. На низком журнальном столике перед ними стоит ваза с принесенными Козыревым фруктами, мясная нарезка и на треть опустошенная бутылка армянского коньяка.
Немного пообщавшись на вольные темы Валентин Степанович приступил к главному, ради чего он сегодня приехал.
— А у меня для тебя есть хорошая новость, Петрович. — С хитрой улыбкой начал он.
Виктор Петрович вопросительно посмотрел на товарища. Тот не стал тянуть паузу и приступил к делу.
— Я на счет твоего крестника — Костылева Юры. Он, как оказывается, выжил при взрыве и американцы вывезли его сначала в Германию на базу Рамштайн, а потом уже и в США в Военно морской госпиталь, который находится в Бетесде, пригороде Вашингтона. Парень, был серьезно ранен и несколько месяцев находился в коме. А когда очнулся, то спустя пару-тройку недель, смог бежать и теперь его ищет целая команда из различных спецслужб. Якобы Юра при побеге выкрал какие-то важные документы. Точнее искала, потому как, по последней информации, Юрий считается утонувшим в Миссисипи при попытке скрыться от полиции, после ограбления банка.
Виктор Петрович, оживившийся в начале рассказа, при словах о том, что Юра утонул, скривился и покачал головой. Козырев, с интересом следивший за гаммой чувств, пробегающих на лице товарища, усмехнулся.
— Ну да, как то все невероятно звучит, но давай по порядку. Пару месяцев назад я ездил на Лубянку к Крючкову, по его личному приглашению. Темой нашей беседы был никто иной как Костылев. И вот он то мне и дал розыскные данные на Юру, по которым его несколько месяцев искали по всем Штатам. — Козырев достал серую папочку из своего портфеля и подал Смирнову. — Вот копии документов. Взамен, он попросил поделиться полной информацией о Юре и пояснить, какой такой интерес, он мог бы представлять для американцев. Я, честно говоря, был застигнут врасплох этой информацией. То, что Юра жив, это очень здорово, но что он мог такого натворить, чтобы поднять на уши чуть ли не все спецслужбы американцев, я до сих пор понять не могу. Указанная в розыскных документах причина розыска, скорее всего фальшивка. Вряд ли Юра мог получить доступ к каким то важным документам, находясь в госпитале и вообще. Да и с самим побегом много неясного. Не думаю, что его плохо стерегли, но он, все же, сумел как то уйти. Возможно, это какая-то игра американцев. Документы о побеге Юры подбросили в машину нашему торговому атташе в Нью-Йорке. То есть, был инициативный контакт, но его источник неясен.
Смирнов кивнул, соглашаясь с последним предложением Козырева.
— Это все похоже либо на плохой детектив, либо на оперативную комбинацию американцев, либо на невероятную цепь случайностей, — с трудом проговорил он. — Насколько ты уверен в людях добывших информацию?
— Информация, которую я тебе изложил, поступила от двух независимых источников и является взаимодополняющей, — задумчиво ответил Козырев. — Не поручусь, что это не игра американцев, но пока не понимаю смысл подобной игры. При всем уважении, Юра не является для нас настолько ценным кадром, чтобы мы ввязывались в это дело, рискуя своими людьми в Штатах.
— Думаешь, они могли нарочно устроить этот тарарам и дать нам знать об этом, чтобы вынудить нас задействовать своих людей, и тем самым попытаться вскрыть нашу разведывательную сеть? — Написал на листке бумаги Смирнов, и подвинул листок товарищу.
— Мелькнула такая мыслишка, — согласился Валентин Степанович, прочитав написанное, — Но послушай дальше. Ты же в курсе, что несколько месяцев назад, мы взяли генерала майора Полякова, который оказался завербованным американским агентом?
Смирнов утвердительно кивнул. До него уже дошла информация о раскрытом «кроте». Он лично знал Полякова, который много работал за границей, и его предательство сильно резануло по сердцу старого служаку.
— Поляков в еще восьмидесятом вышел в отставку по состоянию здоровья, но остался работать вольнонаемным в отделе кадров ГРУ. — Сокрушенно сказал Козырев. — Он имел доступ ко многим секретным документам и передал на ту сторону много секретной информации. В ЦРУ он проходил под псевдонимом «Бурбон». Так вот, на допросах, он в числе прочего, дал показания, что по специальному запросу, передал на ту сторону данные об операции «Крепость» в Бадабере, и о Юрии Костылеве, как исполнителе. Американцев, почему-то, очень интересовали медицинские показания Юры, и вообще вся информация о его подготовке, и даже об учебе в школе. К сожалению, результаты нашего наблюдения за Юрием по твоему запросу, как и материалы по операции «Крепость» были выданы американцам.
— По «Крепости» понятно, там мы крепко утерли им нос, и им хотелось понять, что к чему. — Медленно выговаривая слова, проговорил Смирнов — Но зачем им его медкарта и результаты нашего за ним наблюдения? Почему такой интерес к простому сержанту, не являющемуся секретоносителем?
— А вот тут мы становимся на зыбкую почву догадок и предположений Витя, — усмехнулся Козырев. — Нам стало известно, что в Бетесде с Юрием помимо црушников активно работал некто Майкл Фергюссон из РУМО, который занимается всякими там паранормальными явлениями в рамках исследований DARPA и в частности проекта «Grande Junction». Мы немного в курсе того, чем они занимаются и считали, что вся эта ерунда о вселении в тело, назовем его «приемник», сознания другого человека, это очередная блажь. У них вроде были несколько примеров подобных людей, но все они быстро умерли, так что реальной доказательной базы почти никакой. И вот теперь перед нами, в полный рост, встает вопрос. Если это не игра ЦРУ против нашей резидентуры, то что такого они увидели в Костылеве, что пригнали туда этого Фергюссона, а потом, после побега Юрия из госпиталя, подняли на уши ФБР? Мы проверяли, действительно розыскные листы на Костылева были разосланы практически по всей стране.
Виктор Петрович долго молчал, потом, наконец, стал медленно говорить с трудом подбирая слова.
— С ним все с самого начала очень непросто, Валя. Помнишь, я тебе рассказывал о нашем с ним разговоре после бойне на даче у Березовского? Он мне тогда сказал, что многие его необычные способности это результат снов. Во снах он видит себя другим человеком, намного более старшим чем он есть, с большим жизненным опытом, в том числе и военным.
Козырев терпеливо слушал старого друга. Наконец когда тот закончил он пожал плечами.
— Сны, в которых он видел себя другим человеком. Я помню. Тогда я во многом был против того, чтобы пробовать его на операцию, именно из-за ореола таинственности и непонятности вокруг этого парня, но ты, все же, настоял на его кандидатуре. Должен признать, что был неправ в своих сомнениях, и с задачей парень справился. Но теперь меня мучает мысль. Не отдали ли мы американцем что-то очень важное, ценности чего пока сами еще не понимаем? Тут еще есть один тревожный звонок. Врач, которая наблюдала Юрия в госпитале Бетесде, через пару месяцев после его побега, была сбита машиной насмерть. И это говорит о зачистке, тех кто прикоснулся к какой-то важной тайне. Если они проводят зачистку среди своих людей, значит там действительно что-то весьма значимое.
— Но, как ты сказал, Юра все же ушел от них. У него прекрасная подготовка, аналитический ум и его не так просто будет поймать. Проблема в том, что его не готовили как нелегала. Не смотря на отличное знание языка, ему должно было быть трудно выдавать себя за местного. Но если его так и не поймали, это говорит о том, что он все же как-то сумел освоиться. В то, что Юра утонул при попытке ограбления банка, я не верю. Скорее всего, он таким образом попробовал сбить накал поисков. — Быстро написал на листке Смирнов.
— Так-то оно так. — Крякнул Козырев, внимательно прочитав написанное. — Не думаю, что американцы купились на этот трюк. То, что они свернули масштабные поиски, не значит, что их прекратили совсем. Скорее всего, поиск перешел в скрытую фазу, так как те, кто его ищет, не хотят привлекать много внимания к парню и к себе. Беда в том, что без поддержки Юра не сможет долго уходить от преследования. А оказать помощь мы ему не сможем, потому что, если его не может найти ФБР и полиция, нам это будет сделать еще труднее. Наши возможности там неизмеримо меньше.
— Это так, но и просто наблюдать со стороны мы тоже не можем, — медленно проговорил Смирнов.
— И тут я с тобой согласен, — улыбнулся Козырев. — Значит, будем думать, что можно сделать чтобы и Юре помочь и не подставиться при этом самим.
— Есть вероятность, что Юра может попробовать связаться с кем то в Союзе, позвонив по международной связи. — добавил Виктор Петрович.
— Мда, а этот вариант мы упустили, — задумался Козырев. — Думаешь Вика? У его матери то телефона нет.
— Может быть и Вика, — кивнул Смирнов.
— Привет деда! — В палату к деду буквально впорхнула Вика, вся румяная с мороза. — Ну ты с каждым днем все лучше и лучше. Глядишь, еще успеем с тобой на лыжах побегать, пока снег еще не растаял. Благо, его за зиму навалило чуть не по пояс.
— Здравствуй непоседа! — Улыбается внучке дед и пытается подняться с дивана ей на встречу.
— Да сиди уже, галантный кавалер
Машет рукой Вика, и подойдя к деду, наклоняется и звонко чмокает его в щеку так, что у того аж в ухе отдается, и он невольно морщится.
— Что, слишком громко? — Смеется внучка, усаживаясь в кресло напротив — Ну извини, дед, соскучилась просто по тебе. Мы ведь с тобой с Нового года не виделись.
— Вот, вот. Могла бы заезжать почаще. — Ворчливо бурчит дед — Мне тут одному совсем скучно. Пока не позвонишь и не попросишь приехать, сама не догадаешься.
— Не обижайся деда, у меня же дела, сессия, учеба, да и сюда из Москвы пока на электричке доберешься — Виновато потупилась девушка.
— Ага, ты забыла еще добавить кавалеров и свидания. — едко добавил Виктор Петрович.
— Какие еще кавалеры деда. — Тут же насупилась внучка — Я ведь Юру жду, мне кроме него никто не нужен.
— Прямо таки никто? — уточнил дед.
— Я в смысле кавалеров, а так, конечно, мама с папой, бабушка и ты очень нужны, — улыбнулась Вика.
— Ну хорошо, — улыбнулся в ответ Виктор Петрович и понизив голос тихо добавил — Раз ты такая умница, порадую тебя. Твой Юра жив.
— Где он? С ним все в порядке? — Вика при, последних словах деда, вся подобралась в кресле как большая кошка готовая к прыжку.
— Не могу ответить, внучка. — Покачал головой генерал. — Пойми, есть государственная тайна. Одно могу тебе сказать, он жив, правда сейчас находится очень далеко отсюда, и выполняет важное государственное задание. Это все, что я пока тебе могу тебе поведать.
— Спасибо деда! — Одними губами шепчет Вика!
— Только про это молчок, внучка
— Понимаю, не маленькая.
— И вот еще, если, вдруг так получится, что он тебе позвонит, сразу дай мне об этом знать.
— Деда, с ним точно все в порядке? — Вновь насторожилась Вика.
— Не волнуйся. Просто, у нас с ним потеряна связь, но мы знаем, что ему может потребоваться наша помощь. Есть вероятность, что он может попробовать связаться с тобой.
— Откуда связаться?
— Оттуда. — Усмехнулся Виктор Петрович.
— Не пугай меня дед.
— Я не пугаю, а готовлю. Это не обязательно случится, но все же есть минимальная вероятность. Просто скажи ему, что мы ему поможем, пусть только даст точку. Поняла? Он должен дать точку.
— Поняла, деда. — Соглашаясь кивнула Вика.