Глава 323 Хранилище

Лагерь королевства Номина находился на бывшей территории Селитаса в восточной части.

При том, что баронство было довольно обширным, здесь всё равно оказалось мало места для всех прибывающих войск со всего континента.

Каждый король, вождь и даже самый простой дворянин привёл с собой до половины армии, на что были свои причины.

Многие из дворян вели войны между собой, и, разумеется, они опасались скрытых атак во время этого немаленького путешествия.

Одна только армия Леорика насчитывала почти сто тысяч солдат, не считая обозов с провизией и фуражом, что уже говорить про орков и кентавров, которые шли с самых окраин континента и привели с собой войско, которое легко могло захватить небольшое королевство.

Миона, как новая королева Номина, не могла отправиться в это путешествие с незначительным количеством войск.

В самом королевстве ещё не всех аристократов удалось усмирить, а то, что они пока просто молчали, являлось результатом их опасений вторжения других стран.

Под видом помощи империя или соседние королевства могли направить свои войска на свержение новой королевы, что привело бы к разграблению территорий множества аристократов на своём пути, и никого бы не пощадили.

Учитывая, что Миона убила всю королевскую семью, а также извела две герцогские фамилии, дворяне даже не понимали, кого усадить на трон, если удастся расправиться с ней, поэтому предпочли оставить всё как есть, дожидаясь подходящего момента, ведь признать её незаконным монархом можно в любое время.

Сама Миона это также понимала, поэтому уже готовилась к браку с одним из аристократов королевства, что утвердит её на троне официально, и она даже планировала сохранить жизнь нескольким детям из герцогских семей.

К сожалению, почти все они были убиты, а если и остались живые, то где они находятся, выяснить так и не удалось.

Теперь же, находясь во владениях человека, которого ещё совсем недавно она пыталась убить, ей приходилось быть вдвойне осторожной, даже притом, что в момент нападения она носила маску и скрывала своё лицо.

Белая палатка Мионы возвышалась на зелёном холме, над которой развевались флаги королевства Номина, а вокруг находились сотни палаток дворян, сопровождавших её, и рыцарей-паладинов из собственной армии.

Повсюду можно было видеть флаги и гербы, среди которых один узнал бы даже Виктор.

Флаг с чёрным вороном, летящим по небу и смотрящим на землю, принадлежал дому Эрлион, который возглавлял брат Луны Клео.

Миона, зная о его связи с Виктором, запретила ему покидать расположение лагеря, и он так до сих пор и не встречался со своей сестрой.

Прямо сейчас молодой человек, как и десятки других дворян, находился перед белой высокой палаткой королевы, куда их пригласили на совещание.

Однако вместо встречи с монархом собравшиеся здесь слушали крики и шум бьющейся посуды, а также ломающейся мебели в монаршей палатке.

Миона ревела, как раненный зверь, пытаясь успокоиться и прийти в себя от увиденного.

Девушка видела, как Виктор избивает Пелоса, её заклятого врага, которого даже она не могла сейчас тронуть из-за договора с герцогом Лимарием.

Королева, прячась в дальней части улицы Айронвуда, с ужасом наблюдала, как лорд чуть не убил человека, которого она планировала мучать десятки и сотни лет, прежде чем убить, и только когда Лиония отшвырнула его, смогла выдохнуть, но в тот момент Миона хотела уже убить Виктора, который чуть не разрушил все её планы мести Пелосу.

Даже вернувшись в лагерь, она до сих пор не могла смириться с тем, что кто-то притронулся к её будущей жертве, поэтому прямо сейчас женщина с растрёпанными волосами и в изодранной одежде крушила всю мебель в своей палатке.

Наконец, сломав последний стул в своих руках, она рухнула на землю и лежала, глядя в матерчатый потолок палатки, который колыхался из-за ветра снаружи.

Её правая рука потянулась к красивому утончённому лицу, на котором не было ни одного шрама, оставленных в своё время Пелосом.

Большие чёрные глаза сузились, и Миона сквозь зубы заговорила сама с собой.

— Чёрт бы вас побрал, «особенные»! Всех вас заставлю страдать! Всех убью!

Она ненавидела всех «попаданцев», хотя и не совсем понимала, что они такое.

Просто пришельцы из других миров довольно легко определялись её шпионами, так как начинали очень сильно влиять на мир вокруг себя, привнося разные изобретения и новшества.

Виктору повезло больше прочих, потому что его вотчина находилась на самом краю континента, и никого она толком не интересовала, а Луна не принесла в Лимею ничего, что повлияло бы на жизнь простых людей.

Экономика, которой она занималась, не выглядела чем-то сверхъестественным и скорее воспринималась как очередной трюк аристократов, поэтому девушка смогла избежать внимания шпионов Мионы.

Возможно, на этом и других континентах живут и другие «попаданцы», но они либо стараются не показывать свои навыки и умения, либо остаются недосягаемыми для разведки организации «Свободу Лимее».

* * *

На территории Клинт находилось более двух десятков лагерей аристократов и даже вождя орков Кормака.

В одном из таких, где также, как у Мионы, на холме стояла палатка, только тёмно-синего цвета, исписанная рунами, можно было заметить белый флаг с изображённой на нём горящей птицей с распростёртыми крыльями, напоминающую орла.

Здесь располагался лагерь герцога Лимария, того самого человека, который являлся в прошлом мужем Лионии, а также был причиной невозможности Мионы убить Пелоса.

Герцог сидел на золотом высоком троне в своей палатке, а перед ним стоял Пелос, который хоть и выглядел чуть лучше, чем ещё час назад, благодаря лечению монахов и новой одежде, но на лице всё равно были видны жуткие открытые раны, не успевшие зажить, и сейчас его бы точно никто не назвал красивым мужчиной.

Морисон Лимарий был выше двух метров, с широкими плечами, выдающейся мускулистой грудью и руками, которые были настолько широкими, что сравнить их можно было с бедром ребёнка.

Он никак не выглядел как обычный утончённый аристократ, учитывая квадратное лицо со слегка выпирающим мужественным подбородком, с узко посаженными чёрными глазами и чёрными коротко стриженными волосами на голове.

Одетый в военный чёрный мундир, который ещё больше подчёркивал его мускулистую фигуру, Морисон сидел, опершись на правый локоть и подперев подбородок кулаком, а левой рукой опирался на двуручный меч, слегка воткнутый остриём в землю.

Пелос огляделся по богато украшенной палатке и, не найдя в ней никого, быстро догадался, о чём пойдёт речь.

Герцог оправдал его ожидания и басистым голосом, который заставлял дрожать стенки палатки, заговорил с графом.

— Ты смог получить книгу и ключ?

Пелос замотал головой и нервно залепетал в ответ.

— Мне помешал проклятый герцог! А ещё герцогиня Дернс! Проклятая сука вмешалась, когда я собирался убить его!

Морисон сжал рукоять меча в своей руке, отчего послышался характерный скрипящий звук кожи.

Герцога раздражал бред, который несёт человек перед ним, утверждая, что тот якобы мог бы убить небесного рыцаря. Ещё больше бесили высказывания о герцогине Дернс.

Лимарий не оставил надежд вернуть свою жену, и её оскорбления он терпел с трудом.

Никакой любви к женщине, которая изменила ему с графом из захолустного Лантариса, у него не было, просто упускать герцогиню империи он никак не собирался.

Однако больше всего выводило герцога из себя отсутствие результатов, потому что только желание получить книгу и ключ от хранилища сохраняло жизнь графа перед ним.

Выслушав Крейна, он вновь обратился к нему.

— Мне нужны эти вещи и нужны прямо сейчас! — после этих слов Морисон распространил ауру легендарного рыцаря, которая придавила Пелоса, и он лицом ударился об землю, а затем продолжил утопать в ней, пока герцог не рассеял свою ауру.

Граф заскулил, выплёвывая землю изо рта.

— Я… я добуду их для вас… Дайте время!

Лимарий без интереса слушал оправдания человека перед собой и сохранял ему жизнь только из-за обещания Мионы, а также возможной печати на хранилище, где могла потребоваться кровь потомка Крейнов.

— Даю срок до конца собрания всех рас. Не добудешь их к тому времени, я обвиню тебя во всех твоих злодеяниях и казню на глазах у всех, — пригрозил герцог.

Конечно же, как сюзерен, он знал всё о своих вассалах и в любое другое время проигнорировал то, что происходит в вотчине Крейн.

Однако в данном случае речь шла о хранилище, оставшемся с мифических времён, в котором, по его информации, хранится оружие драконов, а также экипировка на целую армию, использовавшаяся в войне против демонов.

Вещи тех времён и так считались немыслимыми по силе, однако конкретно это хранилище было создано с учётом того, что вещи в нём могут пригодиться потомкам через десятки и сотни тысяч лет.

Никто не думал, что пройдут миллионы лет, прежде чем о хранилище вспомнят, но даже так был велик шанс найти в нём поистине удивительные вещи, и, если бы кто-то помимо Лимария узнал об этом, за них уже давно началась война по всему континенту.

На его удачу, ему об этом поведал сам Пелос, когда герцог выяснил обо всех его проделках и планировал использовать в своих целях.

Граф ещё не понимал, что у Морисона есть куда более важная договорённость с Мионой, и, чтобы он ни делал, всё равно умрёт, причём куда более мучительно и страшной смертью, чем мог умереть от рук герцога.

Он просто ненавидел всех этих аристократов, что мешали ему, и прорабатывал собственный план устранения их всех.

Пелос считал жителей этого мира глупыми ничтожествами, которые не понимают, что с его знаниями с Земли он легко может создать грозное оружие, способное убить любого.

К сожалению, для него из-за возможностей титула и доступа ко всем возможным благам он не торопился это реализовывать, вместо этого утопая в роскоши и реализуя свои самые тёмные желания, из-за которых в прошлой жизни и был казнён на электрическом стуле.

Пелос мог стать катастрофой для этого мира, так как помимо жестокости в его голове, как у физика-ядерщика, были действительно страшные знания.

Они с Виктором пришли в этот мир с небольшой разницей по времени, и оба оказались в семьях графов, и оба являлись наследниками титулов.

Однако Виктору достался более тяжёлый старт, а также он являлся по своей натуре добрым человеком, который не мог смотреть на несправедливость, происходящую вокруг него.

Двое пошли разными путями, и каждый получал от этого мира удовольствие по-своему, а герцог, к тому же, сильно ушёл вперёд в плане развития силы и своей территории.

У Пелоса, с другой стороны, не оставалось времени, чтобы изменить свою судьбу и нагнать герцога Леомвиль в развитии, чтобы хоть как-то повлиять на будущее этого мира.

Три меча в лице Морисона, Мионы и Виктора висели над его шеей, готовые оборвать его жалкую жизнь, и один из них обязательно заберёт её, как бы тот ни старался избежать этого.

* * *

Виктор понятия не имел, что происходит у него под носом, потому что для этого существовали «мертвецы», которые теперь в полном составе перешли в его подчинение.

Лорд получил под своё командование почти три тысячи таких агентов и ещё больше двадцати тысяч рыцарей, которых он планировал очень скоро начать тренировать по своей методике.

Учитывая солдат вассалов, в данный момент герцог мог собрать армию почти в сто тысяч человек, и это только опытных бойцов, а учитывая, что можно было набрать ещё и ополчения, армия могла расшириться до полумиллиона.

Конечно, это были бы абсурдные войска, способные максимум нести на себе грузы, как вьючные животные, однако дворяне таких использовали в качестве массовки, зачастую выдавая за полноценных солдат, чтобы не терять действительно полезных рыцарей.

Виктор это хорошо понимал, но ему было всё равно. Он планировал потихоньку избавиться от войск вассалов, но для этого требовалось, чтобы аристократы сами этого захотели, а он не очень хорошо понимал, как это сделать.

Сегодня лорд как раз собирался заняться распределением «мертвецов», а также хотел назначить встречи с капитанами рыцарей, чтобы начать их тренировку, однако этому не суждено было случиться, так как этот день выпал на выходной.

В его доме выходной теперь являлся важнейшим днём, и, чтобы ни происходило, Виктор обязан был проводить его с семьей.

Лёжа на толстом ковре в гостиной, он играл со своим младшим сыном Александром, которого держал на вытянутых руках над собой, пока все остальные его дети носились по комнате с криками, от которых мог оглохнуть кто угодно.

Почти все жёны, кроме Шоны и Линеи, также присутствовали здесь и, уже привыкшие к этому балагану, сидели в дальней части на диванчике и креслах у больших окон, выходящих на двор, где росли деревья и красочные цветы.

Вокруг них суетились горничные, которые подносили чай и сладости, а также демонстрировали какие-то украшения в шкатулках, доставленные из ювелирных магазинов или с аукциона.

Виктора всё это было малоинтересно, и на самом деле в своей прошлой жизни он и детей не особо любил, и даже не стремился завести их, однако теперь всё было по-другому.

Дети теперь являлись неотъемлемой частью его жизни, а также частью его планов на будущее, где каждому из них отведена своя роль.

В шуме детских криков и женских разговоров лорд услышал звук открывающихся дверей, а следом увидел идущую в его сторону Шону в приталенном зелёном платье.

Девушка явно решила насладиться нарядами, пока ей вновь не пришлось надеть что-то более свободное, когда её ребёнок даст о себе знать.

Виктор, наблюдая за ней, быстро понял, что он опять в чём-то провинился, но уже был рад, что это не очередная беременность.

Шона, подойдя ближе, встала прямо над ним и высокомерно смотрела на него сверху вниз, пока лорд не обратил на неё внимания.

Остальные женщины даже не реагировали на происходящее, считая свой разговор более увлекательным, а дети и вовсе, ничего не замечая, гонялись друг за другом или за питомцем Рагнара.

Шона, видя, что теперь внимание мужа сосредоточено на ней, наконец заговорила.

— Ты ничего не забыл? — спросила она.

Виктор удивлённо посмотрел на девушку, пытаясь вспомнить дни рождения своих жён, их родственников и любые знаменательные вещи, которые должен помнить мужчина, по мнению женщины.

Однако ничего из этого не подходило, и он замотал головой, давая понять, что не понимает, о чём речь.

Шона с надменной ухмылкой заговорила вновь.

— Ты просил отца отправить корабли в пустоши, и уже прошло два года, как они там!

Виктор даже замер на секунду, потому что совершенно забыл о торговом маршруте, который предполагалось проложить по территории Парфо.

«Чёрт! Они что, всё это время ждали меня там? Как они выжили? Граф содержал их за свой счёт?»

Шона, словно поняв его мысли, бросила на него два листка бумаги, которые Виктор, положив сына себе на грудь, взял со своего лица.

На одном была нарисована карта и указан населённый пункт, а на втором — расходы на содержание кораблей и людей от графа Брент.

Девушка начала пояснять, прежде чем её муж успел задать вопрос.

— Рыбаки построили там деревню и даже перевезли часть своих семей. У кого-то даже родились дети, пока ты непонятно чем занимался! — самодовольно заявила она.

Виктор протянул руку наверх и своей аурой, словно невидимой рукой, начал тянуть Шону к себе, пока она не оказалась на коленях, а её лицо в нескольких сантиметрах от него.

Теперь уже самодовольно смотрел он, пока его жена пыталась сдержать смех.

— Не зли меня, женщина! — произнёс он и, поцеловав её пухлые губки, отпустил обратно, после чего добавил: — Передай отцу, что я займусь этим немедленно, и отправь ему деньги и подарок от нас.

Шона, поднимаясь с пола, нарочно вытерла губы, словно ей было противно от его поцелуя, и направилась прочь из комнаты, лишь на секунду остановившись у входа.

Вновь своим высокомерным взглядом посмотрев на мужа, она сообщила ему, что уже отправила золото и подарки от его лица, после чего покинула шумную комнату.

Виктор чуть не рассмеялся от того, как она себя вела.

Шона являлась самой своенравной и агрессивной женщиной в доме, с которой мало кто мог пошутить. Настоящим драконом в юбке, как её называли все торговцы, хоть раз встречавшиеся с ней.

Загрузка...