ЛОУСОН
Кейтлин захлопала ресницами, протягивая мне коробку с выпечкой.
— Я знаю, как вы с ребятами вкалываете. Просто хотела сделать что-то приятное и показать, как я это ценю.
Из глубины конференц-зала, где мы разложили материалы и разбирали дела от начала до конца, раздался сдавленный звук. Это Нэш.
— Очень мило. Спасибо, — сказал я и потянулся за коробкой, но она не отпустила.
— Мы так благодарны, что вы за нами приглядываете. Особенно за нами, одинокими девушками, которые живут одни. Может, вы заглянете ко мне и проверите сигнализацию? Убедитесь, что все работает как надо?
Теперь подал голос Дэниелс. Он закашлялся — такой серией кашля, будто отчаянно пытался скрыть смех.
— Прости, Кейтлин. Мы завалены работой. Но уверен, местная компания, которая устанавливала систему, с радостью проведет проверку.
Она надула губы так же демонстративно, как мой шестилетний ребенок, и я с трудом удержался, чтобы не поморщиться.
— Мне пора возвращаться к работе, но спасибо большое, — сказал я и сделал шаг назад, закрывая дверь конференц-зала прямо перед ее носом.
— Жестко, брат, — пробормотал Нэш.
— Кажется, ты только что разбил ей сердце, — добавил Дэниелс.
Рид лишь покачал головой.
— Она огонь. Никогда не пойму, как можно от такого отказаться.
Адамс подняла взгляд от стопки бумаг, одарила Рида уничтожающим взглядом, потом посмотрела на меня.
— Надеюсь, хоть выпечка нормальная.
Я усмехнулся, когда в кармане завибрировал телефон. Достав его, я принял вызов с местного номера.
— Хартли.
— Шеф. — В трубке звучал панический голос. — Это Сьюзан. Я в офисе, тут было нападение. Доктор Миллер держит парня на земле, но с няней плохо. Я не знаю, причинил ли он ей вред. Господи, мне надо было звонить в девять-один-один, но я сразу подумала о вас и набрала.
Вокруг меня все словно замедлилось. Миллион жутких «а если». Ее ударили ножом, как ту женщину пару недель назад? Он к ней прикасался?
Ноги уже несли меня вперед, еще до того как мозг это осознал.
— Мы выезжаем.
Нэш вскочил мгновенно.
— Что случилось?
— Хэлли.
Это было все, что я смог сказать. Я уже перешел на бег, направляясь к выходу из участка. Нэш был у меня за спиной. Я врезался в дверь, распахнув ее, и рванул дальше.
Четыре квартала. Совсем недалеко. Но дорога тянулась вечность. Каждая новая картина в голове была хуже предыдущей.
Легкие горели, когда место происшествия оказалось перед глазами. Доктор Миллер боролся с мужчиной на тротуаре, а Хэлли прижалась к стене здания, подтянув колени к груди и раскачиваясь из стороны в сторону.
Нэш сразу кинулся помогать доктору Миллеру, а я видел только Хэлли. Я подошел медленно, присел, чтобы оказаться с ней на одном уровне.
— Хэлли. Это я. Это Лоусон.
Она ничего не воспринимала, продолжала раскачиваться, часто и прерывисто дыша.
Я не выдержал. Я подался вперед, подхватил ее на руки и сел прямо там, на асфальте.
— Нет! — закричала Хэлли, колотя меня в грудь. — Не уводи меня! Мне больно!
Этот всплеск ярости что-то во мне сломал. Я крепко прижал ее к себе.
— Это я, Хэлли. Ты в безопасности.
Мои слова будто пробились к ней. Сопротивляясь, она судорожно втянула воздух и вдруг замерла, словно узнала мой запах.
— Блю? — хрипло выдавила она.
Сломанная, отчаянная нотка в одном этом слове добила все, что еще оставалось у меня внутри.
Я поднял руку к ее лицу.
— Я с тобой, Хэлли. Я тебя держу.
А потом она обмякла и потеряла сознание у меня на руках.
Я подъехал к дому и посмотрел на женщину на пассажирском сиденье. Хэлли смотрела в лобовое стекло, лицо у нее было бледным. Док бегло осмотрела ее и сказала, что это была сильная паническая атака — ей не хватало кислорода. Сейчас Хэлли была как после тяжелого похмелья. Док посоветовала отдых, еду и зайти к ней завтра на повторный осмотр.
— Думаешь, сможешь подняться по лестнице? — тихо спросил я. — Я могу тебя донести.
Хэлли механически кивнула.
Я не понял, соглашается ли она идти сама или чтобы я нес ее, но ответ стал ясен, когда она выбралась из внедорожника. Хэлли двигалась как Железный Дровосек, которому срочно нужно масло для суставов.
Я поспешил к передней части машины и поддержал ее, заведя руку за спину. Последнее, что ей сейчас было нужно, — это свалиться на ступенях. Мы медленно поднялись по лестнице и остановились у входной двери. Я отпер ее и быстро отключил сигнализацию, но Хэлли так и осталась стоять на крыльце.
Во мне боролись ярость и боль, каждая тянула одеяло на себя. Но я загнал их обе внутрь.
— Пойдем, уложим тебя в постель.
Я повел ее по коридору, но не в ее спальню. Вместо этого я привел ее в свою. Я хотел, чтобы она была в моем пространстве. В безопасности. Спрятанная в моей огромной кровати.
Хэлли не обратила внимания на незнакомую обстановку, когда я подвел ее к матрасу. Она смотрела поверх моей головы, пока я опускался на колени и развязывал шнурки. Я снял один кроссовок, потом второй. На ней были спортивные носки с фиолетовым горошком — забавные и легкомысленные, как сама Хэлли. И такие не похожие на ту женщину, что сидела сейчас передо мной.
Я откинул одеяло и помог Хэлли лечь. Обойдя кровать, я скинул обувь и устроился поверх покрывала — мне просто нужно было быть рядом. Чувствовать запах цветков апельсина и знать, что она в безопасности.
Хэлли сразу перекатилась ко мне, прижавшись лицом к моей груди.
— Не уходи, Блю. Пожалуйста, не уходи от меня.
Я прижался губами к ее макушке.
— Я здесь. Я никуда не уйду.