3

ЛОУСОН

Я запихнул подушки и пару вещей Дрю для тренировок в машинку. Оттуда потянуло таким запахом, что меня едва не вывернуло. Я знал, что не стоит пытаться уместить все в одну стирку, но выбора не было. Делать два захода времени не оставалось.

Три претендентки на место няни, которых я собирался сегодня собеседовать, заберут не больше полутора часов — двух, самое большее. Потом мне нужно было ехать в участок и разгрести гору бумаг. Плеснув порошок на это вонючее барахло, я захлопнул крышку и нажал кнопку.

— Что эта бедная машинка тебе сделала?

Я развернулся на голос Грей.

— Чарли…

— Чистит зубы, а одежда у него уже приготовлена. Ничего страшного, если они опоздают в школу на пять минут.

Хотя в этом году они чаще опаздывали, чем приходили вовремя, и я понимал, что учителя это замечают.

На лице Грей проступило беспокойство.

— Ты в порядке?

Невидимый кулак скрутил мне живот.

— Все нормально. Просто навалилось многое.

— Тогда дай мне помочь. Ты же знаешь: если тебе нужно передохнуть, Кейден и я заберем мальчишек. У меня теперь гибкий график — с тех пор, как я работаю в Пикс. Я могу подвозить их когда угодно.

Меня кольнуло чувство вины. Сестре не стоило помогать мне. Она только что обручилась и ждала ребенка, осваивалась на новой работе в семейном отеле своего жениха. Ей хотелось бы наслаждаться этим временем, а не тащить мои заботы.

— Все нормально. Правда. Когда найму няню, станет проще.

Грей бросила на меня скептический взгляд.

— Сначала нужно кого-нибудь нанять.

Я нахмурился.

— Этот человек будет сидеть с моими детьми. Мне нужен тот, кому можно доверять.

Она оперлась на косяк.

— И все десять предыдущих оказались ужасными?

— У одной была судимость, — буркнул я. Тогда я сменил тактику: вместо объявления в газете обратился в агентство. Так я хотя бы не получал на дом кого-нибудь, осужденного за хранение с намерением сбыта.

Грей поморщилась.

— Ладно, справедливо. Но все остальные были плохими?

— Не было ни одной, кому я доверил бы своих детей. Эти трое непосед — мой мир. Я уже однажды едва их не потерял и больше не позволю ничему угрожать им.

Грей подошла ближе.

— Тогда позволь нам помочь. Мы же семья. Для того мы и есть.

Но мои младшие братья и сама Грей жили дальше. Холт вот-вот станет отцом вместе со своей невестой Рен. Грей тоже ждала ребенка и была помолвлена. Наш готовил свадьбу с Мэдди. А Роан завтра женится на Аспен. Им ни к чему мои заботы.

— Сегодняшние кандидатки должны быть лучше. Они из агентства, — заверил я.

Губы Грей поджались.

— Ну ладно.

Я быстро обнял ее.

— Спасибо, что отвезешь детей.

— Мне это в радость, — сказала она, крепко прижимая меня. — Я слушаю все перипетии их школьной мыльной оперы.

Я усмехнулся.

— Постарайся превратить Дрю в однолюбa.

Она фыркнула.

— Этот мальчишка влюбляется через неделю.

Я застонал, представив, во что это выльется.

— В итоге какой-нибудь отец пристрелит меня.

Грей улыбнулась и хлопнула меня по плечу.

— Да никто не тронет начальника полиции.

— Хотел бы я быть так же уверен.

— Пора, карапузы, — позвала Грей. — Этот автобус отправляется.

Чарли промчался по коридору, рюкзак колотил ему по спине.

— Не уезжай без меня.

Она наклонилась и поцеловала его в макушку.

— Никогда. Ты мне еще расскажешь про золотую древесную лягушку.

Лицо Чарли просияло, он схватил Грей за руку.

— Если ее просто тронуть, можно умереть. Она живет в Амазонии и…

Он продолжал перечислять удивительные свойства амфибии, пока Дрю спешил следом.

— Снаряжение в стирке. Оставлю в школьном офисе. Прости, Д-мэн.

Дрю кивнул.

— Ерунда.

Но нет. Я забывал все подряд, ронял мячи один за другим. Однажды эти мячи разлетятся в дребезги. Мне нужна была помощь, и срочно.

Я притянул его и слегка обнял.

— Люблю тебя. Ты знаешь?

Дрю отпрянул.

— У тебя рак или что?

Я скривился.

— Нет. Разве отец не может сказать сыну, что любит его?

— Может… но ты обычно не говоришь этого перед школой.

— А должен. Еще один забытый мяч.

— Пап, — сказал Дрю тише, — я знаю, что ты меня любишь. Не нужно делать из этого спектакль.

— Но для меня это важно. Самое важное, — возразил я. — И я должен говорить это всегда.

— Ладно, — сдался Дрю. — Только не при девчонках, хорошо?

Я расхохотался.

— Ладно.

Я вышел следом за Грей, Чарли и Дрю. На крыльце мне перехватило дыхание — как всегда.

В Сидар-Ридж было то, чего я не находил нигде. Спокойствие, которое заземляет. Этот маленький горный городок, в паре часов восточнее Сиэтла, был так чист и прекрасен, что на него больно было смотреть.

Мой дом стоял в нижних склонах гор, с видом на озеро, окруженное заснеженными вершинами. И я никогда не воспринимал это как должное.

Мальчишки с Грей поспешили к ее внедорожнику и уселись рядом с мрачным Люком. Пара коротких гудков и они уехали.

Я уже собрался вернуться в дом, когда заметил пикап, поднимавшийся по моему гравийному подъему. За ним ехали два внедорожника. Я нахмурился, узнав машины своих братьев.

Они припарковались и выбрались наружу.

— Что вы тут делаете?

Холт ухмыльнулся и нажал на брелок от своего навороченного внедорожника.

— Думаешь, мы и в этот раз пропустим шоу?

Я метнул сердитый взгляд в сторону младшего брата.

Нэш пожал плечами, заправляя темно-русые волосы за ухо.

— Правда веришь, что я сумел бы промолчать, когда человек, которого ты регулярно арестовываешь, подал заявку на место твоей няни?

Я застонал.

— Мне совсем не нужна публика.

Губы Роана дрогнули. Он теперь гораздо чаще улыбался, когда рядом была Аспен. Меня это до сих пор сбивало с толку. Я привык, что на его лице всегда тень недовольства.

— Ничего, публика у тебя будет. Так ты хотя бы не зарежешь приличных кандидаток, — пробормотал он.

— А мы получим пару часов развлечения, — подхватил Холт, поднимаясь по ступенькам.

Следом за ним двинулся Нэш.

— У тебя есть что перекусить?

Я прижал пальцы к переносице.

— Моя жизнь — сплошное наказание.

Роан хлопнул меня по спине:

— Это дети теперь так говорят?

Нет, это говорил я. Потому что мои вечно лезущие не в свое дело братья собирались превратить сегодняшние собеседования в настоящий ад.


Женщина напротив меня то и дело косилась на кухню и хмурилась. Волосы убраны в тугой пучок, и редкие седые пряди казались еще заметнее.


— Что едят дети на завтрак?

Она все время так их называла: дети.

— Зависит от дня. Но в школьные дни обычно хлопья, — ответил я.

Она нахмурилась еще сильнее.

— Сладкие хлопья?

Краем глаза я увидел, как Нэш застыл, держа ложку хлопьев на полпути ко рту.

— Так день начинать нельзя, — продолжила миссис Арчибальд. — Нужен белок, долгие углеводы и фрукты.

Я поерзал.

— Теплый завтрак им бы не помешал. — Я собирался спросить миссис Арчибальд о предыдущей работе, но она меня перебила.

— Как насчет режима? Детям нужен строгий режим.

От слова строгий у меня зачесалась кожа. Впрочем, лучше, чем первая кандидатка, которая интересовалась только, какой у меня кабельный пакет, можно ли покупать перекус на корпоративную карту, и не возражаю ли я против бутылки пива во время смены. Но и дрессировщицу мне не хотелось.

— У Чарли, Дрю и Люка очень разные расписания, — подчеркнул я имена, раздраженный тем, что миссис Арчибальд их ни разу не произнесла. — Дрю в нескольких спортивных секциях. У Чарли много встреч с друзьями. А Люк подросток. Он живет по своему графику.

— Похоже, здесь всем распоряжаются дети, — процедила она.

Холт заглушил смешок кашлем.

— Они ни чем не распоряжаются, но они — самое главное. Я сделаю все, чтобы они были счастливы, здоровы и в безопасности, — в мой голос просачивалось раздражение.

— Разбалуете… Это нужно исправлять. Я рекомендую поднимать их за два часа до школы. Пусть помогают по дому, готовят здоровый завтрак — никакого сахара в этом доме больше не будет — и делают зарядку перед выходом. Домашнее задание сразу после школы, и я буду проверять его до того, как они смогут делать что-то еще.

В комнате повисла тишина. Я просто смотрел на женщину напротив.

Справа от меня Роан хмыкнул:

— Эта дама серьезно, что ли?

— Простите? — возмутилась миссис Арчибальд.

— С другой стороны, судя по всему, вы создадите отряд пехоты, — заметил Холт.

Нэш нахмурился:

— Если в доме не будет сахара, я подниму бунт.

Я уронил голову и прижал пальцы к переносице.

— Если это то влияние, которое вы несете детям, неудивительно, что у вас проблемы, — фыркнула миссис Арчибальд.

Мою голову дернуло вверх.

— Чарли, Дрю и Люк.

Она моргнула, не поняв.

— У моих детей есть имена. Чарли, Дрю и Люк. И я лучше буду терпеть их ежедневные бунты и окружу их любящей семьей, чем превращу в роботов с человеком, который даже не удосужился назвать их по именам.

Спина миссис Арчибальд выпрямилась, пальцы вцепились в сумку.

— Вы погубите своих детей.

С меня хватило. Я, может, и не идеальный отец, но детей люблю. И уж точно не оставлю их с такой женщиной.

— Мы явно не подходим друг другу. Я вас провожу.

Я из последних сил сдерживал злость.

У миссис Арчибальд отвисла челюсть.

— Вы меня не берете?

Брови Нэша взлетели к волосам.

— Леди, вы такая же уютная, как дикобраз. Я бы вам и аквариумную рыбку не доверил.

Холт покосился на него:

— У тебя рыба есть?

— Нет, — отмахнулся Нэш. — С меня хватает собаки, которая вечно ворует мои ботинки.

— Рыбка, может, и ничего, — вставил Роан. — Если только эта, — он кивнул на женщину, — не будет ее кормить.

— Вы мне не облегчаете жизнь, — пробормотал я.

Миссис Арчибальд вскочила.

— У меня никогда не было такого ужасного собеседования!

— У меня тоже, — согласился я.

— А на прошлой неделе он собеседовал бывшую заключенную, — добавил Нэш.

Глаза миссис Арчибальд расширились.

— Я так и знала, с кем вы общаетесь.

— Она были куда приятнее вас, — крикнул Холт, пока я проводил ее к двери.

— Не идите за мной, — рявкнула она.

Я сжал челюсти так, что щелкнуло.

— Я не иду. — Я процедил. — Я вас провожаю.

— Я знаю дорогу, слава Богу.

Она поспешила к выходу и ушла.

Я стоял на крыльце и смотрел, как ее машина скрывается за поворотом.

Чья-то рука легла мне на плечо и сжала. Я взглянул на брата, который был ближе ко мне по возрасту. Роан покачал головой.

— Я бы и Кэйди ей не доверил, даже если б она была последним человеком на земле.

Еще пару месяцев назад Роана было не затащить на семейные встречи. А если он и приходил, сидел мрачнее тучи. Но Аспен и ее дочь Кэйди изменили его до неузнаваемости.

Я выдохнул.

— У меня еще два собеседования. Одно через пару минут и одно — завтра утром.

Брови Роана поднялись.

— Моя свадьба завтра.

Я усмехнулся:

— Не волнуйся. Твой день я не пропущу ни за что. Собеседование в десять.

Он кивнул.

— Может, следующая кандидатка окажется лучше.

К нам подошел Нэш, в очередной раз отправляя в рот ложку хлопьев.

— Спросим у нее сначала, как она относится к сахару.

Холт поперхнулся смехом.

— Правильно расставленные приоритеты — это важно.

Мы услышали, как по гравию хрустят шины — еще до того, как увидели машину. Через секунду на подъезде показался ярко-красный спортивный автомобиль.

Холт присвистнул:

— Хорошая тачка. Но для нашей зимы бесполезная.

Машина остановилась у лестницы. Открылась водительская дверь, и вышла женщина. Высокие шпильки, короткая юбка, едва прикрывающая зад. Она подняла взгляд на нас четверых и просияла.

— Везет же мне. Четверо красавцев-интервьюеров. Не волнуйтесь, мальчики. Я принимаю оплату натурой.

Холт издал странный захлебнувшийся звук. Роан зарычал. Нэш подавился хлопьями.

— Я знаю, кого бы выбрал Дрю, — пробормотал Холт.

И я смог произнести только одно:

— Жизнь моя — сплошное наказание.

Загрузка...