Интерлюдия. Дурные сны

Амальгама вырвала Зандора из сна мгновенно. Он, ещё сам того толком не осознавая, вскочил с кровати, отбрасывая плотное шерстяное одеяло. По мышцам прокатилась горячая волна, завершившаяся покалыванием в пальцах. Слышимый лишь ему одному шёпот голосового помощника коротко прошелестел:

— Лестница!

Обострённый слух уже уловил подозрительные звуки из-за плотно закрытой двери. Топот ног где-то вдалеке, скрип сочленений доспехов, встревоженные возгласы. В комнате было темно, свет от фонаря в коридоре пробивался тонкими полосками сквозь щели в двери. Амальгамных линз у Зандора не было — у него был всего два кластера, переданных в наследство от отца. Этого хватало лишь на то, чтобы сформировать центральный узел и Боевое ядро Жнеца. Но и без ночного зрения он неплохо ориентировался в сумраке.

Не зажигая света, он нащупал на прикроватной тумбе одежду. Когда в дверь постучали — гулко, с явственным металлическим лязгом, он уже был обут и завязывал штаны.

Ответа его не стали дожидаться. Створка двери со скрипом распахнулась и в проём, тяжело дыша, ввалился Рамир — глава его личной охраны. В своих доспехах из осквернённой стали он выглядел, как обросшее чёрным колючим панцирем чудовище. Светлым пятном выделялась лишь неприкрытая шлемом нижняя часть лица с узнаваемым шрамом на подбородке.

— Беда, варлорд! — выпалил он, хватаясь за косяк и как-то странно изгибаясь.

На каменный пол под его ногами упало несколько жирных капель крови, в свете радиумных фонарей показавшейся Зандору чёрной, как нефть.

— Ты ранен?

— Ерунда. Царапина, — скривившись, мотнул головой Рамир и снова выпрямился. Однако, кажется, рана была куда серьёзнее, чем он хотел показать. Варлорд увидел, что весь правый бок капитана блестит от крови, а часть доспеха вмята внутрь, будто от удара чеканом.

Зандор кликнул слуг, и те прибежали из соседней комнаты со светильниками в руках, будто только и караулили под дверью. Он молча указал им на манекен с доспехами. Не проронив ни слова, они быстрыми отработанными движениями начали облачать хозяина в броню.

— Нападение? Прорыв из Пасти? Да не молчи ты, Трогон тебя раздери!

— Хуже… — выдохнул Рамир, почему-то переходя на шёпот и оглядываясь назад, в коридор. — Зверь!

— Гарримар? — удивился варлорд. — Что с ним?

— Никто не знает. Он попросту взбесился. Сейчас мы пытаемся удержать его внутри его покоев. Он убил уже четверых бойцов, и, кажется, некоторых из своих наложниц. Но нам удалось перекрыть выход на лестницу и запереть его в верхней части башни. Но вот надолго ли…

Зандор обмер, чувствуя, как по всему телу прокатывается предательская слабость. Самые его страшные опасения оправдывались.

Из Пасти Гарримара привезли настолько истерзанного, что он больше напоминал кусок отбивной. В глубине души Зандор надеялся, что старый борсунг сдохнет от этих ран, но тот лишь в очередной раз подтвердил, что все легенды о нём — правдивы. Не прошло и пары дней, как гигант начал вставать с постели, а потом и бродить по крепости. И, кажется, избегал встреч с варлордом.

Впрочем, это было взаимно. Сам Зандор тоже не горел желанием увидеться с ветераном, и надеялся, что тот покинет Крепость Дозоров в ближайшие дни.

Сам варлорд этого, увы, сделать не мог. Турнир был закончен, но это была лишь начальная стадия Жатвы. В ближайшие несколько месяцев у Жнецов обеих Домов будет очень много работы. Большая их часть сейчас там, в долине, помогает войскам в борьбе со Скверной и прочими напастями. В крепости остаётся лишь небольшой гарнизон, а также раненые и надсмотрщики за рабами.

Поэтому, если Зверь действительно взбесился — то кто его сейчас остановит?

Зандор, стараясь сохранять спокойствие, дождался, пока затянут последние ремни на броне и нетерпеливым жестом отослал слуг.

Его родовой клинок, Клык Баранзара, лежал на полке над изголовьем кровати. Схватив его, он высочил из комнаты, увлекая за собой Рамира и остальную охрану.

— Где Китерхан? — на ходу спросил он.

— Я уже послал за ним.

— Сколько у нас вообще людей? Кто-то из Жнецов в крепости?

— Нет, — отозвался Рамир, с трудом поспевая за господином. Быстрая ходьба заставляла его морщиться и держаться за раненый бок. — Только ваша личная охрана и охрана советника. В общей сложности дюжина бойцов. Начальника гарнизона я ещё не оповещал.

— Солдат сюда впутывать не стоит. И уж тем более нельзя допустить, чтобы обо всём этом прознали ортосы!

— Я понимаю. Потому мы и пытаемся удержать Зверя в башне.

Зандор, обгоняя телохранителей, преодолел длинный коридор до лестницы. Перепрыгивая через две ступеньки, спустился во двор крепости. К башне, в которой располагались покои Зверя, неслись уже бегом — судя по звукам, доносившимся оттуда, скрываться уже не было смысла. На переполох стянулись уже все, кто был рядом.

От рёва, донёсшегося с верхних этажей, у Зандора невольно сжались внутренности. С трудом верилось, что так может рычать человек.

Он подоспел к башне как раз в тот момент, когда очередная жертва Зверя с протяжным воплем вылетела откуда-то сверху. Бедняга не то спрыгнул сам, не то его вышвырнул сам Гарримар. Закованный в хитиновый доспех, он рухнул на землю с громким хрустом — будто раскололась скорлупа огромного ореха.

Следом, к ужасу Зандора, спрыгнул сам Гарримар — его сложно было с кем-то спутать. Вот только гигант, в отличие от своей жертвы, приземлился вполне благополучно, хотя тоже должен был переломать ноги. Пружинисто отскочив от земли, как кошка, он прокатился вперёд и вскочил, снова оглашая двор звериным рыком.

Он был безоружен и почти гол, если не считать набедренной повязки. Однако все находящиеся рядом прыснули в стороны, будто брызги от ухнувшего в воду камня. На пути гиганта оказался лишь седобородый советник. Китерхан, вскинув руки, кричал что-то, кажется, пытаясь образумить Зверя. Но не похоже было, что тот сейчас способен был воспринимать чьи-то слова. Лицо Гарримара было перекошено слепой, животной яростью, в глазах плескалось безумие.

Китерхана успел спасти один из телохранителей, прыгнув на него сбоку и буквально снеся в сторону с пути Зверя. Остальные окружили гиганта, держась, впрочем, на почтительном расстоянии. Несколько бойцов с копьями наперевес выдвинулись чуть вперед, остальные держали наготове арбалеты. Однако стрелять нужно было наверняка. Гарримар в таком состоянии был опаснее раненого медведя.

Варлорд вырвал из ножен меч, но так и замер с ним, до боли в пальцах стискивая рукоять. Клык Баранзара был ядовит — сердцевина клинка была выкована из пористой осквернённой стали, пропитанной нервнопаралитическим составом, способным свалить с ног быка. Но даже старая родовая реликвия не придавала ему уверенности.

Зандор Бронзоголовый не был трусом. Однако при виде беснующегося Зверя его охватил иррациональный, глубинный ужас, похожий на тот, какой испытываешь перед стихией. Он не очень-то верил, что клинок, стрела или пуля может остановить это чудовище.

Однако у кого-то из солдат не выдержали нервы. Туго щелкнула тетива арбалета — и первый болт вонзился тому между лопаток, глубоко завязнув в густой гриве. Следующий угодил чуть выше, третий — наоборот, куда-то в поясницу. Почти одновременно грохнули выстрелы из пистолетов. Бойцы, держась на расстоянии и маневрируя, атаковали безумца, будто жалящие со всех сторон осы.

Гарримар снова взревел, но не столько от боли, сколько от ярости. Багровый камень в его груди сиял, пульсируя, как бешено бьющееся сердце, и сам силуэт гиганта — это было хорошо заметно в полутьме, кое-как освещаемой факелами — светился красным ореолом. Эта аура то расходилась в стороны, окутывая его облаком, то схлопывалась почти полностью, будто он пытался перебороть её, удержать внутри себя.

Однако получалось с трудом. Один из бойцов, не успевший отбежать в сторону, попал под горячую руку. Это был один из солдат гарнизона, в характерной для них броне, состоящей из кольчуги и яйцевидного шлема. Гарримар схватил его, одним движением свернул шею и отбросил в сторону, будто изломанную куклу. Второй, подскочив сзади, успел вонзить копьё в ногу гиганта, но тот, развернувшись, достал и его, расправившись ещё более жестоко. Кажется, треск ломаемых костей и жуткий звук рвущейся живой плоти прорывался даже сквозь оглушающие вопли жертвы.

Снова залпом ухнули самострелы, и Зверь дёрнулся, инстинктивно сгорбившись и пряча голову. Ещё несколько болтов вонзились ему в бок и в спину, кажется, не причиняя особого вреда. Он ринулся вперёд, отгоняя солдат. Те прянули в стороны, рассеиваясь и на ходу перезаряжая оружие.

— Его нужно захватить живым! — отчаянно прокричал Китерхан, силясь подняться с земли, но припадая на раненую ногу. — Зандор, не дай им…

Его заглушил очередной рёв — Гарримар, огромным прыжком нагнав очередную жертву, переломил её хребет об колено и швырнул тело в другого солдата, сбивая его с ног. Его попытались отогнать копьём, но он, схватив оружие прямо за наконечник, вырвал его из рук незадачливого бойца и тоже сломал, как тростинку.

Мольба советника взять чудовище живьём в этой ситуации казалась бредом. Силы их и без того таяли на глазах — обычные солдаты против Зверя были бессильны, как младенцы. Ещё немного, и он раскидает их всех, вырвется из окружения, и тогда уже непонятно, кто его сможет остановить.

Помощь пришла неожиданно, Зандор даже не успел сообразить, откуда появился незнакомец.

Раздался резкий, как выстрел, щелчок, и Гарримар дёрнулся от удара в спину, выгибаясь дугой. Заорал от боли. Длиннющая плеть со свистом рассекла воздух, извиваясь, как живая, и снова хлестнула, на этот раз по лицу. Гигант едва успел увернуться, и шипастый грузик на конце хлыста не ослепил его, а лишь содрал длинный лоскут кожи со лба. Кровь щедро хлынула из раны, заливая глаза.

Незнакомец шагал вперёд, приближаясь к Зверю — не торопясь, уверенно. Его темное изрезанное шрамами лицо застыло, как маска номадского колдуна — опущенные уголки рта, глубокие морщины по сторонам крючковатого носа, взметнувшиеся к вискам брови, выпученные глаза, белки которых блестели, отражая пламя факелов. Страшная плеть, казалось, жила своей жизнью, повинуясь плавным, экономным движениям руки. Очередным ударом он снова попытался хлестнуть Гарримара по лицу. Тот снова увернулся и даже попытался перехватить оружие. Но острый наконечник выскользнул у него из пальцев, рассекая кожу — кровь веером брызнула из порезанных пальцев.

Из-за спины незнакомца, расходясь в стороны от него, показались четверо помощников — таких же угрюмых и безмолвных, как он сам, с толстыми верёвками в руках. Тот короткими жестами дал им команду окружить жертву.

У Зандора забрезжила надежда. Вряд ли в обычное время Зверя удалось бы скрутить обычными верёвками. Но он ведь едва оправился после страшной бойни в Пасти, да и сейчас в нем сидит уже дюжина стрел и пуль…

Если только он не пустит в ход свой проклятый камень. Магия Кровавого буйства не только придаёт ему мощи, но и высасывает жизненные силы из всех, кто попадёт под её действие.

— Не приближайтесь к нему, это опасно! — крикнул он человеку с плетью.

— Его нужно взять живым! — повторил Китерхан.

Старика уже оттащили на безопасное расстояние, и сейчас он стоял, опираясь на плечо одного из телохранителей.

Солдаты разошлись в стороны, пропуская вперед незнакомцев с веревками. Их главарь, продолжая орудовать плетью, держал Гарримара в центре большой открытой площадки перед входом в башню. Его удары был хлесткими, неожиданными, и каждый из них оставлял на теле гиганта кровоподтёк, а то и открытую рану, рассекая кожу. Тот бесновался, пытаясь уйти от атак, но движения его становились всё более неуверенными и беспорядочными. Он почти ослеп от заливающей глаза крови, и всё больше походил на загнанного в ловушку зверя.

Подключились помощники. Один из них ловким броском набросил аркан на шею Зверя. Тот, рванувшись, затянул петлю и вцепился в веревку обеими руками. Дернул, легко увлекая ловца за собой, но подставился под очередной удар плети. На этот раз главарь хлестанул его, не щадя, располосовав всю спину. Другой помощник, подскочив на опасную дистанцию, успел набросить вторую петлю на руку гиганта.

Чувствовалось, что эти люди долго тренировались действовать сообща, и в подобной охоте участвуют не впервые. Солдаты гарнизона и уцелевшие телохранители Зандора опустили оружие, окончательно переходя в разряд наблюдателей.

Ещё немного — и Гарримар оказался распят, будто на дыбе. Набросив петли ему на руки, охотники тащили его в разные стороны. Правда, силищи в нём было столько, что он едва сам не притянул всех к себе. Но тут на подмогу подоспело еще несколько человек, приведших за собой двух колгаров от ближайшей конюшни. Верёвки закрепили на хомутах животных, и развели их в разные стороны так, что Гарримар повис в воздухе, растянутый за руки.

Говорят, в старину в некоторых прайдах гракхов была такая жестокая казнь. Преступника привязывали за руки к одному колгару, за ноги — ко второму и, подгоняя животных стрекалами, разрывали его надвое. Будь на месте Гарримара обычный человек, это сейчас могло бы и повториться. Однако Зверь был куда крепче, и продолжал упираться. Его чудовищные мускулы вздулись под кожей, закаменев от напряжения, на шее набухли толстые, как канаты, вены. Зандор всерьёз опасался, выдержат ли верёвки — они отчётливо скрипели, натянутые, будто струны. Сами животные тоже пыхтели от натуги, упираясь так, словно приходилось тащить тяжеленную телегу.

Однако хватило Гарримара ненадолго. После нескольких отчаянных попыток вырваться он обмяк, уронив гривастую голову. Патлы длинных побитых сединой волос повисли, закрывая лицо.

Зандор, совладав с собой, решился, наконец, подойти к нему. Окинул взглядом валяющиеся во дворе тела убитых. Кажется, Рамир говорил, что было ещё четверо…

На шум сбегалось всё больше народа — солдаты, торговцы, надсмотрщики. Уже целая толпа. Приближаться они опасались, но толпились на отдалении.

Да уж. Скрыть эту бойню теперь вряд ли получится.

Зандор поднял руку, клинком приподнимая подбородок Зверя. Тот, чувствуя прикосновение отточенного металла, был вынужден поднять голову. Взгляд его был затуманенным и с трудом сфокусировался на лице варлорда.

— Что ты натворил? — процедил Зандор, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать в голос. — Ты совсем обезумел?

Кажется, его слова были недалеки от истины — Гарримар, хоть и смотрел прямо на него, кажется, не узнавал его. Взгляд его беспорядочно скользил из стороны в сторону, будто пытаясь разглядеть одному ему видимых призраков.

К пленнику вдруг, расталкивая столпившихся солдат, выбежала растрепанная женщина в темной тунике, едва прикрывающей наготу. Она была ранена — на лице алела свежая ссадина, плечо и левая рука и вовсе были влажными от крови. Однако её это, похоже, не волновало — она рвалась к Зверю, даже не взглянув на стоящего перед ним вождя. Добежав, бросилась ему на шею, что-то сквозь слёзы бормоча на незнакомом языке. Гладила гиганта по щекам, причитала, воздевая руки к небу.

К Зандору, сильно прихрамывая, подошёл Китерхан.

— Что ты намерен делать? Я надеюсь, ты не…

Он не договорил, красноречиво кивнув на обнажённый клинок, который варлорд всё ещё держал в руке.

Варлорд задумчиво взглянул на меч, будто и сам только что обнаружил его.

Может, и правда покончить с этим чудовищем раз и навсегда? Гарримар сейчас беззащитен. И, что бы про него не говорили, он не бессмертен. Один точный удар, и…

Зандор Бронзоголовый. Тот, кто убил Зверя. Это могло бы прославить его, если бы он победил Гарримара в поединке. Но так — безоружного, пленённого… Нет, так он обречёт себя не на славу, а на всеобщее презрение.

Он, стиснув зубы, вложил клинок в ножны.

— Он был легендой, — проговорил он вполголоса, повернувшись к советнику. — И остался бы ею, если бы погиб в этот раз там, в Пасти. Но сейчас…

— Он по-прежнему Гарримар Гракх, — напомнил Китерхан. — И он по-прежнему легенда.

— И что ты предлагаешь? Я ведь не могу просто закрыть глаза на эту его выходку…

— Конечно. Но не нужно принимать поспешных решений. Что бы ты сейчас не сделал — в Совете прайдов постараются использовать это против тебя.

— О, это я как раз прекрасно понимаю. Так пусть тогда сам Совет и решает его судьбу!

Китерхан задумался.

— Хм… А это, пожалуй, лучший выход. Правда, есть одна проблема. Нужно как-то доставить его в Орхамас. Да и вообще содержать где-то до самого суда…

Зандор отвлекся от разговора, находя взглядом незнакомца с плетью. Его помощники продолжали заниматься Гарримаром — они крепко связали ноги великана и, управляя колгарами, протащили его вперёд, распластав на земле. Теперь они одну за другой выдергивали из его тела стрелы. Сопровождалось это яростными вскриками самого Зверя и жалобными причитаниями женщины, не отходящей от гиганта ни на шаг.

Скорее всего, это была одна из его многочисленных наложниц. Зандор хотел было приказать страже оттащить её, чтобы не путалась под ногами. Но заметил, что в её присутствии Гарримар ведёт себя гораздо спокойнее. И даже взгляд его, кажется, стал более осмысленным.

— Кхараб шак, — шептала женщина, прижимая к рассеченному лбу Гарримара полоску ткани, оторванной от своей туники. — Кхараб шак…

— Что она там бормочет? — поморщился Зандор.

— Дурные сны, — пояснила другая наложница, стоявшая неподалеку, но не решающаяся подойти к хозяину. — Они терзают его уже давно. Захна говорит, что злой дух насылает их. Она пыталась бороться, но он слишком силён.

— Бабьи бредни! — презрительно фыркнул кто-то из телохранителей.

— Это правда! Он почти не спит уже много ночей подряд. Уже сам не свой. Захна говорит, что это чары Кошмарника!

Зандор мотнул головой, приказывая убрать женщин от пленника. Подозвал Рамира.

— Гарем Зверя нужно взять под охрану. А этих двух разместите рядом с моими покоями. Допросим их позже.

Он подошёл, наконец, к темнокожему незнакомцу с плетью. Тот, свернув свое оружие в тяжелое кольцо, повесил его на пояс и молча наблюдал за работой помощников.

— Я должен поблагодарить тебя, друг, — проговорил варлорд, протягивая руку. — Твои люди очень искусны в бою.

На рукопожатие молчаливый чужак ответил после долгой паузы. Рука его оказалось крепкой и холодной, как клещи.

— Да, мои люди опытны в таких делах. Нам нередко приходится усмирять чудовищ.

— Кто ты?

— Меня зовут Айвр. Я торгую живым товаром.

— Ах, да. Кажется, я даже слышал о тебе. Тебя называют Волкобоем.

— Называют и так, — безразлично пожал плечами работорговец.

— Чем я могу отблагодарить тебя за помощь?

— Зависит от того, что ты хочешь сделать с этим здоровяком. Это ведь Гарримар Гракх, верно? Ошибиться тут сложно.

Зандор обернулся на связанного. Рядом с ним, встав на одно колено, склонился Китерхан.

— Да, это он. И, пожалуй, у меня есть задание для тебя. Я щедро заплачу, если ты сможешь доставить его в Орхамас, во владения прайда Хершина. Но сделать это нужно тайно. И, конечно, постараться, чтобы пленник не сбежал по дороге. Задача не из простых, учитывая, кто перед тобой.

Айвр тоже взглянул на Гарримара, и криво усмехнулся — из-за глубоких шрамов на щеке у него двигалась только одна половина рта.

— Справлялись и не с такими.

— Не стоит его недооценивать. Нам повезло, что он не впал в настоящее буйство.

Зандор подошёл к Зверю. С трудом выдержал тяжелый взгляд, обращенный на него с окровавленного лица.

— Надеюсь, ты понимаешь, что я не могу освободить тебя, — проговорил он. — Ты зашёл слишком далеко. Такого нельзя простить, даже тебе.

Гарримар скривился, не то от боли, не то от раздражения.

— Избавь меня от этой болтовни, мальчик, — прохрипел он.

Зандор стиснул зубы, едва сдерживаясь от того, чтобы не пнуть наглеца в рожу. Это было бы недостойно варлорда. А ещё — он по-прежнему боялся Зверя. Даже такого — униженного, связанного, израненного, с угрюмым потухшим взглядом. И это страх злил его.

— Я хочу знать, что это было. Ты окончательно спятил? Не можешь сдерживать свою звериную суть? Или, как сказала твоя наложница, всё из-за дурацких снов?

— Сны… — повторил великан, и взгляд его снова затуманился. — Боюсь, настоящий кошмар ещё только начинается.

— Что ты видишь в этих дурных снах, Гарримар? — тихо спросил советник. — Неужели есть что-то, что может испугать тебя?

Зверь отвернулся, закрывая глаза. Зандор решил, что вопросы останутся без ответа. Помощники Айвра уже подогнали повозку, на которую собрались грузить пленника. Но прежде, чем уйти, он расслышал хриплый рассеянный шёпот, донесшийся из уст Гарримара.

— Хаос… Хаос и безумие. Аксис обречён, если не остановить его.

— Кого его? — переспросил Китерхан. — Кошмарника?

Гарримар помотал головой.

— Того, кто стоит за ним.

Загрузка...