Глава 28


в которой я сижу в яме


С виду это была обычная земляная яма — глубиной сажени в две, квадратное дно — три на три шага. Никакой крыши над ней не имелось — если не считать хмурого зимнего неба в вышине. Тем не менее легкий снежок, кружившийся над поверхностью, сюда не залетал. А мы — не могли выбраться наружу: всякая магия в яме была напрочь заблокирована, а попытка вскарабкаться по отвесной стене на нуле, предпринятая сперва мной, а затем и Ясухару — при помощи товарищей — приводила лишь к столкновению с незримым, но непробиваемым потолком, срыву и падению наземь.

Бросили нас сюда пятерых — компанию мне и уже названному Тоётоми составляли Машка, Златка и Змаевич. Трое из нас были легко ранены: у меня ныли и не гнулись сломанные пальцы на левой руке, Муравьева, болезненно морщась, держалась за правый бок, а у «Ивановой» не поворачивалась шея и ныло плечо. Но для битвы с сотней спятивших големов это мы, конечно, еще очень легко отделались. Ясухару, вон, вовсе остался невредим!

А вот нашей спасительнице, Инне, повезло куда меньше. Глиняные истуканы ее не тронули, зато подоспевшие к шапочному разбору китайцы приложили так, что ни стоять, ни сидеть наша новоявленная Мастер големов нынче не могла. Змаевич лежала на полу ямы, положив голову на колени Златке.

Думаю, будь у нее выбор, Инна нашла бы себе иную подушку. Но царевна решила так, а Змаевич была совсем не в том состоянии, чтобы спорить.

Но говорить она могла — и то ли в полубреду, то ли в полупросветлении исповедовалась теперь болгарке в своих грехах.

— Тогда… В Федоровке… Это я напустила на тебя голема… — прошептала Инна.

— Я уже поняла, — ровным тоном ответила Златка. Ну да, это мы все уже поняли. — Но ты же не хотела…

— Нет! — судорожно дернувшись, выдохнула сквозь хрип Змаевич. — Как раз хотела!.. Еще с начала учебы — как только ты и Тоётоми… Как только поняла, что ты у меня его отбираешь… С тех самых пор!.. Но ничего не могла сделать… Только копила злобу… Ждала — сама не знала, чего… А тут, на уроке у Поклонской, вдруг ощутила невероятную силу… Власть над големом… И меня осенило: вот оно…

Закашлявшись, девушка умолкла.

Не проронил ни слова и никто из остальных. Что до Ясухару — так тот вовсе застыл в остолбенении с видом человека, впервые узревшего пробой. Судя по всему, во всей Федоровке он единственный не догадывался, что Инна была к нему, скажем так, неравнодушна. И что связь, возникшая у японца со Златкой, порушила Змаевич все надежды и планы — пусть та и не догадывалась об истинной природе этих уз.

— Я сожгла свой пробный пергамент, на котором была всего одна фраза: «Делай, как я скажу!»… — собравшись с силами, продолжила где-то через полминуты Инна. — Так-то и она была не нужна, но Поклонская сказала что-то написать — написалось такое… Не знаю как, но я сразу поняла, что это значит… Взяла другой пергамент, накарябала там какую-то чушь… Чтобы никто ничего не понял… Его и сдала. А потом, узнав, что ты на полигоне, мысленно натравила на тебя того голема… Просто потому что теперь могла… — девушка снова умолкла.

— Кхм… Как-то сие не очень выглядит… — сухо обронил Тоётоми.

Златка метнула на него уничижительный взгляд — из-за больной шеи ей пришлось для этого развернуться к японцу всем корпусом, едва не сбросив при этом с колен голову Змаевич. Инна не сдержала стона.

— Ой, прости! — ахнула болгарка.

— Нет… Это ты меня прости… Если сможешь… Я понятия не имела, что творила… И сперва если и огорчилась — то лишь тому, что голем тебя не убил… Но потом, когда пришла в лазарет — насладиться местью… Когда своими глазами увидела, что учинила… Меня словно молнией поразило… Но я снова ничего не могла поделать… Только теперь — не имела сил помочь…

— Зато сегодня ты нам здорово помогла, — заметила Златка. — Если бы не ты — големы бы нас разорвали!

— Если бы не я, все вообще было бы иначе… Ты не пропустила бы полевой выход, вы бы нам не проиграли — и поехали бы в Китай вместо нас… Тоётоми бы не взломали — и не пришлось бы с големами бодаться…

Про то, что мы явились в Поднебесную ради спасения Ясухару, Инне рассказала Оши — с разрешения Муравьевой, как я понимаю. Дух, к слову, была заперта в яме вместе с нами — чтобы преодолеть наложенную на узилище защиту и вырваться на волю, не хватало и ее способностей.

Из-за этого, собственно, вот уже три часа как мы не имели связи со Светкой. Последние же новости из императорской лечебницы, принесенные Оши перед самым нашим попаданием в яму, были не слишком утешительными: лучше Терезе не становилось. Правда, и явного ухудшения не наблюдалось — наверное, стоило порадоваться хотя бы этому.

— А големов на нас та китаянка наслала — ну, из триады? — ни к кому конкретно не обращаясь, задала вопрос Маша.

— Кингжау, — должно быть, на автомате выдал Ясухару. — Шу Кингжау — так ее зовут. Она говорила, что интересуется Японией, — виновато посмотрев на Златку, развел он руками. — В Китае сие не особо поощряется…

— Я сначала подумала, что големы запрограммированы защищать гробницу… — снова заговорила Змаевич. — Но пергаменты были только у каждого сотого из них, остальные стояли пустые, а иные — и вовсе испорченные… Наверное, тех, что вас атаковали, действительно перенастроила триада — в своих интересах… Но утверждать не возьмусь…

— Не очень понято, чего триада хотела этим добиться, — заметил я.

— Ну, как чего: не дать нам отбить Ясухару, — предположила Муравьева.

— То есть триада знала, что мы за ним придем — и именно в музей? — с сомнением покачал головой я.

— В другом месте подстраховались бы иначе, — пожала плечами Маша.

— Какая предусмотрительная триада!

— По ходу, здесь, в Китае, у них все по строгому графику, — пробормотал Тоётоми. — Даже преступления.

— Ну, может быть… — не стал спорить я.

— Еще одно… — прошептала между тем Змаевич. — Я все о своем… Там, в Федоровке… Я подкинула к останкам голема обрывок черновика Воронцовой… Чтобы подумали на нее. На самом деле, взяла первый попавшийся клочок — не глядя даже, чей он… Ясно было только, что не свой… Когда вернетесь… Извинитесь за меня перед молодой графиней…

— Сама и извинишься, — обронила Златка.

— Не уверена… Силы уходят… Я словно таю… Целителя бы… А то…

— Если бы китайцы желали нашей смерти — так взяли бы и убили, — заявила «Иванова». — А раз держат здесь — значит, помереть не дадут!

— А может, сие и есть способ казни? — хмыкнул Ясухару. — Уморить в яме? Очень по-китайски!

Царевна снова недовольно на него зыркнула — на этот раз как-то ухитрившись не потревожить Инну. Хотя, может, Змаевич просто впала в забытье и не почувствовала сотрясения.

— Мы все-таки иностранцы, — заметил я. — Должен быть хоть какой-то суд…

— Вот только не факт, что нас на него пригласят, — буркнула Муравьева. — Возможно, уже все решено заочно.

— А за что вообще нас наказывать?! — взвился я. — За десяток разбитых истуканов? Которые сами же на нас и полезли?

— Не просто истуканов — а бесценных старинных реликвий, — хмыкнула Маша. — Две тысячи лет простояли, а тут пришли мы и… И вообще, не за них, а, скажем, за осквернение священной гробницы Первого императора!

— Звучит так себе… — не смог не признать я.

— Вот и я о чем!

На какое-то время в яме установилась гнетущая тишина.


* * *

Правильный черный шестиугольник высотой в добрую сажень возник у стены ямы, когда шел уже шестой час нашего в ней заточения.

«Ого!» — первой заметила аномалию Оши.

— Это то, что я думаю? — вскинула голову Муравьева.

— Княжья тропа! — вымолвил Ясухару, торопливо поднимаясь с корточек и делая шаг к шестиугольнику. — Как тогда, в Америке! — протянув руку, японец осторожно коснулся черной плоскости, но пальцы его, судя по всему, уперлись в преграду. — Не пускает, — подтвердил мою догадку Тоётоми.

— Тогда зачем она здесь? — спросила Маша, вставая рядом с Ясухару.

— Может, это не вход, а выход? — предположил я. — Кто-то идет сюда, к нам?

— Разве они не двусторонние? — повела бровями Муравьева, в свою очередь касаясь тьмы Княжьей тропы — и ее кисть прошла внутрь беспрепятственно. — О, а меня впустила…

В следующий миг что-то будто рвануло ее изнутри за руку, и, коротко вскрикнув, Маша исчезла в черном портале.

Вскочив на ноги, я метнулся за девушкой и лишь чуть-чуть не успел ухватить ее за мелькнувший в воздухе сапог. Рванулся вперед и Тоётоми — но снова врезался в непреодолимый заслон. Меня же ничто не остановило — даже наоборот. Погрузив по инерции внутрь тропы лишь кончики пальцев, уже через мгновение я оказался внутри шестигранного тоннеля полностью — сам не понял как.

Теперь же я стоял на четвереньках, прямо передо мной скрючилась на черном полу завалившаяся на бок Муравьева. А в шаге впереди над нами возвышалась Тереза.

— Сударыня? — опешил я.

— Ты?! — изумленно вторила мне Маша. — Ты не в лечебнице? Выздоровела? А где Светлана?

— Ждет нас в конце тоннеля, — махнув рукой куда-то себе за спину, проговорила фон Ливен. — Вставайте и пойдем!

— Погоди, — нахмурился я, поднимаясь на ноги, но вперед шагать не спеша. — Там, — показал я на выход из черного портала, — Златка, Тоётоми и Инна Змаевич. Нужно их тоже забрать!

— Тропа только для вас, — покачала головой молодая баронесса. — Никого больше он брать не велел.

— Кто кого не велел брать? — подключилась к разговору Муравьева, также вставая по весь рост.

— Никого, кроме вас двоих, — терпеливо пояснила Тереза. — Не велел брать Тао-Фан, мой Князь.

— У тебя есть собственный Князь?! — с ноткой неуверенной иронии в голосе уточнила Маша.

— Тао-Фан — это тот самый дух из Америки? — почти одновременно с девушкой выговорил я.

— Тот самый, — кивнула фон Ливен. — Он есть у меня, а я есть у него. И сейчас он прислал меня за вами двумя. Остальные ему не нужны.

— Инна серьезно ранена, — заявила Муравьева. — Нужно ей помочь — она умирает!

— Ну и не поделом ли ей? — равнодушно пожала плечами Тереза.

— Она спасла нас от големов! — бросила Маша.

— Китайцы не желают ей смерти, — помедлив секунду, ответила на это фон Ливен. — Хотят лишь проучить. Ей помогут — чуть позже. А вы должны идти со мной.

— Ну уж нет! Никуда я без них не пойду! — заявил я, подаваясь назад — и нежданно упираясь в черную стену. Дернулся снова — но прорваться не сумел и теперь.

— Тропа выпустит вас только на том конце, — покачала головой молодая баронесса. — Не здесь. Идемте, не заставляете Князя ждать!

— Я тебя просто не узнаю, — нахмурилась Муравьева. — Тереза, ты ли это?

— Это я, не сомневайся. Просто таиться более нет нужды. Я взломана, — спокойно — словно о легком насморке — сообщила фон Ливен.

— Взломана?! Кем? Тао-Фаном? — ошалело выговорил я.

— Сегодня — во время того приступа? Это была не аллергия? — догадалась Маша — и ошиблась лишь отчасти.

— Да, Тао-Фаном. И нет, уже давно, — принялась последовательно отвечать молодая баронесса. — Я не сразу поняла. Наверное, не хотела понимать. Но в какой-то момент обманывать саму себя стало уже невозможно. Князь мог заставить меня просто не думать об этом — но не стал так поступать и во всем признался. А сегодня это и впрямь была не аллергия — симптомы болезни спровоцировал Тао. Ему нужно было попасть в лечебницу — там, погруженный в вечный сон, содержался схваченный китайцами агент Сергея Огинского, обладавший нужной Князю информацией. Один Тао туда отправиться не мог, не рискуя раскрыться — он по-прежнему в бегах. Поэтому подстроил так, чтобы в лечебницу доставили меня. Теперь дело сделано. Человек Огинского мертв, сведения у Князя. Осталось доставить ему вас.

— А мы-то ему на что? — опасливо осведомилась Муравьева.

— Тао сам вам все объяснит.

— А ты… Ты не можешь ему сопротивляться? — спросил я.

— Не могу, — подтвердила Тереза. — Но, положа руку на сердце — наверное, и не хочу.

— Почему?!

— Потому что я люблю его, — выдохнула фон Ливен.

— Он тебя приворожил?

— Нет. Все произошло само собой… Но после Князь… подстраховался. И я его простила.

— А ведь Оши что-то такое подозревала… — пробормотала Маша.

— Оши с самого начала все знала, — усмехнулась молодая баронесса. — Но идти против Тао не могла.

«Это правда, — виновато подтвердила дух. — Я пыталась аккуратно намекнуть, что дело нечисто — но открыться Князь мне не позволял…»

— Астральная солидарность? — хмыкнул я.

«Скорее — астральный диктат».

— Мы теряем время, — напомнила нам Тереза. — Ни мне, ни вам деваться некуда. Идемте.

— Некуда? — прищурился я. — Ну, это еще как сказать! У Княжьей тропы шесть граней — и, помнится, Тао-Фан говорил, что ведут они в разные места. Может, проверим? — еще ни на что не решившись, я демонстративно занес ногу над скатом шестиугольника.

— Я бы не советовала вам этого делать, сударь, — невозмутимо проговорила Тереза. — И от имени Тао, и как ваша манница — сколь нелепо такое сейчас ни прозвучит. С Княжьей тропой не шутят, и, сменив грань, вы не найдете избавления. Напротив, угодите в куда большую беду.

— То есть мы все-таки в беде? — поймала фон Ливен на слове Муравьева.

— Глупо отрицать очевидное. Но поверьте: пойти со мной — для вас двоих меньшее из зол. Будут потери — они уже неизбежны — но будет и утешение. Тогда как любой иной вариант беспросветен. Идемте. Кроме всего прочего, пока мы не покинем тропу и она не свернется, китайцы не смогут спуститься в яму — и помочь Змаевич!

— Приберегли, блин, напоследок козырь! — буркнул я, почти непроизвольно делая шаг вперед.


Загрузка...