Холден
Следующие три дня я ходил в лес и бесцельно бродил, зовя Лили. Пару раз я даже целенаправленно пытался заблудиться, но, должно быть, начал запоминать те или иные места, сам того не замечая.
— Как, черт возьми, человек не может заблудиться в глухом лесу, когда он действительно пытается? — пробормотал я. — Это доказывает, Холден, что ты безнадежен. Совершенно безнадежен.
Вернувшись к дому, я принялся мерить крыльцо шагами.
Здесь так много хороших мест для прогулок. Тут можно бродить целыми днями и лишь изредка заходить на одну и ту же землю. Бл*дь. Лили.
Я провел рукой по волосам. Я собирался вышагивать туда-сюда и преждевременно облысеть, если не перестану трогать свои волосы.
Как, черт возьми, все так быстро пошло под откос? Чертова змея Тейлор. Что я вообще в ней нашел?
Она хороша в постели.
Не сомневаюсь. У нее много практики.
Эти слова промелькнули в моем сознании, отчего заболела голова. Я поднял руку и помассировал затылок.
Райан… у меня был разговор с Райаном.
В тот день я разговаривал с Райаном.
Я покачал головой.
Нет, нет, я отказываюсь думать о том дне.
Я с силой выкинул эти мысли из головы.
Нет.
Я должен был все объяснить Лили. Должен был дать ей понять, что в случившемся нет моей вины. Я должен был знать, даст ли она мне еще один шанс. Неважно, что мне придется заново начать детоксикацию. Но я не мог этого сделать, пока не буду уверен в том, что с Лили все улажено. И теперь, благодаря Тейлор, у меня появился новый запас. Но, на самом деле, это было хорошо, потому что я должен был убедиться, что со мной и Лили все в порядке. Я должен был знать, что она будет ждать меня на другой стороне, так сказать. Знание этого помогло бы мне пройти сквозь тьму. К ней.
Итак, если она не в лесу, то где же она? Она сказала, что живет неподалеку, но где?
Вернувшись в дом, я достал ноутбук и сел на диван, положив его на колени. Я воспользовался Google картой, чтобы найти свой дом. Единственным зданием на много километров вокруг — была заброшенная психиатрическая больница, о которой упоминал Брэндон. Больница для душевнобольных «Уиттингтон». Я ввёл название в поисковую строку Google и пролистал пару страниц информации.
Уиттингтонская больница для душевнобольных, позже переименованная просто в «Уиттингтон», была построена в 1901 году на участке площадью шестнадцать гектар. Здание площадью полторы тысячи квадратных метров было спроектировано Честером Р. Пенделтоном, который считал, что о душевнобольных следует заботиться и относиться к ним с добротой и состраданием, вдали от многочисленных раздражителей внешнего мира. Это воплотилось в роскошных интерьерах, включая часовни, аудитории, библиотеки, отдельные комнаты для пациентов, все со сводчатыми потолками и большими окнами, обеспечивающими максимальный солнечный свет и вентиляцию. Обширная территория и сады были украшены красивыми статуями, фонтанами, скамейками и прекрасными пешеходными дорожками.
Я просмотрел несколько черно-белых фотографий, не отметив точный год, когда они были сделаны. Несмотря на то, что интерьер действительно был очень привлекательным — легким и воздушным, — снаружи здание выглядело как нечто из фильма ужасов. Огромный и готический, с высокими, богато украшенными башнями, грандиозными арками и широкими окнами. Были даже кричащие горгульи по бокам верхних окон. Уверен, что ничто так не успокаивает душевнобольных, как монстры за пределами их комнат. Я не мог сдержать дрожь.
«Уиттингтон» был построен более чем в 30 километрах от ближайшего населенного пункта, чтобы гарантировать, что в случае побега пациента, местным жителям ничего не грозит. «Уиттингтон» был частной больницей, пациенты которой состояли в основном из членов богатых семей, желавших сохранить в тайне состояние своих родственников. В последующие годы, хоть «Уиттингтон» все еще находился в частной собственности, он начал принимать пожертвования, гранты и некоторое государственное финансирование для менее удачливых.
Несмотря на благие намерения, исходившие из замысла, население больницы, первоначально рассчитанной на лечение трехсот пациентов, к 20-м годам достигло почти полутора тысяч человек. Однако численность персонала оставалась стабильной. Это означало, что пациентами часто пренебрегали, они становились больными и грязными из-за отсутствия ухода, а персонал не был готов предложить им больше. Не было ничего необычного в том, что пациент умирал и не был обнаружен в течение нескольких дней, а иногда и недель.
В 1915 году доктор Иеремия Браун стал директором «Уиттингтона» и ввел методы лечения, которые ассоциировались с ужасами психиатрических учреждений прошлого: мягкие камеры, используемые для одиночного заключения, механические ограничения, включая смирительные рубашки, чрезмерное лечение тех, кого трудно контролировать, инсулиновая шоковая терапия, психохирургия и лоботомия. Лоботомия ножом для колки льда, по сути, была ударом ножом по тонкой, как яичная скорлупа, кости над глазом, и представляла собой радикальную инвазивную операцию на мозге, используемую для лечения всего — от бреда до мигрени, меланхолии, глубокой депрессии, "истерии", термина, используемого для женщин, проявляющих сексуальное желание и сильные эмоции. У несчастного пациента лобные доли были отключены от остальной части мозга простым, быстрым маневром из стороны в сторону, оставляя его с необратимыми последствиями. В интервью 1941 года Браун описал психически больных «Уиттингтона», как послушных и уступчивых под его руководством, однако посетители учреждения рассказывали о пациентах, бесцельно блуждающих в оцепенении, иногда вжимающихся в стены, рассеянно смотрящих себе под ноги и неоднократно бьющихся головой о столы без вмешательства персонала.
В конце концов убеждения Брауна относительно психических заболеваний стали еще более странными и опасными. Когда он заметил, что очень высокая температура может вызывать галлюцинации, он предположил, что инфекция вызывает болезни не только тела, но и разума. В 1923 году он начал удалять пациентам зубы, а часто и миндалины, хотя рентген не всегда подтверждал наличие инфекции. Когда это не помогало, он удалял другие части тела, такие как желудок, части толстой кишки, желчный пузырь, селезенку, яичники, яички и матку, хотя формально не имел хирургического образования. Более того, эти операции часто проводились без согласия пациента или его семьи, а иногда и вопреки их яростным протестам. Браун сообщил, что уровень выздоровления превышал 90 %, но на самом деле его операции очень часто приводили к смерти. Это, однако, не удержало его от "новаторской работы". Что делало практику Брауна еще более тревожной, так это то, что он регулярно публиковал свои выводы в очень читаемых психологических статьях и медицинских журналах, но никто в психологическом сообществе так ничего и не предпринял. В итоге Браун скончался в 1962 году.
Испытывая отвращение к тому, что только что прочитал, я еще раз просмотрел статью и обнаружил, что к 1988 году здание «Уиттингтона», кроме одного крыла, было закрыто. Ну а полностью больница стала недействующей всего пять лет назад.
Я еще немного посидел на диване, глядя на экран. Проглотив комок в горле, я закрыл ноутбук.
Господи, это был гребаный дом ужасов.
Я не хотел долго останавливаться на этом, не хотел вдаваться в подробности. Но мне вдруг стало очень любопытно увидеть это лично — узнать, действительно ли фотографии в интернете схожи с реальностью. Поразмыслив, я обнаружил, что Брэндон был прав. Больница была примерно в восьми километрах отсюда, по прямой дороге через лес.
Была только середина утра. Я собрал кое-какие припасы — еду, воду, толстовку, — и отправился в сторону «Уиттингтона». Местность по большей части была густо лесистой, но здесь не было ни скал, на которые нужно было бы взобраться, ни рек, которые нужно было бы пересечь — к счастью, — и мне потребовалось чуть больше трех часов, чтобы пройти через туманный лес. Время от времени я звал Лили по имени, но ответа не было.
Я вышел из-за деревьев и остановился перед гигантским каменным зданием в готическом стиле, в котором узнал «Уиттингтон». Мое сердце забилось быстрее. Больница выглядела как живое, дышащее существо, и я вздрогнул. Теперь, когда я был прямо перед ней, я не мог не представить всю боль и непостижимые страдания, которые происходили за этими стенами. И все потому, что никто не захотел и не осмелился помочь. Эти люди были невидимы для общества, считались выброшенными на помойку из-за чего-то, за что они не несли ответственности. И в этот момент я почувствовал ужас и безнадежность всего этого до самого мозга костей.
И все же, пока я стоял, глядя на здание, слегка наклонив голову, заметил, что оно излучало странную великолепную красоту, какую-то скрытую печаль, лежавшую прямо под каменной поверхностью, как будто само строение хотело сказать: "В том, что здесь произошло, нет моей вины".
Я поднял взгляд на самое высокое окно, и что-то шевельнулось глубоко внутри меня, от величия здания у меня на мгновение перехватило дыхание.
Я посмотрел направо и слегка отстранился, когда увидел то, что, должно быть, было кладбищем психбольницы. Я подошел к нему, обратив внимание на осыпающиеся надгробия, некоторые из которых были увенчаны ангелами, тянущимися к небесам. Это, должно быть, была самая старая часть кладбища. Чем дальше я шел, тем новее выглядели камни. Даты, вырезанные на них, подтверждали мои наблюдения. Сорняки процветали, почти полностью покрывая некоторые из более мелких надгробий.
Интересно, кто здесь похоронен — пациенты, умершие без семьи? Иначе, разве они не были бы похоронены на семейных участках или ближе к домам близких?
Чувствуя себя совершенно разбитым, я развернулся и пошел туда, откуда начал.
Массивные кованые ворота громко скрипнули, когда я толкнул их и вошел. От ворот до крыльца больницы было около пятисот метров. Гравий хрустел под моими ногами, который первоначально был очень длинной подъездной дорожкой, но теперь заросший сорняками, травой и полевыми цветами, растущими в случайных местах. Небо над головой было серовато-голубым и заполненным клубящимися облаками. Вдалеке я заметил несколько приближающихся туч, но ничего похожего на то, что могло бы вызвать бурю. Надеюсь. Мне все еще нужно было вернуться домой.
Наконец добравшись до парадной лестницы, я медленно поднялся по ней, оглядываясь по сторонам. Все казалось очень тихим. Я попытался повернуть ручку массивной, деревянной двери, но она была заперта. Оглядевшись, я заметил разбитое окно на первом этаже, и мне не составило труда вскарабкаться на подоконник и нырнуть в него. Когда я встал и отряхнул джинсы, то оказался в грязном коридоре. Он был завален обломками, со стен большими полосами облупилась краска, а передо мной лежало перевернутое ржавое инвалидное кресло. Я отодвинул его ногой и пошел по коридору, вытягивая шею, чтобы заглянуть в комнаты, прежде чем оказаться перед дверьми. В одной стояла старая каталка, прислоненная к стене, в другой — арфа, струны которой были порваны и извивались во все стороны, как шерсть дикой землеройки. Это место было жутким. Я ожидал, что Фредди Крюгер вот-вот выйдет ко мне из-за угла.
— Лили? — громко крикнул я, не совсем веря в то, что она окажется в этом пустынном месте, но находя странное утешение в том, что ее имя эхом разнеслось по пустым коридорам.
Я шел из коридора в коридор, выкрикивая имя Лили. Проходя мимо одного из больших окон, я заметил какое-то движение. Далеко, на краю леса, Лили стояла на коленях и что-то делала на земле перед собой.
Лили!
Мое сердце ускорилось, я повернулся и как можно быстрее пошел через весь мусор на полу к входной двери. Мне удалось открыть ее изнутри, и я, перепрыгивая через две ступеньки, побежал обратно по длинной подъездной дорожке и через ворота к девушке.
— Лили, — сказал я, задыхаясь, когда наконец подошел к ней сзади.
Она слегка дернулась и повернулась, слезы текли по ее щекам.
— Эй, что случилось? — и тут я увидел перед ней на земле сову и опустился рядом с ней на колени. — О черт, с ней все в порядке?
Лили покачала головой.
— Нет, она… мертва. — Она судорожно вздохнула и обеими руками вытерла слезы. — Я только что нашла ее здесь, лежащей на земле. Должно быть, она просто… умерла от старости. — Она шмыгнула носом.
— Мне очень жаль.
Лили кивнула и подняла ее с помощью свитера, который был завязан вокруг ее талии.
— Мне нужно похоронить ее.
— Я помогу. У тебя есть лопата?
Она покачала головой.
— Нет, придется использовать палку или что-то в этом роде. В некоторых частях леса почва очень мягкая. Это не составит труда.
Я прошел с ней немного в лес и, пока она держала сову, вырыл маленькую могилку в мягкой земле. Мы не разговаривали, и это заставило меня осознать все звуки вокруг меня: щебет птиц на деревьях, шелест листвы на ветру и редкое всхлипывание Лили. Когда я закончил, она опустила ее в землю, завернув в свитер, и встала, когда я зарыл ее, еще одна слеза скатилась по щеке девушки.
— Ты, наверное, думаешь, что я такая глупая, плачу из-за совы, — сказала она. — Просто она каждый день прилетала посидеть вон там, на заборе, и я вроде как привыкла к ней. — Она пожала плечами. — Всякий раз, когда я проходила мимо и видела ее, я начинала думать о ней как об удаче, своего рода мудром часовом, который может показать тебе дорогу, если ты заблудишься и испугаешься. — Она наклонила голову, выглядя грустной и задумчивой.
— Я не считаю тебя глупой.
Я думаю, что ты самая красивая и нежная девушка, которую я когда-либо знал.
Она кивнула, наконец взглянув на меня.
— Однажды, когда была моложе, я нашла совенка на краю нашего участка. Я разозлилась на маму, выбежала на улицу и легла на землю под елью. Я плакала и вдруг услышала тихий звук, как будто что-то очень маленькое ударилось о землю рядом со мной. Оглянувшись, я увидела беспомощного птенца, который только что выпал из своего гнезда, к счастью, на подстилку из сосновых игл и листьев. Он был таким пушистым и таким крошечным. Я подняла его и попыталась разглядеть гнездо, из которого он выпал, но оно, должно быть, было так высоко и так скрыто, что мне не удалось его разглядеть. У меня не было возможности залезть на ель, поэтому я взяла его с собой домой.
— Домой… — пробормотал я. — Это где-то поблизости?
Она улыбнулась.
— Недалеко. В любом случае, я не думала, что он выживет. Но он это сделал. Он выжил, окреп, и в конце концов я отпустила его обратно в лес. Наверное, я вообразила, что эта сова могла быть тем птенцом.
Я улыбнулся.
— Может, так оно и было. Может быть, он узнал тебя. Почему ты злилась на маму?
— Хм?
— Ты сказала, что выбежала на улицу, потому что рассердилась на маму.
— Ох… — Она нахмурилась. — Я хотела пойти на вечеринку, а она мне не позволила. Просто глупая вечеринка…
Она улыбнулась, искоса посмотрев на меня, и ее улыбка исчезла. Перешагивая через упавшую ветку, она посмотрела себе под ноги и прикусила губу, явно что-то обдумывая.
— Что ты здесь делаешь, Холден? — наконец спросила она.
Я вздохнул.
— Пытался найти тебя.
Она остановилась, глядя прямо на меня.
— Почему?
— Потому что хотел убедиться, что ты понимаешь насчет той ночи… что с тобой все в порядке…
— Ох, — сказала она, закусив губу. — Понимаю.
— Лили, — сказал я, беря ее руки в свои. — Мне очень жаль, что так получилось. Клянусь тебе, я понятия не имел, что Тейлор приедет в гости. Если бы я это знал, то сказал бы ей, чтобы она не приезжала. Я избавился от нее. Она уехала.
— Почему? Это ведь не из-за меня? Потому что…
— Нет, не из-за тебя. Не совсем. Я бы сказал ей, чтобы она не приезжала, потому что мне неинтересно проводить с ней время. Но я хочу проводить его с тобой. Я имел в виду то, что сказал.
Лили облизнула губы, уставившись в землю, словно размышляя.
— Ты был голый, а она…
Я поморщился.
— Знаю. Боже, мне так жаль. Все было совсем не так, как казалось. Она удивила меня, и я был не в лучшей форме. — Господи, какое преуменьшение века. — Я не знал, что она приедет. Пожалуйста, поверь мне. Пожалуйста, дай мне второй шанс. Последние три дня я бродил по лесу в поисках тебя. Если понадобится, я буду совершать такую трехчасовую прогулку каждый день. Или к тебе домой, если позволишь. Я приду к тебе, так что тебе не придется идти ко мне пешком, особенно теперь, когда я знаю, как далеко ты живешь. Я сделаю все, о чем ты меня попросишь. Только, пожалуйста, не говори, что больше не хочешь меня видеть.
Она глубоко вздохнула, убирая свои руки от моих.
— Это плохая идея, Холден. Думаю…
— Этого не может быть. Нет ничего плохого в том, чтобы хотеть провести время вместе. Знаю, что есть вещи, с которыми я… имею дело, и я знаю, что ты еще недостаточно доверяешь мне, чтобы поделиться со мной подробностями своей жизни. И я знаю, что вся эта история с Тейлор едва ли помогла этому. — Я потер затылок. — Но я надеюсь, что ты позволишь мне заслужить еще один шанс. Пожалуйста, не говори мне, чтобы я ушел.
Я засунул руки в карманы и сглотнул, чувствуя себя очень уязвимым перед ней.
Зачем ты ей нужен? Зачем ей давать тебе второй шанс? Почему?
— О, Холден…
Она отвела взгляд, и я затаил дыхание. После напряженной минуты она вздохнула и едва заметно кивнула. Мое сердце воспарило.
— Это было «да»?
Ее губы приподнялись.
— Наполовину да.
— Что я должен сделать, чтобы заслужить полное «да»? — я слегка наклонился, чтобы заглянуть в ее опущенные глаза.
Ее губы изогнулись чуть сильнее, и глаза встретились с моими.
— Я дам тебе знать, когда что-нибудь придумаю.
Я не мог не улыбнуться, не мог не удивиться, что она дала мне еще один шанс. Даже если только наполовину. Я приму и это. Я возьму все, что она мне даст.
— Как ты вообще меня нашел? — спросила она через мгновение.
— Честно говоря, я не знал, что ты будешь здесь. Просто надеялся. Я пришел посмотреть на «Уиттингтон».
Лили оглянулась через плечо на заброшенную больницу. Повернувшись ко мне, она сказала:
— Жутко не так ли? Там происходили ужасные вещи.
— Знаю. Я почитал об этом в интернете.
Она кивнула, слегка нахмурившись.
— Она была открыта до недавнего времени, но в последние несколько десятилетий отсутствие частных пожертвований и государственного финансирования превратило ее в то, что есть. — Она махнула рукой в ее сторону. — Разваливающееся месиво. Это жутковато.
На мгновение она задумалась.
— Что-то хорошее должно быть сделано внутри, тебе не кажется? Что-то, чтобы доказать, что люди все ещё заботятся друг о друге. — Она снова быстро оглянулась. — Если места таят в себе боль, может быть, любовь и доброта освободят их?
Она задумчиво прикусила губу.
Мои глаза скользнули по ее обеспокоенному выражению.
Она такая сострадательная.
— Это хорошая мысль. Думаю, ты права. Что бы ты с ней сделала?
Тень улыбки скользнула по ее лицу.
— Помогла бы тем, кто не может помочь себе сам.
— Например, кому?
Она пожала плечами.
— Всегда есть кто-то, кого общество предпочитает не видеть. Всегда есть кто-то, кто невидим не по своей вине.
Я кивнул.
— Сейчас психиатрическая помощь сильно отличается от той, что была тогда. Гораздо больше понимания.
— Да. По большей части, я думаю. Хочешь прогуляться со мной?
Когда мы двинулись дальше, она сказала:
— В «Уиттингтоне» было два случая побега пациентов. Один из них произошел во время самой холодной зимы за всю историю. Молодая девушка, которой в то время было шестнадцать, вылезла из окна и каким-то образом пробралась через ворота в лес. Было установлено, что она принимала сильнодействующие лекарства и просто ушла. Была послана поисковая группа, но ее так и не нашли. Предполагалось, что она погибла где-то в этой, — она обвела рукой, — необъятной пустоши. Эксперты сказали, что она никак не могла пережить такую температуру.
— Это ужасно, — пробормотал я. — Всего шестнадцать? Господи. Не знал, что подростки тоже там были.
— О да. Дети и подростки были там с самого открытия.
Некоторое время мы оба молчали, я размышлял о том, какой ужас должен испытывать ребенок в подобном месте.
— Иногда я думаю, не наткнусь ли на ее останки где-то здесь, — сказала она, бросив на меня быстрый взгляд. — Это совсем жутко, да?
Мне удалось слегка улыбнуться.
— Да. Но думаю, что это действительно возможно. В любом случае, для ее семьи было бы неплохо иметь возможность похоронить ее.
— Я тоже так думаю.
Я нахмурился.
— А какой еще был случай побега?
— Шесть лет назад июльской ночью разразился летний шторм, из-за которого в «Уиттингтоне» отключилось электричество. Весь свет погас на несколько часов. За это время многие пациенты сбежали в эти леса. Они блуждали до утра, а когда была выслана поисковая группа, всех, кроме одного, нашли.
— Кто это был? — спросил я.
Лили на мгновение замолчала.
— Девятнадцатилетний парень, сын богатого чиновника из Коннектикута. Последующие поисковые группы тоже его не нашли. Он выживал здесь, — она снова взмахнула рукой, — больше пяти месяцев, прежде чем пробрался обратно в «Уиттингтон», вероятно, намереваясь украсть еду. Так уж вышло, что это был день посещений. Пока семьи пациентов находились внутри, сбежавший пациент забрался в багажник автомобиля. Семья неосознанно перевезла его в свое поместье, где их дочь-подросток позже обнаружила его прячущимся в их конюшнях.
— Откуда ты это знаешь? — спросил я, заинтригованный.
— Я нашла эти истории в старых газетных вырезках, — сказала она, глядя вперед.
— Где? Внутри?
Она взглянула на меня и кивнула. Ей тоже было любопытно. Я подумал, не сказать ли ей, что бродить по заброшенным зданиям небезопасно, но не знал, как это выразить, чтобы это не прозвучало снисходительно. Тем более, что я только что был внутри.
— Что произошло, когда девушка обнаружила сбежавшего пациента в своей конюшне?
— Они полюбили друг друга, — просто ответила она.
— Пациент и дочь полюбили друг друга? Как это случилось?
Лили пожала плечами:
— Он был красивым и добрым. Очень, очень беспокойным, но очень, очень добрым. Она укрывала его. Кормила, одевала, согревала и в конце концов отдала ему свое сердце.
Я посмотрел на нее. Выражение ее лица было задумчивым. Она посмотрела на меня.
— Представляю себе это так, — сказала она и слегка улыбнулась. — Может быть, это я все романтизирую, но именно так я себе это и представляю. — Она пожала плечами.
— А что было потом? — спросил я.
— В конце концов он вернулся в «Уиттингтон». — Она снова пожала плечами. — Полагаю, такие вещи хорошо не кончаются.
— Разве? — спросил я. — Может, ему стало лучше. Может быть, он нашел правильное лечение и снова нашел ее. Может быть, они все-таки оказались вместе.
Она наклонила голову.
— Холден Скотт, да ты тоже романтик.
Я усмехнулся.
— Это то, в чем меня никогда раньше не обвиняли.
Она улыбнулась.
— Нет?
Я покачал головой и взял ее руку в свою. Она посмотрела на наши соединенные руки и мягко улыбнулась.
— Я соскучился по тебе.
Она взглянула на меня.
— За три дня?
— Да. Разве ты не скучала по мне?
Она помолчала, прежде чем ответить.
— Да.
— Ты думаешь, это он смастерил наконечники стрел? — спросил я через мгновение, внезапно вспомнив о них.
— Я тоже об этом думала, — сказала она. — Мне нравится так думать. Нравится думать, что он нашел способы занять свои мысли. Может быть, ему даже нравилось здесь. — Она улыбнулась.
— Хотя, думаю, ему было одиноко. Может быть, именно по этой причине он и вернулся. Может быть, это было не из-за еды. В конце концов, лес может прокормить человека, если он знает что делает. Может быть, он решил, что лучше сидеть взаперти, чем быть одиноким.
— А что бы выбрал ты? — спросила она.
— Быть запертым или одиночество? Трудно сказать. Я никогда раньше не сидел взаперти. Но, судя по тому, что я читал в интернете, я бы, наверное, выбрал одиночество. Похоже, пребывание взаперти было наименьшей из тех мук, которые испытывали пациенты «Уиттингтона», по крайней мере в прежние времена. А может быть, ему было одиноко, и пока он сидел взаперти. Думаю, здесь, по крайней мере, у него была свобода.
Лили на мгновение замолчала.
— Да. Свобода. — Она помолчала. — Думаю, мы никогда не узнаем, о чем он думал.
— Да, думаю, что не узнаем.
Лили посмотрела на небо.
— Похоже, скоро пойдет дождь. Мне неприятно думать, что ты проделаешь весь этот путь пешком в плохую погоду.
— Я добрался сюда. Думаю, смогу и вернуться.
Она с сомнением подняла брови.
— Как насчет того, чтобы немного переждать, бойскаут? — она потянула меня за руку, и мы нырнули под низкие ветви деревьев.
Пока дождь лишь моросил, и густой полог ветвей обеспечивал полное укрытие, когда мы сели на сухой участок земли, прислонившись к стволу дерева. Воздух был прохладным, но на мне была толстовка. Я снял ее и обернул вокруг плеч Лили, обняв ее одной рукой и притянув к себе. Она положила голову мне на плечо, и мы сидели так несколько минут, просто слушая, как дождь барабанит по листьям над головой.
Я почти ничего не знал об этой девушке. Только знал, что когда был с ней, весь мир казался другим. Как будто этот лес был нашей собственной тайной землей, и здесь мы могли быть кем угодно.
— Здесь как будто другой мир, — сказал я, озвучивая свою мысль.
— Знаю. — Она наклонила голову и посмотрела на меня. — Тебе здесь одиноко, Холден? В том доме, в полном одиночестве, я имею в виду.
— Мне кажется, что я очень долго был одинок, Лили. Дело не столько в месте… просто… во мне, наверное. — Я прижался губами к ее лбу. — Но я не чувствую себя одиноким, когда с тобой, — пробормотал я, проводя губами по ее прохладной коже, осыпая ее поцелуями так легко, словно она была сделана из лунного света.
Она подняла лицо так, что ее губы почти касались моих.
— Я тоже не чувствую себя одинокой, когда с тобой, — прошептала она, поднимая голову и прижимаясь губами к моим.
Желание прокатилось по центру моей груди, и я повернулся, чтобы поднести руки к ее лицу и полностью завладеть ее ртом. Наши языки встретились и переплелись, и Лили застонала, забираясь на меня, так что сидела верхом на моих коленях, пока мы целовались.
— Я так скучала по тебе, — сказала она между поцелуями. — Так сильно, что это меня напугало.
Толстовка упала с ее плеч, открыв нас обоих прохладе, но я не думал, что это имело значение. Мое собственное тело так перегрелось от того, что она сидела у меня на коленях, что я подумал, что могу внезапно самовоспламениться.
— Мне очень жаль, — сказал я, потому что это была моя вина, что мы провели последние несколько дней врозь.
Моя глупая жизнь, которая нашла меня, даже здесь, и встала между мной и Лили. Мне стало стыдно. Мне было за что стыдиться. Лили поцеловала уголок моего рта, ее губы скользнули вниз по моей челюсти и вокруг уха. Приглушенный стон сорвался с моих губ.
— Так хорошо? — прошептала она, ее горячее дыхание коснулось моей кожи.
— Боже, да, — выдохнул я, и весь лес вокруг меня исчез.
Это была только она. Только ее запах, ощущение ее веса на мне, ее руки, ее кожа, ее губы. Только она.
Дождь усилился, звук его стука по листьям сверху стал более устойчивым, воздух вокруг нас стал более влажным, одна или две прохладные капли дождя пробрались между ветвями, чтобы брызнуть нам на кожу. Мое сердце бешено колотилось, мое возбуждение росло с каждой секундой. Я хотел Лили так сильно, что мне было больно.
— Покажи мне, что делать, — попросила она. — Покажи мне, что тебе нравится.
— Ты не можешь сделать ничего такого, что мне бы не понравилось. Обещаю тебе. О Боже, — простонал я, когда она легонько прикусила мочку моего уха. Моя эрекция пульсировала.
Она снова поцеловала меня в челюсть.
— Ты заставляешь меня хотеть того, чего я не должна хотеть.
— А почему бы тебе не хотеть этого?
— Потому что, — сказала она, приблизив свои губы к моим и снова целуя меня, — это временно. В конце концов ты вернешься туда, где тебе место.
Я с трудом мог вспомнить, где мое место. В последнее время мне казалось, что я вообще не принадлежу никакому месту.
— Мы можем что-нибудь придумать. Мы можем быть вместе. Все зависит от нас. Всегда есть способ…
Она улыбнулась мне в губы.
— Просто поцелуй меня.
Я так и сделал, мой разум снова опустел, когда я сосредоточился на ощущениях, которые она создавала в моем теле. Она откинула голову назад, а я поцеловал шелковистую кожу ее шеи, высунув язык, чтобы попробовать ее. Я хотел попробовать ее повсюду, узнать вкус, который принадлежал ей и никому другому.
— Лили…
Я потянулся к ее платью. Несколько пуговиц, и топ соскользнул с ее плеч, кремовые округлости грудей поднимались и опускались над белым лифчиком. Я протянул руку ей за спину и расстегнул его, ее груди вырвались на свободу, темно-розовые соски уже напряглись и затвердели. Я судорожно вздохнул и наклонился вперед, целуя пространство между ними, вдыхая ее запах, горячий и сосредоточенный в этом месте. Эффект, который она произвела на меня, был новым и знакомым одновременно — как будто мы действительно знали друг друга в другой жизни — и моя душа хранила лишь намек на воспоминание, даже если мой разум и плоть только сейчас изучали ее. Я чувствовал головокружение от смеси глубоких эмоций и мощного вожделения.
Лили ахнула и поднесла руки к моей голове, когда мой рот сомкнулся на одном сладком соске. Я покрутил языком, осторожно потянув, а затем перешел к другому. Лили опустилась на мою эрекцию, и я зашипел, на мгновение остановившись, чтобы взять себя в руки.
— О, не останавливайся, — выдохнула она, толкая свою влажную грудь мне в рот.
Я улыбнулся, снова захватив сосок, слегка пососал его.
Тихие звуки удовольствия вырвались из ее горла, и она скользнула ниже, возвращая свой рот к моему.
— Я хочу тебя, — прошептала она.
— Я тоже хочу тебя. Так сильно. Но не здесь. Только не на земле. Я должен… должен дать тебе что-то получше.
— Все в порядке, — сказала она, и я не смог сдержать улыбки, услышав отчаянные нотки в ее голосе.
— Нет. Не в порядке. Но я не оставлю тебя неудовлетворенной. Можно я к тебе прикоснусь?
Ее глаза встретились с моими и слегка расширились.
— Да, — ответила она.
Я снова приблизил свой рот к ее губам, запустив руку под платье и скользнув вверх по ее бедру. Она замерла.
— Доверься мне, — сказал я.
Ее тело расслабилось, и она снова начала целовать меня.
Я провел пальцем по поясу ее нижнего белья, и она задрожала надо мной. Потянувшись, я нашел маленький набухший бугорок, спрятанный в верхней части ее складок, и обвел его пальцем. Она прижалась к моей руке и застонала. Я подумал, что, вероятно, кончу в штаны от волнения, увидев ее такой возбужденной. Я раздвинул свои ноги под ней, чтобы у меня было место опустить руку ниже, и просунул один палец в ее влажный вход.
— О Боже, — пробормотал я. — Ты такая влажная, такая сладкая.
Она прижалась лицом к моей шее, и я почувствовал, как ее рот открылся в судорожном вздохе, когда я вошел чуть глубже пальцем, используя большой палец, чтобы обвести и поиграть с ее чувствительным клитором. Ее горячее дыхание на моей шее заставило меня потерять рассудок от желания. Но речь шла о ней. Речь шла о том, чтобы доставить ей удовольствие.
Как только я подумал об этом, тело Лили напряглось, ее тихий крик был приглушен моей шеей, когда она вздрогнула и кончила мне на руку. Через мгновение я выскользнул из нее и поднес руку к ее шее, чтобы нежно прижать ее рот к своему. Прежде чем наши губы встретились, я мельком увидел ее лицо, опьяненное от удовольствия, с легкой улыбкой на губах. Я медленно поцеловал ее, отчаянно пытаясь обуздать свою неудовлетворенную потребность.
Лили тихо вздохнула и на несколько мгновений прижалась ко мне. Мы дышали в унисон, ливень сменился легким постукиванием по листьям сверху.
— Дождь прекращается, — тихо прошептала она.
— Значит ли это, что мы должны вернуться? — спросил я.
Она улыбнулась и снова прижалась своими губами к моим, кивая головой.
— Возвращайся со мной. Останься со мной на ночь.
— Не могу. Моя мама…
— Ты взрослая женщина, Лили. Конечно, она не может ожидать, что ты не будешь жить своей жизнью.
Она вздохнула, отстраняясь от меня и соскальзывая с моих колен. Я все еще был наполовину тверд.
— Именно этого она и ждет. Для нее я никогда не вырасту. Это… сложно.
— Тогда объясни мне.
Она встала, и я тоже.
— Я найду способ прийти к тебе в ближайшие дни, хорошо? — она улыбнулась. — А пока у нас все еще есть лес.
— Возьму все, что смогу, Полуночная Лили.
Я улыбнулся и снова поцеловал ее.
У нас все еще есть лес.