Глава 89

Германия, Бранденбург

– Что собой представляет Шарлоттенбургский дворец, где устраивает свое сборище Шолл? – спросил Маквей, наклонившись вперед. Реммер, следуя за головной машиной, ехал по аллее с изумительно красивыми осенними деревьями, мимо бюргерских домов пятнадцатого века на восток, к Берлину.

– Что собой представляет? – Реммер покосился в зеркальце заднего вида. – Замечательный образец архитектурного барокко. Музей, усыпальница, сокровищница, где собраны тысячи предметов искусства, которые дороги сердцу каждого немца. В прошлом – летняя резиденция всех прусских монархов, от Фридриха Первого до Фридриха Вильгельма Четвертого. Если б канцлер поселился в Шарлоттенбурге, то представь себе Белый дом, набитый сокровищами всех музеев Америки.

Осборн посмотрел в окно. Солнце поднималось все выше, и длинная цепь озер из фиолетовой превратилась в ослепительно голубую. Напряжение последних дней после долгих лет спокойной жизни совершенно измотало его. И вот теперь в Берлине ситуация наконец должна была разрешиться. С одной стороны, Осборн чувствовал, что потерял всякий контроль над происходящим, что его подхватило и несет течение, бесцеремонно швыряя как щепку. Но, с другой стороны, он ощущал какое-то удивительное спокойствие, внутреннюю уверенность, что конец близок. Его словно направляла чья-то неведомая рука, и все пугающее и опасное, что ему предстоит, имеет свой потаенный смысл. Ему нужно не сопротивляться, а покориться, довериться своей судьбе и пройти свой путь до конца.

Осборн задумался: а что чувствуют сейчас его спутники? Маквей, и Нобл, и Реммер – люди на удивление разные, даже по возрасту, более того, из разных миров. Направляет ли их та же неведомая рука, что и Осборна? Возможно ли такое, если он знает их всех меньше недели? А если нет, то что же ими движет?

Отказавшись от попыток разгадать эту тайну, Осборн снова посмотрел в окно и залюбовался пасторальными пейзажами, перелесками и озерами. Вот мелькнула сосновая рощица и тут же исчезла, а в отдалении в солнечных лучах засияли шпили старинного кафедрального собора. И у него вдруг появилось чувство, даже, пожалуй, уверенность, что все они – Маквей, Реммер, Нобл и он сам – призваны исполнить здесь какой-то высший замысел, разгадать который им не дано.

* * *

Франция, Нанси

Солнце, выглянув из-за гор, озарило бело-коричневый домик, словно сошедший с картины Ван Гога.

Агенты тайной полиции Ален Котрелл и Жан-Клод Дюма сидели на крылечке и нежились на солнышке. Дюма держал в одной руке кружку с кофе, в другой – карабин. В четверти мили от дома, на полдороге между фермой и шоссе, Жак Монтан с винтовкой на плече, прислонившись к дереву, наблюдал за снующими по стволу муравьями.

Вера Моннере, сидя за старинным туалетным столиком возле окна спальни, дописывала пятую страницу пространного любовного послания Полу Осборну. В письме она пыталась как-то упорядочить, объяснить все, что произошло с ними с начала знакомства. Письмо немного отвлекало ее от мыслей о вчерашнем, внезапно оборвавшемся разговоре.

Сначала она подумала, что разговор прервался из-за неполадок на линии и что Пол перезвонит. Но время шло, а звонка не было, и Вера поняла: что-то произошло. Она не разрешила себе гадать, что именно произошло. Остаток вечера (и большую часть ночи) она стоически читала толстые научные журналы, которые захватила с собой из Парижа. Тревога и страх – плохие компаньоны, но они сопутствовали ей последнее время постоянно.

К рассвету она решила поговорить с Полом – высказать на бумаге все то, что накопилось в душе, как будто он сидит рядом и больше никого в доме нет… Как будто они обычные люди, познакомились, как знакомятся все прочие… Так она надеялась хоть на время унять тревогу.

Отложив ручку, Вера перечитала написанное – и от души расхохоталась. Все эти из сердца идущие, прочувствованные слова, выплеснувшись на бумагу, оказались высокопарными, псевдоинтеллектуальными рассуждениями о смысле жизни. Она хотела написать любовное письмо, а получилось сочинение учительницы английского языка, ищущей места в частной школе для девочек. Смеясь, Вера разорвала исписанные листки и бросила их в мусорную корзинку. Потом подняла голову и увидела в окне свернувшую с шоссе машину, направлявшуюся к ферме.

Когда машина подъехала ближе, стало видно, что это черный «пежо» с мигалкой на крыше. На полпути к ферме на дорогу вышел Монтан и махнул водителю, приказывая остановиться. «Пежо» притормозил, Монтан наклонился к окну водителя и обменялся с ним несколькими словами. Потом достал рацию, переговорил с товарищами и кивнул. Машина поехала к дому.

Агент Котрелл спустился с крыльца и вышел навстречу черному «пежо» и, как и Монтан, жестом приказал водителю остановиться, Жан-Клод Дюма с карабином наготове подошел к машине сзади.

– Да, мадам? – произнес Ален Котрелл, когда стекло скользнуло вниз и из машины выглянула темноволосая, очень хорошенькая молодая женщина.

– Меня зовут Авриль Рокар, – произнесла она по-французски и показала свое удостоверение сотрудника полиции. – Из первой префектуры Парижа. Я приехала по поручению детектива Маквея, чтобы забрать мадемуазель Моннере в Париж. Она его знает.

Она предъявила ордер, оформленный по всем правилам, с подписью капитана Каду. Пока Котрелл рассматривал предъявленные документы, Авриль Рокар добавила:

– Это решение одобрено премьер-министром.

Котрелл вернул ей ордер. Жан-Клод шагнул к машине и заглянул внутрь. Кроме девушки, в салоне никого не было.

– Минутку, – сказал Котрелл. Он достал из кармана рацию и отошел на несколько шагов в сторону. Пока он вел переговоры, Дюма придвинулся к передней дверце машины.

Авриль быстро глянула в зеркало и убедилась, что агент Монтан стоит все там же, у дороги, в сотне футов от дома. Через несколько секунд Котрелл сунул рацию в карман и повернулся к машине. Авриль Рокар безошибочно угадала по его лицу произошедшую в нем перемену и заметила, что его рука скользнула под пиджак, за револьвером.

– Ничего, если я пока достану себе сигаретку? – с улыбкой спросила она агента Дюма и потянулась к сумочке.

– Да, конечно. – Внимание Дюма было приковано к правой руке девушки, нырнувшей в сумочку, но в ее левой руке мгновенно появился револьвер. Раздались два глухих щелчка, и Дюма отбросило назад, на Котрелла. Тот на мгновение потерял равновесие и тут же увидел «беретту» в руке Авриль. Первый выстрел – и он схватился рукой за шею. Второй, между глаз, свалил его на землю.

Монтан побежал к дому, на ходу стреляя из винтовки. Авриль навела на него «беретту». Монтана ранило в ногу, он упал, винтовка отлетела на несколько футов в сторону. Стиснув зубы от боли, он пытался дотянуться до своего оружия, но Авриль уже подошла к нему и, пристально глядя ему в глаза, медленно подняла «беретту». Дав ему минуту, чтобы он прочувствовал ужас надвигающейся смерти, она выстрелила дважды – в левый глаз и в сердце.

Потом, поправив жакет, повернулась и пошла к дому.

Загрузка...