XIX. КРОВОТЕЧЕНИЕ

— Ох, Святой Трон, — выдохнул Даур. — Медик!

Тела усеяли палубу бокового тридцать девятого. Разорванные и окровавленные, они валялись повсюду, как сломанные куклы. Палуба покрылась кровью, как будто расплескались канистры с красной краской.

Мор побежал вперед.

— Вас порезало, — сказал он.

— Что? — Даур поднял руку и почувствовал кровь на лице. Осколок скользнул по его виску над ухом. Другой прошел сквозь рукав Мора. Его левая рука была покрыта кровью, которая капала с его манжета.

— Он, гак, что за фесов беспорядок, — заикаясь, произнес Даур.

Лесп был медиком, прикрепленным к Гамме. Он уже пытался справиться с массой одновременных ранений, зовя на помощь солдат из Гаммы, у которых было обучение санитаров или любые другие навыки первой помощи. Солдаты бросали оружие, чтобы побежать вперед и помочь. Другие смотрели на опустошение в ужасе. Кровавые струи от раненых запятнали множество лиц из них. Один несчастливый гвардеец, новенький из пополнения по имени Горги, был убит фрагментом, попавшим прямо между глаз.

Все три команды зачистки были истреблены. Некоторые были живы и пытались подняться, оглушенные. Некоторые тихо лежали, вероятно, мертвые. Все они были пропитаны кровью.

— Ударная Группа Гамма, Ударная Группа Гамма! — кричал Даур, выхватив вокс у Мора. — У нас множество раненых в боковом тридцать девятом. Множество раненых!

— Повторите, капитан, — ответил Белтайн. — Вы под огнем? Вы докладываете о контакте с врагом?

— Отрицательно! Несчастный случай с буром. Множественные рваные раны. Нам нужны медики из команды корабля прямо сейчас!

— Капитан, вы можете продолжать?

— Оцениваю. Ждите.

Даур в ужасе осматривался. Команда Майора Паши, главная, была нарезана на куски. Лесп пытался справиться с ранами на лице и горле Паши, пока санитар Фэйнер перевязывал раны на руках и ногах Нэссы. Обе женщины обильно истекали кровью. Раглон свернулся калачиком, хватая воздух ртом, хотя на нем едва были царапины. Острый, как бритва, осколок чисто прошел сквозь его торс, пробив легкое. Зел и Макароф были мертвы. Голова Макарофа была разрезана по диагонали, от левого края челюсти до правого виска, подобно какому-то безупречному разрезу биологического образца. Отсутствующая часть его головы лежала в нескольких метрах позади него, внутренней стороной на палубе, так что она выглядела, как маленькая часть кого-то, выступающего из озера. Тело Зела была изорвано, а его левая рука была оторвана. Даур пошел вперед, ошеломленный, и выключил питание упавшего огнемета Зела.

Вторая команда, Полло, была в таком же плохом состоянии. Полло получил обширную рану черепа, которая обильно кровоточила, а, так же, у него были большие раны на руках. Яркая красная кровь запятнала его темную кожу. Куеста, снайпер, получил рваные раны рук и бедер. Тонкий кусок металла, длиной в человеческое предплечье, проткнул его бедро. Маггс вопил от ярости и разочарования, зажимая кровавую рану на животе. Сапер Полло, Бюрон, был разрезан напополам в талии. Ниторри, его огнеметчик, также был мертв, и так покрыт кровью, что было невозможно сказать, какая из его ран стала смертельной.

Третья команда, Халлера, была покрыта кровью первых двух. Халлер смотрел вниз на свою одежду, ошеломленный видом покрывшей его крови, изумленный тем, что, казалось, она не его. Меррта поцарапало, но он рванул на помощь Нэссе. Вагнер, разведчик, был практически незапятнаны. Его рот был открыт, как будто он не мог найти слов, чтобы произнести что-нибудь адекватное. Вадим положил штангу детектора, чтобы помочь Раглону, но тотчас упал. Летящий осколок перерезал его Ахиллесово сухожилие. Беллок, обычно радостный новичок из пополнения из Улья Вервун, был мертвенно-бледным, пока пытался снять огнемет, чтобы помочь.

— Оставь, — прошипел Вадим.

— Что? — ответил Беллок.

— Он прав, — сказал Даур. — Третьей команде придется пойти первой. Халлер? Халлер!

Халлер вздрогнул.

— Что? Да, — сказал он, моргая.

— Дверь открыта, — сказал Даур, бросив взгляд на Пашу. Несмотря на ее ужасные раны, она умудрилась кивнуть. — Нам нужно идти внутрь, пока это острие штурма окончательно не накрылось. Нам нужно продолжать. Халлер?

— Да, хорошо, — сказал Халлер, пытаясь собраться с духом, выведенный из строя шоком. — Но… но Вадим выбыл. У меня нет сапера.

Даур глубоко вдохнул, чтобы справиться с паническим откликом. — Мне нужен сапер на замену. Доброволец. Сейчас же!

Большая часть Ударной Группы Бета выдвинулась вперед, чтобы помочь раненым. Те, кто не мог, фактически, помочь, просто смотрели с беспокойством. Они молча бросали взгляды друг на друга.

— Это приказ, — крикнул Харк, вставая рядом с Дауром. Пролетающий осколок царапнул его щеку, подобно порезу при бритье. — Император ожидает! Капитану Дауру нужен сапер. Ну же!

— Хороший, — добавил Даур. Он уже мог видеть проблему. Гамма и Бета выбрали шесть лучших саперов под командованиями Раглона и Домора. Были и другие Призраки, которые знали основы, но наиболее опытные операторы в боковом ангаре, и наиболее тренированные, лежали мертвыми или ранеными на палубе перед ним.

— Я могу это сделать, — сказал Маггс, дрожа.

— Заткнись и жди медиков, — резко бросил Даур.

— Я это сделаю, — прорычал Харк. — Я знаю, как они работают.

Халлер кашлянул. Он вытер капли чьей-то крови со своей бледной кожи.

— Нет, это должен быть я, — сказал он. — Я был в первом резерве в тренировочном листе.

Даур кивнул. Халлер был прав. Когда они выбирали людей в команды зачистки, Халлер мог бы стать сапером, если бы он так сурово не работал, чтобы получить командование командой.

— Ты прав, — сказал Даур. — Возьми снаряжение Вадима. Проверь, что работает. Я поведу вас внутрь.

Он повернулся к Харку.

— У вас и Спетнина действующее командование здесь, Харк. Посмотрите, сможете ли собрать вторую функциональную группу зачистки, и пошлите их внутрь. Затем отправляйте солдат, если я подам сигнал.

Харк кивнул.

— И ради Трона, приведите еще медиков.

— Приведу, — сказал Харк.

— Призраки, вперед! — произнес Даур.

Он повернулся и пошел к пробуренной дыре. За ним пошел Меррт, с Вагнером и Халлером. Беллок подтянул емкость своего огнемета и пошел за ними. Ауспекс Вадима был поврежден, поэтому Халлер взял детектор Раглона. Даур услышал, как Халлер тихо пообещал Раглону, что присмотрит за его драгоценным снаряжением и вернет его назад, хотя Раглон был, вероятно, слишком в глубоком забытьи от боли и дезориентации, чтобы его услышать.

Даур дошел до пробуренной дыры. Он мельком осмотрел рваный шрам вокруг наружной части, серебряный скол на металле, который только что скомпрометировал эффективность Ударной Группы Гамма, возможно без надежды на восстановление.

Он включил свой фонарик.

Холофернэс накинулся на Сынов Сека. Он прикрепил свой болтер и, с копьем и щитом, выкашивал их. Части тел и фрагменты разрезанного оружия отлетали от его вращающегося клинка.

С поднятыми щитами, Сар Аф и Идвайн продолжали наступать под губительным вражеским огнем. Стреляя поверх щитов, они пытались сломить Сынов, удерживающих следующую секцию. Их абордажные щиты сотрясались под шквалом огня. Большая часть поверхностных украшений, раскраски и печатей чистоты исчезли.

Идвайн перезарядился. Он передал несколько быстрых команд по воксу, которые перевели орудийных сервиторов на их фланг.

— Штурмуем их? — предложил он Белому Шраму.

— Пока Змей держит наш левый фланг? Почему нет? — ответил Сар Аф.

— Нам нужна сила позади, — сказал Идвайн. — Чертова Гвардия медленная. Адекватный поддерживающий огонь позволил бы нам рвануть вперед.

— Они доберутся сюда в свое время, — ответил Сар Аф.

— Их свое время – это совсем нехорошо, — сказал Идвайн.

Колеа был прижат за процессором, переживая один из самых худших перекрестных огней, которые он когда-либо знал. Вокруг него выло и трещало, стуча по металлической обшивке процессора, пронзая и сминая ее. Два Призрака уже погибли, пытаясь пересечь открытое пространство склада, чтобы присоединиться к нему. Сыны Сека намеревались задержать вторгнувшиеся силы во внешних отсеках, которые пробил Честус. Они занимали позиции, чтобы заблокировать их, остановить их, а затем выбить назад в жесткий вакуум. У Колеа были силы в несколько рот позади него, но никто не был в приличном положении, чтобы наступать или стрелять.

Что касается Космических Десантников, они рванули вперед не обращая ни на что внимания. Колеа физически не мог оказать им какую-нибудь поддержку. Неукротимые, какими они и являлись, Космические Десантники скоро будут отрезаны, окружены и, в конечном итоге, уничтожены. Они были наконечником оружия, кончиком меча. Не важно, насколько острый, мечу все равно нужна была держащая его рука.

Колеа не сомневался, что Космические Десантники будут укладывать тела на тела до того, как окончательно падут.

Но, в конце концов, они все равно погибнут.

Электромагнитные искажения от шквального огня, особенно от хеллганов и плазменного оружия Сынов Сека, затыкали все обмены по воксу. Колеа едва мог координировать действия с другим отрядом и командирами рот. Он потерял Рервала из виду во время особенно яростного обстрела, и не получал ответов от Идвайна или других Космических Десантников двадцать минут.

Фокус вражеского огня удалился от него, как ливень, прошедший над головой. Он посмотрел налево, за горящие обломки и разрушения опустошенного склада, и увидел роту Ферди Колосима, которую заставили отступить назад в укрытие, за ряд массивных стальных бункеров. Они оставляли погибших на палубе за собой.

— Колеа! — протрещал его вокс.

— Говорите! — ответил Колеа.

Вокс пробулькал что-то еще невнятное. Он посмотрел направо как раз в тот момент, чтобы увидеть, как пара ракет из наплечных установок пронеслась над линиями Гвардейцев к верхней части склада. Они взорвали ряд генераторных насосов и подбросили тела нескольких Сыновей в воздух. Мощный, трескучий огонь с трассирующими снарядами, вырывался из орудий .30 и .50 калибра. Рота Баскевиля, D, пыталась наступать из ангара. Они шли не через дыру, которую пробил таран. Они силой открыли внутренние люки и хлынули внутрь под прикрытием мостиков и сервисных площадок.

Линия Архиврага, принимающая огонь Роты D, слегка прогнулась и попыталась восстановиться. Колеа увидел, как Баскевиль поднялся и повел наступление в направлении каких-то тяжелых двигателей, которые стояли в ряд в центре склада.

К ним тотчас понесся плазменный огонь. Колеа вздрогнул, пригнув голову, когда увидел, как срезало трех или четырех Призраков. Затем упало еще несколько ракет, с визгом пролетев со стороны потолка, и ударная волна отбросила Колеа назад.

Последней вещью, которую он мельком заметил, было летящее, горящее, безголовое тело Баскевиля.

Моргая, испытывающий головокружение от удара, Колеа огляделся. Ярость наполняла его, гнев от потерь и беспомощного положения их ситуации. Он увидел Мерина и некоторых из его людей, прижатых вокруг еще одного ряда процессоров.

— Вперед. Вперед! — закричал он. — На фесов, капитан!

Казалось, что Мерин не может расслышать его сквозь рев перестрелки. Его люди невнятно отстреливались, пригнув головы.

Что-то щелкнуло.

Будучи больше не в состоянии мыслить рационально, Колеа поднялся. Он поднял свой щит и побежал на позиции Архиврага, перепрыгивая тела и обломки, стреляя из лазгана на прорези в щите.

Каким-то образом, он не погиб.

Впоследствии, он не мог это объяснить. Это была история, которую он рассказывал, когда его соответствующим образом уговаривали и после пары амасеков, до конца своей жизни. Колеа было суждено прожить жизнь солдата, так что ужасно много времени не прошло, но прошло достаточно, чтобы сделать этот день, этот момент, старой историей. Остальные по очереди рассказывали это так, после его смерти: Колеа, бегущий на линию врагов, как безумец, с поднятым щитом, стреляющий из оружия. Он что-то кричал, пока бежал, и, в зависимости от того, кто историю рассказывал, то, что он кричал, различалось.

Некоторые говорили, что это был боевой клич Улья Вервун, другие, что Клятва Основания. Некоторые говорили, что он проклинал имена Даура и Роуна, и всех остальных, кто выбрал легкий путь внедрения в Группах Гамма и Бета.

Правда была в том, что он, вероятно, кричал имя своего друга Баскевиля.

Это была дикая атака, и чрезвычайно лишенная дисциплины, особенно исходя из того, что Колеа был полевым командиром и должен был подавать взвешенный и трезвый пример своим солдатам. Каобер говорил, что это был в точности такой же идиотский фесов трюк, которым пользовался Полковник Корбек.

Вот почему Каобер поднялся и последовал за ним. Дерин тоже, и Лайса, Нейт и Старк… и Ирвин, Беул, Веддекин, Версун и Ванетте. Ладд, который был готов вынести Колеа выговор за безрассудное поведение, поднялся и, так же, помчался вперед.

— Люди Танита! — закричал Ладд. — Серебряный клинок!

Большинство из Роты С помчались за своим командующим офицером, и так же сделала приличная часть Роты D и Роты Н Колосима. Рота Мерина была по большей части прижата, но от нее тоже откололся кусок и рванул за Колеа. Далин вел этих людей с прикрепленным штыком.

Некоторые версии истории, поздние, настаивали, что ни один Призрак, который принял участие в этой выдающейся безрассудной и импровизированной атаке – Атаке Колеа – не упал или получил только царапины. Это была неправда.

Множество погибли или были покалечены. Сыны Сека не были настолько ошеломлены, что забыли, как стрелять. Атака оставила после себя почти сорок человек убитыми или ранеными на полу склада.

Тем не менее, атака ударила по Сынам, как приливная волна и сломала их линию. Колеа был первым на баррикадах. В безумной спешке, он даже позабыл прикрепить свой клинок, поэтому вместо этого он стрелял во врага в упор, бил щитом и прикладом. Люди позади него были слегка более невозмутимы. Они подошли с прикрепленными штыками, делая выпады в сторону Сынов Сека из-за покрытых вмятинами щитов. Некоторые забрасывали гранаты за первые ряды в группы поддержки, сбивая с ног громил в униформе. Пара огнеметов посылала копья жидкого огня в ряды Архиврага. Фигуры шатались, объятые огнем, как ритуальные соломенные куклы, тряслись, падали.

Колеа убил восемь вражеских солдат до того, как выбился из вил и упал на одно колено, тяжело дыша, ошеломленный внезапным осознанием своего безумия и, еще больше тем, что он все еще был жив. Наступающие Призраки роились вокруг него, разбивая толпу врагов и отбрасывая их назад вдоль защитных баррикад в обоих направлениях. Колеа перекроил карту поля боя и сломал тупиковую ситуацию.

— Ты цел? — спросил Далин, помогая ему подняться.

Колеа кивнул.

— Я имел в виду, сэр, — добавил Далин.

Колеа рассмеялся.

— Это было безумие, — сказал Далин.

— Да, точно, это семейное, так что имей в виду, — ответил Колеа.

Призраки проносились мимо, забираясь глубже, захватывая позицию и стреляя по отступающим Сынам. Ладд и Колосим надзирали за новым развертыванием, выкрикивая приказы.

— Ты совершенно безумен, — сказал Баскевиль, хлопая Колеа по руке. — Хотя, возможно, получишь чертову медаль.

Колеа уставился на него.

— Ты... — начал он.

— Что?

— В тебя попали. Я видел тебя.

— Не меня, — сказал Баскевиль.

— Ракеты! Они упали прямо среди D. Я видел тебя. Ты...

Баскевиль состроил гримасу.

— Я потерял восемь человек. Гадлер был прямо рядом со мной. Ему голову оторвало.

— Я думал, что это был ты.

Баскевиль засмеялся.

— Черт возьми, Гол. Ты атаковал Сынов Сека потому что подумал, что я погиб?

— Я был зол.

— Он, вероятно, захочет на тебе жениться, — произнес Колосим, пробегая мимо.

— Майор Колеа! — крикнул Ладд. — Нам здесь нужно несколько приказов.

Колеа подбежал к Ладду, размышляя, как лучше распределить Призраков с новых позиций, которые они только что взяли. Хотя враг и отступал быстро, он все еще поливал мощным огнем.

— Нам нужно найти точки выхода, — сказал Колеа Ладду. — Продвигаемся дальше. Космические Десантники ожидают, что мы поможем им, а мы сильно отстаем.

Ладд кивнул.

— Может быть, мы можем использовать несколько фесовых труб, — предложил он, указывая. — Пробьем дыры там и там, у того бункера. Затем мы можем продвигаться под прикрытием щитов...

Он замолчал. Прямо перед ними двигались Сыны Сека. Их дисциплина испарилась.

— Фес меня! — воскликнул Ладд. — Они контратакуют нас?

— Нет, — сказал Колеа. — Они бегут.

Целая секция отступающей линии Архиврага сломалась и побежала в сторону войска Колеа. Продвигающиеся Призраки начали отстреливать их, изумленные внезапным благоприятным стечением обстоятельств. Взрывы гнали Сынов в зону обстрела Танитцев. Это была краткая, но непрерывная резня.

— Смотрите! — крикнул Ладд.

Белый Шрам, Сар Аф, появился из дыма, гоня солдат Архиврага перед собой. Он стрелял из своего болтера, нарушая сплоченность их боевой единицы и отгоняя их линию, так что она изгибалась и истощалась под огнем Призраков.

Он заметил Колеа.

— Что вас задержало? — проревел Сар Аф.

— Мы были заняты, — крикнул в ответ Колеа.

— Чем?

— Как обычно, — прокричал Колеа.

Сар Аф пожал массивными наплечниками. Он повернулся и выстрелил болтами по ослабленным вражеским позициям справа.

— Идем, если идете! — крикнул он. — Мы больше не будем ждать. Я сказал Идвайну, что вернусь назад, чтобы узнать, есть ли у вас хороший повод, чтобы не подойти.

— Какой, например?

— Например, быть мертвым! А теперь, идем, Император вас прокляни!

Белый Шрам начал идти к главному заднему люку склада. Палуба была покрыта мертвыми врагами. Коридор был разрушен и покороблен. Дым тянулся в воздух плотными, ядовитыми стенами.

Колеа повернулся к наступающей ударной группе.

— Ускоряемся, — крикнул он. — Поднажмем. У нас есть битва, которую нужно выиграть, и я не собираюсь сражаться в одиночку!

— Несмотря на свидетельство обратного, — сказал Баскевиль.

Глубинный интерьер Предела был темным и холодным. Команда Даура шла по сырым залам и ржавым туннелям, проходя по несколько метров за раз, выбирая путь. Дыхательная маска Меррта стала помехой, и он снял ее. Вскоре, остальные тоже сняли свои. Холодный, металлический воздух был бесконечно предпочтительней тяжелым, клаустрофобным ограничениям маски.

Халлер был на нервах. Он болезненно осознавал, сколько зависит от него, правильно считывающего показания детектора. Он водил штангой туда-сюда с бесконечной осторожностью.

— Просто делай правильно, — сказал Даур. — Не перестарайся.

Халлер кивнул своему другу, ослабил воротничок и пошел дальше.

Зловещий ветерок шептал в древних, перекрученных туннелях. Огонек на огнемете Беллока дрожал и прыгал. Местами было так темно, что даже дрожащий свет огнемета отбрасывал их тени на ржавеющие стены.

— Погодите! — внезапно сказал Халлер. Его детектор начал кудахтать. Они остановились на местах, пока он водил штангой. Меррт осторожно зарядил патрон с солевым раствором в свою старую винтовку. Ранее он снова ввел мышечный релаксант в линию челюсти, и она была окоченелой, но вторая доза заставила мускулы в его шее и чуть ниже болеть.

— Там, — сказал Халлер, изучая детектор, пока указывал. — Слева, провода.

— Слева, провода, — повторил Вагнер, смотря в свой прицел и водя пассивным целеуказателем.

— Воу, ты проскочил, — предупредил Халлер. — Там. За той переборкой.

Они навели на нее фонарики. В двадцати метрах, четыре низких ящика для патронов были поставлены в стопку позади переборки. Кабели бежали под палубой к нажимным пластинам прямо перед ними.

— Еще один шаг был бы плохим, — сказал Халлер.

Даур кивнул.

Вагнер водил целеуказателем вокруг.

— Смотрите, там, — сказал он. Поблизости от устройства на уровне лодыжки была проволока, толщиной в волос, протянутая поперек. Если вы, каким-то образом, перешагнули ловушку на давление, вас ждал второй сюрприз. Вагнер поместил целеуказатель обратно на детонатор, вкрученный сверху ящиков.

— Двадцать метров, восемнадцать сантиметров, — сказал он.

Меррт приготовился и зафиксировал прицел на целеуказателе Вагнера. Двадцать метров, восемнадцать сантиметров. Им в лица дул легкий ветерок и вносил в это легкую поправку. Он хотел сглотнуть, но его челюсть и горло были слишком оцепеневшими.

Он прижался, держа винтовку крепко, но не слишком. Все в его жизни после того момента в джунглях Монтакса, все было ради этого момента, этого выстрела. Ему стало плохо.

— Хорошо, — сказал Даур. — Хороший выстрел, Рен.

Меррт заморгал. Дымок струился из его винтовки. Он сделал выстрел. Он был сосредоточен настолько полностью, что даже не заметил этого.

— Великолепный, — сказал Вагнер, проверяя через прицел. — Ты чисто снес детонатор.

Халлер пошел вперед. Триггер плиты палубы был обезврежен. Он убрал проволоку, убрал триггер и распылил инертный гель в устройство. Затем он оставил предупреждение красным мелком.

— Думаешь, сможешь снова это сделать? — спросил Даур Меррта.

Меррт утвердительно показал жестами. Он хотел улюлюкать от удовлетворения, но его челюсть была слишком онемевшей.

— Давайте ускоримся, — сказал Даур.

— Здесь еще одно, — позвал Халлер, водя по перекрестку перед ними.

Меррт вставил свежий патрон.

— Это должно немного помочь против боли, пока мы доставляем тебя в лазарет, — сказал Дорден Нэссе. Она кивнула и попыталась улыбнуться ему, пока он делал ей укол. Ее множественные резаные раны были перевязаны. Кровь уже показывалась сквозь бинты.

— Вас не должно быть здесь, — сказал Харк.

Дорден оторвался от своего пациента и встал, на мгновение зашатавшись. Он посмотрел на комиссара и сделал жест в сторону сцены, которая простиралась вокруг них в боковом ангаре тридцать девять.

— Мертвые и умирающие окружают нас, Виктор, и едва хватает медиков, чтобы справиться. Как еще лучше я должен провести свое время?

— Вы понимаете, что я имею в виду, — сказал Харк.

— Нет, вообще-то, — сказал Дорден. — Мне куда-нибудь тихо уйти и ждать смерти, чтобы я не причинял лишних неудобств, или я могу воспользоваться оставшейся жизнью и навыками, что у меня остались, чтобы помочь полку?

Харк покачал головой. Вокруг них происходила сортировка раненых и полевая хирургия. Лесп сражался за жизнь Раглона. Медики из команды Спайки работали с Маггсом и Вадимом.

— Я сидел в лазарете, Виктор, — сказал Дорден. — Я услышал тревогу. Старые привычки.

— Мы высоко ценим ваши усилия, — сказал Харк.

— Дай ему работать, — сказал Цвейл. — Он меня до усрачки раздражает, когда ему нечего делать.

Аятани наклонился, чтобы прошептать последний обряд Макарофу.

— Когда вы идете внутрь? — спросил Дорден.

Харк пожал плечами.

— Мы намного отстаем от графика благодаря этому беспорядку, — ответил он. — Капитан Даур повел команду зачистки внутрь. Мы ждем, когда он даст сигнал нам последовать.

Харк бросил взгляд на Мора и Капитана Спетнина. Оба помотали головами.

Дорден засунул руку в свою медицинскую сумку, чтобы достать несколько бинтов для Майора Паши.

— Ожидание – самая худшая часть, так ведь? — сказал он.

Харк согласился, но у него было тошнотворное ощущение, что он понимает, о чем, на самом деле, говорит старый полковой доктор.

Меррт сделал свой четвертый выстрел за пятнадцать минут. Пуля с солевым раствором чисто сбила триггер с подвешенной емкости со взрывчаткой. Идеально. Четыре из четырех.

Халлер пошел вперед, чтобы обезопасить устройство и пометить его.

— Главный туннель расширяется впереди, — сказал Вагнер.

— Мы довольно много зачистили, — сказал Беллок.

Даур кивнул. Может быть, они отыграли немного времени у Ударной Группы Бета после катастрофического старта.

— Я подам им сигнал заходить, — сказал он. Он подстроил связь.

— Даур Гамме, Даур Гамме.

— Гамма здесь, капитан, — ответил Мор.

— Проинструктируй Харка и Спетнина начинать вести ударную группу внутрь, — сказал Даур. — Следуйте отмеченного пути и идите медленно.

— Понял.

— Проинформируй командование, что мы развертываемся.

— Понял.

Даур посмотрел на остальных.

— Давайте зачистим еще немного в этом направлении, ладно? — сказал он.

— Ударная Группа Гамма! — прокричал Спетнин своим тяжелым Вергхастским акцентом. — Поднимайтесь и готовьтесь выдвигаться!

— Мы идем внутрь! — крикнул Харк, идя вдоль линии собравшихся Призраков. — По отрядам. Приготовиться!

— Пусть Император будет с вами, — прохрипела Майор Паша с перевязанным горлом. Харк кивнул.

— Вперед! — крикнул Спетнин.

— Вы куда? — спросил Харк Дордена.

— Собираетесь наступать без медика? — спросил Дорден.

— Ох, Трон. Ну же, доктор, у меня нет на это времени.

— Лесп не может оставить своего пациента, — поспешно сказал Дорден. — У него дел по горло. Я хорошо его учил, так что он не уйдет в середине операции. Я ваш единственный вариант. И должностные инструкции гласят...

— Не цитируйте мне инструкции, доктор, — сказал Харк. — Вы недостаточно сильны, и вы недостаточно в форме.

— Конечно, нет! — резко бросил Цвейл. — Он умирает, напыщенная ты задница. Посмотри на него, он исхудал. Его можно видеть почти насквозь, кожа да кости. Дай ему это сделать, ради феса.

— Отец... — начал Харк.

— Ты что, не понял? — спросил Цвейл. — Он не хочет умереть бесполезно, и он не хочет умереть самостоятельно.

— Выкажите ему некоторое уважение, отец! — прорычал Харк.

— Вообще-то, сам бы я лучше не сказал, — сказал Дорден. — Это все, чего я боюсь, Виктор. Умереть в кровати, думая, что было еще кое-что немногое, что я мог бы сделать.

Дорден пристально посмотрел на Харка.

Харк обнаружил, что в его бледные, яркие глаза тяжело смотреть.

— Я поклялся, — сказал Дорден, — на Полях Основания в Танит Магне, служить Имперской Гвардии и Танитскому Первому до конца своих дней. А ты, Имперский фесов комиссар, серьезно собираешься встать на пути осуществления мной этого клятвенного долга? Потому что если это так, это ошеломляющая ирония.

— Берите свои вещи, — сказал Харк.

Дорден посмотрел на Цвейла.

— Император защищает, — сказал Цвейл. — Даже упрямых старых ублюдков.

— Вот почему я никогда не беспокоился о тебе, — сказал Дорден. — Слушай, я… увидимся.

— Конечно, увидимся, — сказал старый священник.

— Медик! — крикнул Колеа.

Керт побежала вдоль линии укрытия, пригнув голову в инстинктивной позе, которую любой, кто провел время на поле боя, быстро учился вырабатывать. Она упала рядом с ним. Практически непрерывный оружейный огонь проносился над их головами с позиций Сынов Сека в хранилище впереди. Обслуживаемые расчетами орудия громыхали в ответ по обе стороны от них. Ревели огнеметы.

— В тебя попали? — спросила она.

— Не в меня, — ответил Колеа. Он указал на Фейзкиель рядом с собой. Выстрел пробил ей плечо и запятнал лицо кровью.

— Это ничего, — сказала Фейзкиель.

— Ранение легкое, но сильное кровотечение, — сказала Керт, наклоняясь, чтобы перевязать. — Вы бесполезны для Гола, если ослабеете от потери крови.

— Вот в точности, что я ей сказал, — сказал Колеа, вернувшись к своему прицелу.

— Да, ага, из того, что я слышала, ты едва ли демонстрируешь самое рациональное поведение сегодня, — сказала Керт. Она разорвала пакет с бинтом.

— Ты слышала об этом, так ведь? — спросил Колеа.

— Это была самая поразительная вещь, которую я когда-либо видела, — сказала Фейзкиель, вздрагивая, пока Керт перевязывала ей плечо. — Я собираюсь пристрелить его за это позже.

— Мы побеждаем? — спросила Керт, пока работала.

Колеа пожал плечами. После атаки восстановился контакт с Космическими Десантниками и Ударная Группа Бета серьезно закрепилась, прорвавшись через серию обширных внутренних отсеков за складом и причальным ангаром. Эти огромные залы были ступенчатыми пространствами, как внутри огромных заводов. Огромные машины заполняли их полости. Колеа предполагал, что они как-то связаны с атмосферой или гравитацией.

Архивраг отступил, чтобы окопаться здесь. Сыны Сека, немного локсатлей, вместе с культистами и вооруженными сервиторами, держали линию вдоль трех залов, и совершали набеги на непреклонный штурм Имперцев посредством сети трубопроводов и служебных проходов. Локсатли, так же, использовали крыши и трубопроводы, чтобы получить выгодные стрелковые позиции.

Ответ Колеа был в систематическом подрыве или сжигании всех трубопроводов или люков, пока они наступали, и обработке потолочных шахт и труб огнеметами. Это замедляло все наступление, но это того стоило.

Тем не менее, за это была плата. Рота Н, под командованием Элама, была занята доставкой боеприпасов из ангара, куда десантные корабли и лихтеры, которые доставили войска для штурма, возвращались с боеприпасами, емкостями для огнеметов, зарядами и ракетами. Некоторые лихтеры возвращались уже третий раз в день.

Подбежал Ян Сломан.

— Брат-сержант хочет, чтобы вы знали, что он и его братья собираются сделать новый рывок, — сказал Сломан.

— Он мог бы мне сказать по связи, — сказал Колеа.

— Он пытался. Искажения даже хуже здесь.

Колеа знал, что это правда. Ему пришлось отправить Рервала назад через склад, чтобы держать связь по воксу с Армадюком и другими ударными группами. Рервал организовал команду посыльных, чтобы сообщения передавались.

— Он дал как-нибудь понять, сколько времени осталось до того, как это произойдет? — спросил Колеа Сломана.

Слева от их позиции раздался рев орудийного огня. Колеа привстал на коленях, чтобы посмотреть из-за щита, и увидел троих Космических Десантников, несущихся вперед к самой толстой части вражеской линии. Их орудийные сервиторы шли с ними, сверкая орудиями. Гибельный огонь врывался в ряды Сынов.

— Это ответ на вопрос, — сказал Колеа. Он поднял свою лазерную винтовку.

— Четвертый! Девятый! Двенадцатый! Тринадцатый! Слева от меня! — прокричал он. — Восьмой! Пятнадцатый! Ванетте, твой отряд тоже! Приготовиться! Огонь на подавление по моему приказу! Ракеты, пожалуйста! Цель – тот процессорный хаб!

— Вы слышали командира! — прокричала Фейзкиель, вставая и застегивая мундир. — Император смотрит на вас! Он смотрит на всех нас. Он рассчитывает на вас сегодня, так что не подведите его! Обозначенные отряды, как приказано. Зарядиться и приготовиться!

— За Танит! За Вергхаст! И за ярость Белладона! — возопил Колеа. — На них!

Загрузка...