Машу разбудил её собственный желудок. Он так урчал, что разбудил не только мозг, но и заставил всё тело двигаться в поисках пищи. Яблоко, которое вчера она успела прихватить с собой из кухни замка, было уничтожено мгновенно. Ещё минуту она лежала, наслаждаясь блаженством сытости и тут её мозг «включился на полную мощь».
«Господи, ведь сегодня последний день перед свадьбой! — Мысли так заработали, что заставили тело девушки приподняться на кровати и посмотреть на часы. — Не может быть?! Сколько же проспала? Уже два часа дня?! — Маша осмотрела комнату, в которой были разбросаны вещи от вчерашней её вылазки в комнату леди Ролланы. — Надо убрать, а то… — Она быстро соскочила с кровати и тут же передумала этим заниматься, потому что желудок вновь затрещал, и мысли переключились на еду. Любую еду!!!».
— Господи, где же Энн?! Вот когда она нужна, так приходиться… — Уже вслух воскликнула она и тут же услышала слабый стук в дверь, прервавший её тираду.
— Маша, миледи?! — Услышала она голос Энн. — Вы встали? Мне можно войти, Маша?
Девушка по-прежнему, то выкала, то тыкала ей, и это немного раздражало. Она рванула дверь и уже хотела её отругать, но увидела большой поднос с едой в руках девушки. Она тут же схватила аппетитную булочку и откусила большой кусок.
— Энн, ты прелесть! — Маша, сменив гнев на милость, говорила и кушала одновременно. — И мама твоя прелесть и папа, а также Полин. Кстати, у меня для неё есть задание. Надо проверить содержимое пузырька, который я вчера взяла у бабушки. Где она? И ещё…
Но Энн её прервала. — Бог мой, что здесь творится? — Воскликнула она, осматривая комнату. — Откуда взялись эти вещи? Спортивный костюм и обувь? А, что это за чемодан?
Маше не хотелось рассказывать. Она с таким усердием поглощала пищу, что вызвала невольную улыбку у девушки.
— Я так понимаю, что все эти вещи следует спрятать в этот чемодан? — Спросила она и получила утвердительный кивок от Маши. — А затем и чемодан убрать? Куда?
Маша показала пальчиком на кровать, стоящую в середине комнаты.
— На кровать? … Нет?.. Под кровать?
Энн всё убрала и восхитилась: — Чудесный сейф, а я и не подозревала! Только пыльный …
— Потому и чудесный. — Добавила Маша, прожёвывая тост, намазанный мёдом. — Никто о нём даже не догадался, даже тот, кто обыскивал комнату, пока меня не было. Так, где же Полин?
— Она с Алексом. Ой, Маша, ты бы видела, как она счастлива?! Да и Алекс прямо светится! Он похорошел и даже чуть поправился. Он уже может сам ходить, только на одном костыле. Но это не помешало им прямо броситься в объятия друг другу, даже в присутствии леди Ролланы! — Девушка болтала, одновременно наводя порядок в комнате. — Ещё вернулся Фердинанд и вызвал слёзы радости не только у моей мамы, но и у леди Ролланы. И только сэр Леонард всё испортил. В это же время он привёз в замок команду уборщиков. — Энн на мгновение замерла, задумалась, а затем продолжила говорить. — Странно, как-то он холодно встретил Алекса. Кивнул ему, как слуге, чуть усмехнулся и даже не спросил о здоровье. Тут же приступил к командованию своего чистяльщего отряда.
— Ничего странного в этом нет. — Жуя аппетитный тост, проговорила Маша. — Скоро и ты узнаешь, почему. Немного потерпи. День, два и всё разъясниться. По крайней мере, я на это надеюсь. Значит, говоришь, что Алекс и Полин сейчас в библиотеке? Хорошо. Иди и приведи туда ещё и Фердинанда. Мне надо с ними поговорить.
Маша шла по замку в библиотеке и не могла понять, где же уборщики, которых привёз Лео. Она не встретила ни одного человека.
Вскоре она вошла в библиотеку и осмотрелась. Вся медицинская аппаратура была сдвинута в угол комнаты и прикрыта плотной тканью. Больничная койка была застелена мягким покрывалом. Это раньше комната была похоже на больничную палату, теперь же она имела вполне приличный вид кабинета, полностью наполненного стеллажами с книгами.
Возле большого окна стояли Алекс и Полин. Они разговаривали и даже не заметили, как вошла Маша. Она смотрела на молодёжь и радовалась, что они нашли друг друга.
«Будет, кому поддержать тебя, Алекс. — Подумала она. — Если вдруг, проклятие семьи Перро осуществиться и Марат… — Маша передёрнула плечами и приказала себе. — Хватит думать, пора действовать, и для этого ей нужна эта молодёжь».
— Привет, Алекс. — Произнесла она и постаралась улыбнуться. — Как дела?
Парень встретил её дружескими объятиями и почти полчаса рассказывал о том, как его лечил китайский доктор, как ему это понравилось, и как он скучал по дому, потому что оставил здесь Машу, Полин и бабушку. Он ещё хотел что-то сказать, но только покосился на Полин.
— Успокойся, Алекс. — Решила дать разъяснения Маша. — Полин в курсе наших дел и оказывает помощь по спасению леди Ролланы от сумасбродства Мии. Правда, она ещё не всё знает, но это дело времени. А сейчас у меня к ней есть дело. — Она достала из кармана тёмный пузырёк и обратилась к девушке. — Полин надо проверить, что в этом пузырьке.
Девушка взяла пузырёк, открыла и понюха из него.
— Ничем не пахнет. Но, всё равно, надо проверить. Но у меня нет нужных реактивов. Хотя… — Она быстро подошла к собранному в углу медицинскому оборудованию, что-то поискала и принесла две прозрачные чашечки. — Я сама заменила отраву в этом пузырьке на обыкновенную воду. Посмотрим, какого цвета содержимое в нём. — Полин налила жидкость из пузырька в одну чашечку. Жидкость была тёмно-коричневого цвета.
— Не может быть?! — В один голос произнесли Маша и Полин. — Это не вода!
— И, что это значит? — Спросил Алекс, беря чашечку в руки и осматривая жидкость на свет.
— Это значит, что, если бы я вчера не забрала этот пузырёк из комнаты леди Ролланы, то сегодня…
— Твоя бабушка могла бы уже лежать в постели с болями в желудке. — Закончила слова Маши Полин. — И, это только начало… Конец ужасен!
Алекс ничего не мог сказать. Его рот приоткрылся, и он замер в немом ужасе.
— Успокойся. — Произнесла Маша и взяла парня за руку. — Отрава конфискована и вреда не принесёт. А вот ты, должен дать нам слово, что ничего предпринимать к Мии не станешь, иначе можешь испортить свадьбу и всё, что я приготовила к спасению Марата.
Парень неохотно кивнул в согласии и, прихрамывая, дошёл до окна, где они раньше стояли с Полин. Вернулся он, уже опираясь на большой костыль.
— И я приготовился к свадьбе так, как ты просила. Вот посмотри, заметна ли видеокамера? Она вмонтирована в этот вот брусок-перемычку. — Алекс указал местоположение камеры и его глазок. — Шесть часов непрерывной работы. — Восхищённо сказал он. — Видео передаётся сразу на компьютер. Я уже много наснимал! И Су-Янга и Фердинанда и даже жену нашего доктора, Ли-Су. Кстати, она передаёт тебе привет и напоминает о своём подарке тебе и Марату. Не забыла ли ты о нём?
— Ой! — Маша ахнула и присела на кушетку. — Забыла. Это китайская шкатулка размером с мою ладонь. И как же я её пронесу в комнату нашей первой брачной ночи? Я же буду совсем голая, босиком и в одной накидке!
— Голая!? — Полин ахнула и присела рядом с Машей. — Это, что ещё за свадьба такая, в которой невесту раздевают догола?!
— Это свадьба семьи Перро. Я всё знаю. — Спокойно произнёс Алекс. — Патриархальные методы доведения людей до отчаянья, присуще нашей семье, вернее … семье Перро. Ну, ты не беспокойся. Я возьму с собой эту шкатулку и постараюсь передать тебе её в нужный момент.
Маша смотрела на молодых людей и не знала, что сказать. Она понимала, что неспроста семья китайского лекаря дала ей эту шкатулку. Значит, в ней, что-то очень важное для неё и Марата. Недаром же Ли-Су просила открыть её в самый отчаянный момент и когда они будут с Маратом совсем одни.
В этот момент дверь в библиотеку открылась, вошли Фердинанд и Энн.
Встреча с дворецким была радостной и душа Маши наполнилась уверенностью, что они делают всё верно. Фердинанд доложил, что все приказания и просьбы Марии он выполнил. Платья невесты и её подружек доставлены тайно в замок этой ночью и их только что принесли в комнату Маше.
— И еще… — Добавил он уже на ухо Маше. — Ты просила узнать имя матери Джона Диллона.
Маша кивнула.
— Её зовут Эва. Но странно то, что отца Джона, зовут Ричард. И ещё, я попросил узнать фамилию леди Эвы в девичестве. — Продолжил шептать на ухо Маше дворецкий. — Её фамилия Диллон, а это значит, что отец Джона взял фамилию своей жены. Почему?
— Что бы скрыть свою истинную фамилию и всё, что с ней связано.
— Не понимаю, зачем? — Искренне удивился Фердинанд.
— Потому что его истинная фамилия Перро, а Джон Диллон его сын. Он тоже Перро, по рождению. Джон, Леонард и Марат — двоюродные братья!
Алекс оставил девушек возле окна поболтать, и подошёл поближе.
— Что случилось, Фердинанд? На тебе лица нет. — Заботливо спросил он дворецкого и вопросительно посмотрел на Машу.
Ей пришлось всё рассказать Алексу, который тоже «впал в стопор». Но она на этом не остановилась.
— Более того, — продолжила говорить Маша, — мне надо найти и посмотреть портрет жены леди Мойры, сэра Отто.
— Зачем? — В один голос произнесли Фердинанд и Алекс.
— Что бы точно знать, кто должен исчезнуть после свадьбы, согласно проклятия рода Перро. И мне кажется, что это не Марат. Вы это тоже поймёте, — обратилась она к Алексу и девушкам, — лишь увидите портрет этого человека. А, теперь думайте, где он может быть спрятан.
— Я не думаю, что мы его найдём. — Спустя минут пять, заговорил Фердинанд. — Он провисел в большой галерее всего несколько лет, после свадьбы сэра Отто и леди Мойрой. Его убрали через год после рождения Леонарда. А может сэр Роберт его уничтожил?
— Никогда! — Воскликнул Алекс. — Отец никогда ни от чего не избавляется. Даже, если ему что-то не нравится, он просто прячет это подальше и забывает. Так он мог поступить и с картиной. Если она маленькая, он свернёт её в трубочку и положит на полку за книгами. А, если она большая, то повесит на стену и закроет чем-нибудь. Вот, к примеру, гобеленом.
Маша осмотрела библиотеку. Между стеллажами с книгами, на стенах висели три гобелена, довольно больших.
— Если снять с картины большую раму, то её вполне можно спрятать за гобеленом. — Задумчиво произнесла она. — Но, сколько же гобеленов в замке? Все их не проверишь? К тому же замок сейчас наполнен уборщиками Леонарда.
— Уже нет. — Сказал Фердинанд. — Они уже сделали своё дело, и большая их часть отправлена домой. Я сам лично это проследил. Остальных сэр Леонард собрал в центральной зале. Они работают там под его присмотром.
Но Алекс, казалось, не слушал его слова. Он прошёлся вдоль стен библиотеке и остановился возле большого гобелена, на котором был изображён рыцарь с, поверженным у его ног, врагом. Своим большим мечем, рыцарь прокалывал грудь врагу, а его нога стояла на голове поверженного.
— Однажды, — заговорил он, — я ещё совсем юным мальчиком, спросил отца об этом рыцаре. Он ответил, что так поступать должен каждый глава рода: идти по головам, не взирая ни на родных, ни на друзей. Его главная цель — укрепление и продление своего рода, всё остальное должно быть только средством для достижения этой цели. Помню, что он добавил в конце, что и мне, возможно, придётся это делать когда-нибудь. Каждый раз, когда мы с ним проходили мимо этого гобелена, он напоминал мне о нашем разговоре. — Алекс развернулся лицом к Маше с Фердинандом и добавил. — Я не удивлюсь, если этот гобелен скрывает портрет сэра Отто. Посмотрите, ведь только он один прижат к стене блинной кушеткой, которая скрывает часть рисунка гобелена. Почему?
— Что бы никто за него не заглянул. — Произнесла Полин, внимая его рассказу Алекса, как заворожённая.
— Верно. — Подхватила слова подруги Энн. — Поэтому, давайте за него заглянем?!
Никого упрашивать, долго не пришлось. Кушетка вмиг была отодвинута, а гобелен приподнят мужчинами. Радостный возглас девушек, дал понять, что портрет был найден. Он был большим, но не тяжелым. Энн и Полин сняли его с металлического крюка, вбитого в каменную стену, и вынесли на «свет Божий».
Двое мужчин и три девушки смотрели на портрет мужчины, изображённого на картине, и не верили своим глазам. Сорока— или сорокапятилетний сэр Отто был изображён на полотне во весь рост. Он стоял возле кресла, на котором лежал знаменитый плащ Перро, на фоне каменной стены замка. Горловина плаща была скреплена закрепом в виде трилистника. Волосы мужчины густой волной окаймляли его высокий лоб и спускались к плечам. Но главное в картине было лицо мужчины. На них смотрело лицо Марата, но только лет на пятнадцать старше.
Минут десять никто не мог говорить.
Маша смотрела на портрет до тех пор, пока не поняла, что уже его не видит. Слёзы текли из её глаз, мешая видеть и понимать.
— Почему ты плачешь? — Спросила Энн, дотрагиваясь до её руки.
— Я не понимаю, — ответила Маша, — как такое можно допустить? Как на это можно согласиться? Как такое можно выдержать? Как такое можно скрывать столько лет?
— Может, ты объяснишь, что имеешь в виду? — Произнёс Алекс. — Мы все здесь — одна команда и мы обязаны всё знать.
— Объясню. — Ответила Маша, вытирая слёзы. Она опустилась на кушетку и заговорила. — Кто-то в это семье решил обмануть проклятие рода Перро. Для этого подменили первенца сэра Роберта на сына леди Мойры и сэра Роберта. Видно, сама судьба этому благоволила, потому что в замке, с разницей в день, родились два мальчика. Чтобы сохранить себе сына — первенца рода, сэр Роберт, и ещё возможно кто-то, кто помогал ему в этом деле, поменяли мальчиков в колыбелях. Как они это совершили, можно только догадываться. Но видно обе матери, и леди Мойра, и леди Мелисса, подмены не заметили. Но зато это поняла и заметила леди Роллана. — Маша какое-то время молчала. Было видно, что она очень волнуется. Все терпеливо ждали продолжение рассказа.
— Видно леди Роллане пришлось принести клятву молчания, которая её терзает до сегодняшнего дня. Эта клятва очень тяжела и мучительна для бабушки, которая очень любит своего внука и которая должна отдать его на закланье, вместо первенца, что бы этот род продолжил жить в богатстве и здравии. И она сдержала клятву.
— Как же ты узнала о ней? — Не сдержал своего вопроса Алекс.
— Когда китайский лекарь в своё время лечил леди Роллану, он ввёл её в гипноз, и она произнесла фразу, которая и его мучила много лет, но он эту фразу хранил и сказал только мне. Леди Роллана произнесла, что погибнуть должен не Марат, погибнуть должен другой. Это заставило меня думать и сопоставлять разные факты, которые я замечала в семье. Когда я впервые увидела портрет сэра Ричарда Перро, основателя рода, то увидела, что у него глаза Леонарда. Далее фраза леди Ролланы, которую она произнесла о матери Марата и Мии. Она сказала; «Самое важное, что сделала Мелисса за свою жизнь, это то, что свой характер она передала своим детям». Я долго думала над этими словами и поняла, что характер Мии ближе к характеру Леонарда, такой же непримиримый и взрывной, как и у леди Мелиссы. И, совершенно противоположный, характеру Марата. И ещё, леди Селина рассказала мне о мягком характере сэра Отто и о том, что они с Маратом были очень дружны. Всё это заставило меня думать, находить подтверждение и делать выводы. И портрет сэра Отто поставил точку в этом вопросе.
— Так, что же получается? — Воскликнула Энн. — Сэр Леонард сын сэра Роберта, а исчезать за него должен сэр Мак-Грегор, наш Марат?! Это же не справедливо. Уж лучше пусть сам Лео исчезнет. Хотела бы я посмотреть ему в глаза, когда он об этом узнает!
Маша резко встала и подошла к девушке.
— Он об этом не должен узнать! Слышите? — Она строго посмотрела каждому в глаза. — И вы должны мне это обещать! Иначе мне не спасти Марата. Вас же всех ждёт изоляция где-нибудь в подвалах этого замка, пока свадьбу не проведут и семья не получит свои миллиарды. Если уж семья изолировала сэра Ричарда, брата сэра Роберта, который выступил против проклятия рода перед свадьбой сэра Рогволда, старшего родного брата. Его объявили утопленником, и он исчез из этой семьи навсегда. Если они изолировали его, представьте, что будет с вами?
Все тяжело вздохнули, понимая правоту её слов.
— Так что же нам делать? — Спросил Фердинанд. — Чем нам помочь тебе?
— Надо продолжить играть по их правилам, в которых мы уже внесли свои корректировки. Далее, следует узнать, кто любовник Мии. И почему он тайно пробирается в замок ночью, пролетая по воздуху от скалы материка до башни брата с помощью подвесного стального троса, а не делает это открыто? — Маша замолчала, потому что одновременно ахнули обе девушки. — Мне кажется, что это неизвестный будет играть роль в проклятии рода Перро.
— Так ты думаешь, что он может похитить Марата из башни брата? — Алекс с таким удивлением спросил Машу, что девушки вновь ахнули. — Но ведь это выгодно только одному человеку в замке, брату Лео.
— А, может быть, сэр Леонард, его нанял для такой работы. — Вдруг вставила своё слово Полин. — Ну, к примеру, если этот неизвестный хороший циркач. Он сильный, передвигается по воздуху с помощью троса, да ещё получит за это большие деньги.
— Нет, этого быть не может. — Заговорила Энн. — Леди Мия никогда не станет заводить шашни с циркачом, тем более не сделает его свои любовником. Она для этого слишком «неземная». — Голос девушки стал пренебрежительным.
— Верно. — Согласился с нею Алекс. — Мия «не опустится» до циркача. Эй, подавай ухажёра не ниже помощника президента какой-нибудь фирмы. Однажды я видел, как она разговаривала с сотрудниками нашей фабрики. Мне даже было стыдно за неё. И тут к ней подошёл Джон Диллон. Она вмиг изменилась. Стала нежной, заботливой и, я бы даже сказал, влюблённой женщиной. — Алекс на мгновение замер, подумал и вдруг воскликнул. — А, что, если она в него влюблена? В Джона Диллона? Но… это же ужасно?! Если Джон ей двоюродный брат, то…
— То она может об этом и не знать. — Спокойно сказала Маша. — Итак, если предположить, что таинственный незнакомец — Джон Диллон и Мия не знает, что он её родственник, то он может использовать её «вслепую», для достижения своих целей.
— Каких? — Не сдержал вопроса Фердинанд.
Маша в ответ только пожала плечами.
— Давайте разберёмся во всём? — Предложил Алекс и опустился на кушётку, рядом с Машей. — Мне Марат всё подробно рассказал о проклятии нашей семьи, вернее о роде Перро. После исчезновения первенца рода, которым считается первый мальчик главы семейства, его роль берёт на себя второй сын главы рода, то есть мне. Но меня лишили этого права из-за отсутствия кровного родства с главой семейства. Значит, эту роль примет на себя Леонард.
— А, почему она не перейдёт к Джону Диллону? — Вдруг вставила свой вопрос Энн. — Если он тоже из рода Перро, то он имеет на это право, тем более, что он может быть старше Леонарда.
— Мне Марат говорил, что они с Джоном одного возраста. — Вставила своё слово Маша. — Но отец Джона, сэр Ричард, брат сэра Роберта, был исключён из семьи и даже из всех церковных записей и метрик, как будто его совсем не было в их жизни. Он не сможет претендовать на главу рода, после исчезновения Марата.
Опять наступило молчание. Спустя несколько минут, Маша продолжила говорить.
— Давайте не будем гадать, положимся на судьбу. Придёт время, все вопросы решатся и мы получим ответы. А сейчас будем решать насущные проблемы. К примеру, что бы похитить Марата из комнаты брачной ночи, его следует обездвижить, да и меня, наверное, тоже. Кто и как это будет делать? Вопрос?
— Это можно сделать только с помощью старого вина, за который отвечают братья Стоун. Или с помощью старинных кубков, которые хранятся в кабинете сэра Роберта. — Задумчиво произнёс Фердинанд. Вдруг он обратился к Полин. — Девочка, а ты не сможешь приготовить какое-нибудь противоядие для наших новобрачных.
— Но я не знаю, каким будет яд, или сонное зелье. Вот, к примеру, если в вине будет этот яд, — девушка указала на пузырёк Мии, который стоял на маленьком столике, — это вытяжка из болиголова. То противоядия не существует.
Алекс вскочил с кушетки и быстро зашагал по комнате.
— Ну, Мия, ну, сестричка?! Как же так можно, пойти на отравление родной бабушки?! Меня так и разрывает от гнева. Обречь старушку на страшные муки?!
Полин подошла к парню и обняла его.
— Когда злоба сердца затмевает разум, то человек делает необъяснимое. — Успокаивала она парня тихим голосом. — Остаётся уповать на то, что мы спасли леди Роллану, благодаря Маше.
Алекс вырвался из рук девушки и вновь подошёл к Маше. Он взял её руку в свою и произнёс: — Обещаю, нет, клянусь, что придумаю что-нибудь прямо на свадьбе, но вы с Маратом этого вина даже не попробуйте. Мне терять нечего. Меня и так уже заклеймили отщепенцем в этой семье, так я таким и стану, не вызывая подозрение.
Маша грустно улыбнулась ему и нежно поцеловала в щёку.
— Спасибо, я тоже подумаю, как избежать этого питья. — Сказала она и обратилась к Фердинанду. — А вам придётся сразу после свадьбы, отправиться на материк к тому месту, где находится начало металлического троса. Если мне не удастся спасти Марата и его похитят, то точно будут переправлять на материк по этому тросу, недаром же натянули вторую линию троса. Ну, а вы, мой дорогой, Фердинанд, его там встретите, а дальше уж, как судьбе угодно…
— Да я за него … — Он поднял в воздух руку и сжал кулак. — Ничто меня не остановит, будьте спокойны, миледи. Я смогу, вот увидите.
— И я смогу! — Подхватил его слова Алекс.
— И я! — Вторила им Полин.
— А я уже могу. — Задумчиво произнесла Энн. — Я тут подумала. А, что, если ты спрячешь свою китайскую шкатулку в блюдо с бараньими биточками, которое приготовит мама. У неё есть такая большая фарфоровая ладья с крышкой. В неё войдёт твоя шкатулка, я же её видела на каминной полке в комнате невесты. Её просто надо запаковать в целлофан, уложить на дно ладьи, а сверху заложить бараньими биточками. Останется тебе только никого не подпускать к этому блюду, и взять его с собой в тайную комнату. — Девушка на мгновение замолчала. Все с интересом слушали её и не перебивали. Прошла минута, и девушка не сдержалась.
— Ну, разыграй женскую прихоть! — Воскликнула она. — Мол, не пойду никуда без этих биточков. Жми на то, что тебе постоянно хочется есть. Все об этом знают и это не будет казаться странным. В крайнем случае, закати истерику.
— Точно! — Воскликнул Алекс. — Ты уже будешь обвенчана с Маратом. И вряд ли кто тебе в этом откажет! А я тебя поддержу!
Маша вновь не сдержала слёзы.
— Господи, какая я стала слезливая. Плачу от радости, что у меня есть такие хорошие помощники и друзья. — И тут вдруг она схватилась за живот. В тишине все услышали яростный призыв её желудка. — Почему мне постоянно хочется есть?! — Взмолилась она. — Видно в вашей Ирландии такая голодная для меня погода.
— А может потому, что уже время ужинать. — С усмешкой сказала Энн. — Пойдёмте все на кухню, там ждёт всех вкусный ужин.
Все радостно согласились. Портрет сэра Отто вернули на прежнее место за гобелен, восстановили порядок в библиотеке и покинули её.
«Поесть, а затем поспасть. — Только и думала Маша. — Надо выспаться. Завтра последний день. И он будет или концом моего счастья или его началом. Кажется, что всё приготовлено для счастливого исхода этого дня. Но, разве, можно всё предусмотреть? Остаётся только уповать на волю Божью и ждать завтрашнего дня. А сейчас… а сейчас, только есть и спать. Боже, почему же мне так хочется есть?».