Глава 19

Маша смотрела в темноту ночи до боли в глазах. Она пыталась хоть что-то рассмотреть в ночных сумерках. Она раскачивала металлически тросы, концы которых растворялись в дали ночи, пытаясь услышать ответную их реакцию, но всё тщетно. Отчаянье залило слезами её лицо, и она не сразу поняла, что замёрзла. Хоть и было лето, но лето всё же было в ветреной Ирландии, да ещё и ночью. Ветер нещадно дул с моря и от него не спасала даже плотная ткань спортивного костюма, тем более, что он был надет на голое тело.

Она стала понимать, что может замёрзнуть и даже заболеть, а болеть ей было нельзя. Маша положила руку себе на плоский живот.

«Я даже и представить себе не могла, что ты уже живёшь во мне! — Мысленно восхитилась она „своему чуду“. — Я должна оберегать тебя и хранить, как зеницу ока. Обещаю, что не сделаю тебе ничего плохого. Ты главное живи и расти, а твоя мамочка дождётся твоего папочку и мы, наконец-то, будем счастливы. Все вместе и никто нам больше не навредит!».

Маша постаралась успокоиться, что бы принять правильное решение. И оно пришло.

Она быстро подошла к каминной трубе, стараясь не смотреть тело Леонарда с разбитой головой, лежащее там. Она заглянула в трубу и заметила слабый свет в её конце.

— Мия! — Прокричала она в трубу, низко наклонив в неё голову. — Мия, ты меня слышишь?

Ей пришлось, раз пять позвать девушку, прежде чем та откликнулась.

— Маша? Это ты? — Услышала она слабый отклик Мии из глубины башни.

— Да, Мия, это я. Ты должна мне помочь. — Вновь прокричала Маша в трубу.

— А чем я могу помочь? Что мне делать?

— Я сейчас спущу тебе канат, а ты привяжи к его концу мой плащ Перро. Он лежит где-то там на полу. Мне здесь очень холодно! Я замёрзла!

— Хорошо! — Услышала Маша в ответ слова Мии. Прошла минута, прежде чем она вновь услышала девушку. — Маша, а может тебе ещё и одеяло привязать к канату? Оно большое и тёплое. Я-то знаю, какие у нас холодные летние ночи.

Маша невольно улыбнулась такой заботы, видно Мия действительно много думала и решила исправиться и стать хорошей.

— Нет, Мия, не надо. Спасибо, конечно, за заботу, но ты лучше сама воспользуйся его теплом. Я тоже знаю, как холодно в комнате. Мне же хватит одного плаща.

— Маша, — услышала она вновь голос Мии, когда вытянула из каминной трубы плащ из овечьей шерсти, — а долго ты ещё будешь находиться на крыше?

— Пока Марат не вернётся! — Прокричала Маша в ответ, закутавшись в большой плащ Перро. — Спасибо, Мия, ты меня спасла, а теперь отдыхай! — Только теперь она поняла, что девушка фактически спасла её этим плащом, сделав его толстым и тёплым. Она запеленалась в него, закрепив свободный конец плаща на груди большой брошью с трилистником.

«Надо же? — Мысленно удивилась Маша. — Мия даже не сняла с плаща эту драгоценность, над которой „дрожало“ всё семейство. Как ни как — семейная реликвия! Спасибо, Мия».

Теперь она была готова ждать. Она присела на каменный уступ зубца башни и не спускала взгляда с металлических тросов, исчезающих в ночных сумерках.

А время шло, природа просыпалась ото сна. И вот уже далеко на водном горизонте появилась утренняя зарница восходящего солнца. Летом ночи коротки и Маша не заметила, как ночные сумерки рассеялись, а за ними исчез и утренний туман, который скрывал материк плотной пеленой. Теперь она смотрела в плотную листву деревьев, которыми зарос склон материка, и в котором исчезали концы металлических тросов.

«Господи, сколько же сейчас времени? — Мысленно взмолилась она. — И сколько мне ещё ждать возвращение Марата? — Она посмотрела на солнце, которое уже взошло над гладью моря и золотило его своими лучами. — Как красиво!!! И как мне хочется встречать рассвет ни одной, а вместе с тобой, Марат! Вернись ко мне! Вернись, молю!» — Слёзы вновь сами собой заполнили его глаза. Маша опустила лицо в накидку и тяжело вздохнула. И вдруг…

Непонятный не то звон, не то металлический скрежет заставил её насторожиться. Она быстро осмотрелась вокруг себя, но ничего и никого не обнаружила. Лео продолжал лежать возле каминной трубы с залитой кровью головой. Маша чуть передёрнула плечами от такой жуткой картины и отвернулась.

Новый скрежет заставил её вновь «навострить ушки» и осмотреться и ту она увидела, что по металлическому тросу к ней приближается что-то странное. Она присмотрелась, но было ещё слишком далеко, чтобы можно было хоть что-то разобрать.

Что-то чёрное с большим белым горбом двигалось к ней на башню по тросу. Сердце Маши затрепетало. Сквозь слёзы она пыталась рассмотреть, что это было, и вскоре поняла, что это был человек. Она отошла от стенки башни и встала в проёме между двумя зубцами. Тут же человек на тросе помахал ей рукой. Сердце её подпрыгнуло в груди и так застучало, что голова девушки закружилась. Её замутило, тошнота подошла к горлу, и она медленно опустилась на пол башни, отключив своё сознание.

— Маша, дорогая, — словно сквозь сон услышала она голос Марата, — очнись. Она открыла глаза и почувствовала, как её бережно держат в объятиях сильные мужские руки. — Очнись, дорогая! Я здесь! Я с тобой! Я больше никуда не денусь! — Марат тихо тряс её за плечи, одновременно покрывая поцелуями её лицо.

Маше так хотелось обнять его за шею и прижаться к его сильной груди, но толстый плащ из овечьей шерсти сковывал все её движения. От отчаянья она вновь заплакала.

— Не плачь, любимая! Не плачь! Я здесь и я с тобой.

— Распеленай меня, пожалуйста, из этого плаща, а то я в нём задохнусь. — Только и могла произнести Маша в промежутках между его поцелуями.

Вскоре её руки, освобождённые от плаща, уже обнимали шею любимого, и время для них остановилось…

Прошло ни мало времени, прежде чем чувства стали угасать, и возобладал их разум.

— Что случилось? Почему ты здесь, на башне? — Спросил Марат, не выпуская девушку из объятий. — Как ты здесь оказалась? Как поднялась на башню?

Маше рассказала Марату всё. Как его пеленали и поднимали в трубу за ноги. Как она разговаривала с Мией и убедила её в предательстве Джона Диллона. Как с помощью каната и спецоборудования она поднялась на башню. Как Мия любезно не дала ей замёрзнуть и помогла поднять плащ Перро на крышу через каминную трубу.

Марат слушал не перебивая. Его брови то хмурились, то удивлённо приподнимались.

— Значит, Джон Диллон хотел увезти меня и спрятать? — Спросил он, когда Маша закончила свой рассказ. — А куда?

— Не знаю. Мия сказала, что в очень дальний уголок земли. — Маше резко прижалась к груди мужа и прошептала с ужасом в голосе. — Если бы ему это удалось, где бы я тебя искала?

— Я сам бы тебя нашёл. Я бы вернулся, не смотря ни на какие условности. Верь мне, Маша, я бы вернулся.

Девушка улыбнулась мужу и тут из её рта «посыпалось» множество вопросов.

— А, что происходило с тобой там, на материке? Тебя встретил Фердинанд? А Алекс? Чем тебе помог Алекс? Ты помнишь, как Джон тебя переправлял через пролив по воздуху? Было страшно?

Марат улыбнулся и постарался спокойным голосом рассказать ей свою историю.

— Я не знаю, как Диллон меня доставил на материк и как меня там встретили. Я же был в отключке, благодаря сонному зелью Мии. Меня в чувство привела Полин.

— Полин тоже там была? — Оборвала своим вопросом речь мужа Маша.

— Фердинанд и Алекс взяли её с собой на случай «непредвиденных обстоятельств». Так мне было сказано. И были правы. Без её помощи, я возможно ещё бы спал, и ты ждала бы меня довольно долго.

— Значит, я в долгу перед ней?

— И ещё перед Алексом и Фердинандом. Им удалось скрутить руки Джону, а я знаю, как трудно с ним справиться. Они не подкачали, хоть изрядно и были помяты Джоном.

— Так он связан? И что вы с ним будете делать?

— Когда я с ним поговорил, то, — Марат немного помолчал и, сжав покрепче плечи жены, добавил, — я его отпустил.

— Что? — Маша так рванулась от возмущения, но крепкие руки Мужа её удержали на месте.

— Пойми, он мне не враг. — Вскричал Марат. — Он даже спас нас с тобой от ужасной смерти.

— Что? От смерти? Какой?

— Ужасной и удушливой. — Марат немного помолчал и заговорил. — Я и представить себе не мог, что Лео был способен на это. Дело в том, что Леонард собирался отравить нас удушливым газом в комнате брачной ночи. Джон сам был ни мало удивлён, когда вытаскивая меня через каминную трубу, услышал за спиной голос Леонарда. Сначала Лео издевался над ним словесно, называя мерзким любовником его истеричной сестрёнки. Но затем, он понял, что Джон делает и решился на него напасть. В его руках был баллон с газом. — Марат замолчал. Маша поняла, что он тоже переживает эту трудную минуту вместе с Джоном. — Понимаешь, Маша, Джон боялся меня уронить. Я висел в трубе, а ему предстояло отразить нападение Лео. Джон успел лишь обвязать конец каната за металлический крюк, торчащий из каменного пола, когда получил первый удар баллоном по спине.

Маша ахнула и тут же прикрыла рот ладошкой, а Марат только улыбнулся в ответ.

— Не пугайся, такие удары Джону не страшны, в горах Китая мы ещё не так ударялись о каменные уступы, вися на них, на канатах. Другого удара баллоном он не допустил. Он ударил Лео ногой и тот, уронив баллон, отлетел к зубцу башни, но тут же вскочил на ноги. Он вновь бросился на Джона, но темнота и баллон с газом сыграли своё дело. Леонард накинулся на Джона с кулаками, но тот успел отшатнуться. Лео в темноте наступил на свой баллон и, падая, ударился головой о каменную каминную трубу.

Маша закрыла лицо руками.

— Какая жуткая смерть. — Прошептала она.

— Да. Жуткая.

Какое-то время они молчали, переживая рассказанное и услышанное.

Первой заговорила Маша.

— Мия сказала, что Джону Диллону Леонардом были обещаны большие возможности по управлению семейной фирмой. Почему же он на него напал? Они должны были действовать сообща? А получается, что они…

— Они не были союзниками. — Перебил жену Марат. — Джон мне всё рассказал. Он сам хотел стать получателем денег семьи Перро, после моего исчезновения. Но убивать меня он не собирался. Спрятать в далёком уголке земли, рассчитывая на мои сознание и совесть? Да. А убивать? Нет.

— Но как же он мог стать получателем денег?

— Он тоже Перро. К тому он рождён Ричардом Перро, средним сыном сэра Мак-Грегора, мужа леди Ролланы. Он мог предъявить свои права, доказав своё родство с семьёй Перро с помощью анализа ДНК. Сейчас, всё-таки, двадцать первый век. Есть много способов доказать свои права на наследство. Любой суд примет эти доказательства, и тогда…

— Тогда Леонард остался бы «с носом»?!

— Именно это и разозлило Лео, когда Джон рассказал ему на крыше, кто он такой и какие у него виды на семейные миллиарды.

— И что нам теперь делать, когда всё встало на свои места? — Спросила Маша.

— Рассказать всю эту историю семейству и жить дальше.

— Даже, если наследство Перро теперь для семьи потеряно навсегда?

Марат ничего не ответил. Он только пожал плечами и тут он заметил, что солнце уже высоко над горизонтом. А утро было таким прекрасным! Солнце заливало своими лучами горизонт моря, прибрежные скалы материка, плотно заросшие густой зеленью, и замок, такой любимый и родной.

— Господи, Маша! Если бы ты знала, как я счастлив?! Я жив! Я с тобой! Я тебя люблю! — Воскликнул он, подхватив девушку на руки. Он прокрутил её вокруг себя и тут же бережно поставил на пол башни. Его радость сменилась озабоченностью, голос стал твёрдым, требующим повиновения. — Нам срочно надо спуститься в комнату. Скоро туда за нами должны прийти, что бы удостовериться…

— Что я в истерике, а ты исчез?! — Улыбнувшись, произнесла Маша. — Очень хочу посмотреть на их лица, когда они нас увидят вместе. Ой, там же до сих пор находится Мия! — Воскликнула она и вырвалась из рук Марата. Она подбежала к месту крепления каната, с помощью которого поднялась на крышу башни. — Я спущусь здесь, а ты по канату через каминную трубу. Там всё есть для спуска.

— Да, я вижу. — Ответил Марат, подойдя к каминной трубе. Он с сожалением посмотрел на тело брата, распростёртого у основания трубы. Лицо Леонарда было белым, как мел, залитое кровяными струйками из глубокой раны на виске. Он по-прежнему был одет в костюм, в котором был на свадебном торжестве.

«Ты так спешил нас отравить, что даже не удосужился переодеться?! — Удивился Марат и ужас сжал его сердце. — Ты даже не пожал Машу? И вот: судьба не пожалела тебя».

Марат скинул в трубу два плаща Перро, предварительно завязав их в узлы, и, схватив спецоборудование, стал прилаживать его к своему поясу.

— Маша, будь осторожна! — Крикнул он, одновременно поворачиваясь в сторону, где она должна была стоять. Но девушка уже исчезла за зубцами башни. И было слышно только слабое скрежетание от её спуска.

Маша открыла дверь комнаты брачной ночи с помощью ключа-ручки и вошла в неё. Лампа продолжала медленно гореть, освещая комнату и Мию, спящую на кровати под одеялом. В камине уже валялись два плаща Перро, завязанные в узлы. Маша достала их из камина и положила в кресло. Вскоре послышался в камине шум, а затем появился и Марат. Он скинул с себя спецоборудование, спрятал его в углу камина и тут же оказался в объятиях Маши.

— Может, нам следует вновь раздеться и облачиться в плащи? — Спросила она.

— Сначала надо поговорить с Мией.

— Не надо со мной говорить. — Услышали они голос девушки, доносившийся с кровати. Она уже сидела на ней, укутанная одеялом. — Я за это время столько передумала, что будь-то, заново родилась. Об одном прошу, помогите мне выпутаться из всей этой истории. Если отец всё обо мне узнает, то… — Она махнула рукой и добавила. — Вычеркнет меня из своей жизни и из жизни семьи. Я останусь одна, без вас, без бабушки и без своей оранжереи.

— Так зачем же ты хотела отравить свою бабушку? — Саркастически спросил Марат. — Если бы не Маша, то…

— Отравить?! Ничего бы с ней не произошло. — Резко ответила Мия. — Вы, не разобравшись, обвиняете меня чёрти в чём! Бабушка просила меня сделать растирку для её больных коленей. Я и сделала. Через день она пожаловалась мне, что растирка не помогает, что она похожа на обыкновенную воду. Я сделала новую растируц. О какой отраве вы вообще говорите?

Маше стало стыдно за свои подозрения на счёт Мии, и она решила «сгладить ситуацию».

— Давайте обо всё забудем? — Предложила она. — Мия, тебе следует возвратиться в свою комнату, до прихода сюда членов семьи. Мы с ними сами разберёмся. Обещаю, что скоро будет большой семейный совет, на котором разрешаться все проблемы.

Мия соскочила с кровати и подошла к Марату.

— Братец, а мне действительно жаль, что тебе пришлось всё это испытать. И я очень рада, что ты вернулся. — Она медленно подошла к Марату и положила свои руки, а затем и голову, ему на плечё. — Я тут столько передумала и осознала, что совершенно не хочу тебя терять. Ты всегда был со мной таким милым и терпеливым. — Она прижала одну свою руку к своей груди. — Ты меня простишь, хоть когда-нибудь?

Марат обнял сестру, поцеловал в щёку и подтолкнул к двери.

— Конечно, я тебя прощаю. Я теперь беги, да побыстрей. Кстати, я очень рад, что твои ноги в порядке подумай, как тебе сообщить об этом семейству.

Мия улыбнулась, слегка помахала им ладошкой и выскочила в коридор башни. Маша закрыла за нею дверь. Она заперла ее, и ключ вернула на подоконник маленького окна, спрятанного за одним из гобеленов.

— А теперь нам надо подумать, что делать с Леонардом, вернее, с его телом. — Задумчиво произнёс Марат, замечая, как потихоньку слабее огонь в бензинной лампе. — Скоро свет совсем погаснет и в комнате будет темно. Идём в кровать. — Он протянул руку Маше, и она очутилась в его объятиях. У нас есть время подумать, поговорить и….

Маша оборвала его слова поцелуем, и время вновь остановилось для них.

Они проснулись от яркого света, светящего в глаза. Марат прикрыл глаза рукой и возмутился: — Кто там? Вы хотите нас ослепить? Да выключите вы его?

Яркий свет погас, зато возник мягкий свет бензинной лампы, и тогда Марат с Машей увидели, стоящих перед кроватью, Фердинанда и леди Селину. Они улыбались, а леди Селина постоянно промакивала платочком слёзы, ручьём текущие из её глаз.

— С возвращением, сэр. — Проговорил дворецкий. — Я так рад, что всё хорошо кончилось.

Леди Селина вторила ему кивком головы. Говорить она не могла, только и сумела выговорить: — И я тоже… И я тоже…

— Сэр Мак-Грегор, спешу доложить, что уже десять часов утра. Десять часов вашей новой жизни и, я надеюсь, долгой и счастливой. И вам, леди Мария, — обратился он к Маше, высунувшей голову из-под одеяла, — я желаю долгой и счастливой жизни с нашим Мак-Грегором.

— Леди Селина, что вы плачете? — Обратилась она к женщине, которая тут же подошла к ней и обняла.

— С этого дня ты можешь называть меня просто Селиной. — Проговорила женщина, целуя Машу в обе щёки. — Господи, как же я рада за вас. Вам следует встать и одеться. Скоро в замок прибудут представители швейцарского банка, что бы удостовериться в правильности выполнения завещания. Ой!!! — Селина вздрогнула и обратилась к Марату. — Что же будет? Ведь ты… Что нам делать?

— Прежде всего, успокоиться и сделать следующее. — Сказал Марат. — Селина уводит Машу в её комнату. Там она себя приводит в порядок, обязательно поест, а потом мы все встретимся с семейством. Когда в замок должны прибыть швейцарцы, Селина, ты знаешь?

— Роберт приказал всем собраться в большой зале к двум часам дня. — Ответила женщина и тут же, вскочив с постели новобрачных, воскликнула. — Надо же обо всё сообщить маме и…

— И больше никому. — Приказным тоном остановил её порыв Марат. Он обратился к жене. — Дорогая, тебе придётся вернуться в комнату невесты, и сделать это надо тихо. Не стоит нарушать спокойствие в замке. Селина, Энн и Полин тебе помогут в этом.

— Конечно, конечно. — Засуетилась леди Селина вокруг Маши, помогая ей спрятаться под плащом Перро.

— А, может мне воспользоваться тайным проходом? Он ведёт как раз из этой башни в коридор, где находится моя комната. — Произнесла Маша и тут же увидела, как ужаснулись Селина и Марат.

— Тайный проход? — Произнесла женщина, положа руку себе на грудь.

— Этого не будет! — Воскликнул Марат, одновременно со своею тётушкой. — Забудь о всех тайных проходах замка. Я прикажу их замуровать, что бы не было больше никаких тайн и ужасов. — Хорошо, как скажешь, мой господин. — Нежным голосом ответила Маша, увлекая Селину в коридор.

— Фердинанд, нам надо что-то делать с телом Леонарда. — Сказал Марат, покидая постель. Он оделся в спортивный костюм и накинул на плечи плащ Перро.

Удивления дворецкого на минуту заставило его «остолбенеть» и он не сразу произнёс: — Тело сэра Леонарда?

— Да, тело. Ты должен мне помочь, доставить его в эту комнату с крыши башни и ещё, нам следует придумать версию его гибели. Эта история должна быть правдоподобной и в неё должны поверить швейцарцы.

— А, как он погиб?

— Он стукнулся виском о каменный уступ. Случайно! В темноте наступил на баллон с газом и стукнулся, когда нападал на Джона Диллона.

Рот дворецкого приоткрылся от удивления, но это Марата не остановило. Он решил всё рассказать Фердинанду, что бы не было лишних вопросов.

— Дело в том, что главных претендентов на мою гибель было два и ещё одна глупая голова. Одним был Леонард, а другим — Джон Диллон. А глупой головой — стала сестрёнка Мия, которой задурманил голову Джон мнимой своею любовью. Он её заставил выполнять свои желания и скрывать от семьи, что её ноги уже здоровы, и она может ходить. Зачем? — Остановил он рукой желание задать вопрос Фердинанда. — Чтобы стать во главе рода Перро и владеть его миллионами. Он подал бы в суд, как претендент на наследство по первородности, и доказал бы его с помощью анализа ДНК. А теперь, если вопросов больше нет, думай, как нам его доставить сюда в комнату с крыши этой башни.

— А, как вы, сэр, вернулись сюда в комнату с крыши? — Проговорил Фердинанд, всё ещё находясь под впечатлением от услышанного повествования.

— Через каминную трубу по канату спустился. — Ответил Марат и тут же воскликнул. — Верно, Фердинанд! Верно! Мы просто скинем его в трубу с крыши, вот и всё.

— А как мы на неё попадём?

— Я один поднимусь на крышу, а ты будешь его встречать здесь в комнате.

— Но это всё же сэр, ваш брат, хоть и …

— Да, я понимаю. — Качнув в согласии головой, ответил Марат. — Я постараюсь быть с ним деликатным. — Он вновь вошёл в камин и надел пояс альпиниста. — Я постараюсь это сделать побыстрее. Жди меня, Фердинанд. — Сказал Марат и, нажав на пусковой крючок спецоборудования, стал подниматься вверх по тросу.

Маша была, и рада и не рада вновь вернуться в комнату невесты. Она попросила Селину прислать ей Энн, да, что бы та принесла еды побольше.

Оставшись в комнате одна, Маша осмотрелась. Её свадебное платье было заботливо повешено на плечики и запаковано в пластиковый пакет. Она усмехнулась.

— Нет. Я сохраню тебя. — Произнесла она вслух, бережно поглаживая пакет рукой. — Ты мне дорого. Я сохраню тебя и буду показывать своей доченьки и рассказывать, как мы с её папой были счастливы, когда были молоды. — Маша положила свою ладонь себе на живот, но ничего не почувствовала. — Расти, радость моя, мы с папой тебя ждём в этом мире. Кем бы ты ни бил: сынок или дочка, я научу тебя ценить прекрасное. А самое прекрасно в мире — это любовь.

На душе у Маши было легко и свободно, а вот желудок её уже давал о себе знать протяжной голодной трелью.

— И где эта Энн? Я так в голодный обморок брякнусь. — Говоря, Маша вышла на стеклянный балкон башни невесты, осматривая солнечный день, красоту сияющего моря и…

И тут она чуть не подпрыгнула от удивления. На башни брата кто-то был?!

«Опять незнакомец?! — Мысли с такой силой закружились в её голове, что с ними закружилась и сама голова. Маша прислонилась лбом к стеклу ограждения, упираясь в него обеими руками, наладила „чёткость“ в глазах и присмотрелась. — Он опять в чёрном. Фигура та же. Только он не уходит с башни. Он что-то двигает по ней?! — И тут её мысли „протрезвели“. — Да это же Марат?! И он… он тянет тело! Это, наверное, Леонард?! — Маша приложила одну руку к груди, стараясь унять биение сердца, и замерла, чтобы не пропустить ни одного движения Марата. — Куда он его тянет?».

На мгновение замерла не только Маша, но и все её мысли. Она увидела, как Марат приподнял тело Леонарда и перекинул его в большую каминную трубу, выступающую между зубцами башни. Ноги Леонарда на мгновение на мгновение поднялись вверх и провалились вниз.

Маша не отводила взгляда с Марата до тех пор, пока он сам не исчез в каминной трубе башни. Она быстро осмотрела все окна других башен замка, в надежде, что была единственным свидетелем произошедшего события на крыше брата.

Оставшееся время до сбора в большом зале всего семейства, Маша посвятила себе и своему уставшему телу. Она приняла ванну, понежившись в душистой пене. Навела «красоту» на лице и в волосах, приподняв их в высокую причёску-ракушку. Воткнула в волосы длинную булавку с брошью в виде маленькой райской птицы, усыпанную разноцветными камнями и пёрышками. Затем добавила к макияжу голосочку цветных теней, под цвет оперенья птички и поняла, что в её гардеробе есть платье, как-никак подходящее к этому «прикиду».

Это платье её заставил купить Марат, когда они проводили свои волшебные дни вместе, объезжая на машине окрестные городки их графства. В одном маленьком городке они зашли в маленький магазинчик, где их встретил маленький человек, похожий на гнома из сказки. Лишь только хозяин магазинчика увидел Машу, как тут же сказал, что у него для леди есть чудное платье из фантастически-красивой ткани. Это был лёгкий шёлк голубого цвета. Но, если смотреть на него под углом, то цвет его менялся на бирюзовый от его светлого оттенка до тёмного.

Платье действительно было прелестным. Строгий силуэт с глубоким воротом, узким корсетом и пышной юбкой, явно не принадлежало это веку. Маша сказала бы, что этот фасончик был в чести у дам века восемнадцатого, только длина платья была чуть ниже коленок. Но Марат настоял на том, что бы платье было куплено, и Маша согласилась. И вот, оно пригодилось.

Энн была в восторге от её внешнего вида, когда пришла в комнату невесты и принесла для Маши еду. Какое-то время она с восхищением её рассматривала, а потом «завалила» вопросами, на которые Маша отказалась отвечать.

— Всё узнаешь после общего собрания семьи. — Говорила Маша, поглощая еду с аппетитом и осторожностью, стараясь не испачкать своё платье. — Если у тебя нет терпения, то спроси Полин. Она немного в курсе событий этой ночи. Ты расскажи мне лучше, что творится в замке. Уже час дня, а вокруг такая тишина.

— И в замке тишина. — Проговорила Энн и присела на краешек кресла. — Сэр Роберт, леди Роллана и Мойра отказались от завтрака. Сэр Алекс спит так, что его не мог разбудить Фердинанд. Он приказал оставить его в покое и также не будить Полин. Семья Стоунов позавтракали на кухне и тут же ушли в свои комнаты. Отец сказал, что братья Стоуны уехали в город и вскоре должны привести в замок каких-то банкиров. Но более всего всех взволновало исчезновение сэра Леонарда. Никто не знает, где его искать. В своей комнате его не нашли. Искали по замку, но всё безрезультатно. — Энн на мгновение замерла и тихо прошептала. — Отец сказал, что это может быть работает проклятие семьи Перро, но приказал молчать и сэру Роберту ничего не докладывать, если только он сам об этом не спросит.

— Ну, надо же?! — Театрально воскликнула Маша, поглощая еду. — Просто тайны Мадридского двора. Плохой аппетит у господ и исчезновение главного злодея?! А, почему ты ничего не сказала о Мии? Что с нею?

Энн так медленно подняла с кресла, что это привлекло внимание Маши.

— Что с тобой? — Спросила она девушку, поднялась с кресла и встала рядом.

— С ней произошло чудо. Она так изменилась, что я её сразу и не узнала. В комнате её не было, и я пошла искать её в парк к оранжерее. Смотрю, а она сама идёт ко мне навстречу по аллее парка! Сама идёт, на своих ногах! Я обомлела!!! — Девушка сглотнула и продолжила говорить. — Она подошла ко мне, и я её не узнала. Лицо совсем другое. Мне оно даже понравилось. Такое спокойное и улыбка на губах. И главное: в руках она несла цветы!!! Цветы из своей оранжереи, к которым она не разрешала даже подойти, не то, что бы их понюхать. Она протянула их мне и сказала, что бы я отнесла их в твою комнату и украсила ими все вазы… — Девушка отрицательно замотала головой и добавила. — Я не стала этого делать. Цветы взяла и оставила в кухне. Пусть лучше там побудут, во избежание неприятностей.

Маша невольно рассмеялась рассказу и испугу Энн.

— Конечно спасибо за твою заботу, но Мия действительно изменилась. Прими это. А цветами заполни вазы и укрась ими замок, если уж такая щедрость у хозяйки, так пользуйся этим. В главной зале уже убрались?

Девушка кивнула и ответила — Ещё с шести утра прибыла команда уборщиков. Они работали три часа, и всё это время мы искали сэра Леонарда.

«Который в это время лежал мёртвым на крыше башни брата». — Подумала Маша, и настроение её попортилось.

— Его не нашли и пришлось Фердинанду всем распоряжаться. — Продолжила говорить Энн. — Маша, а ты пойдёшь на общее собрание семьи?

— Обязательно! — Ответила Маша и посмотрела на часы. — Время подошло, пора идти в главный зал и распутать весь этот узел проклятия семьи Перро.

Зазвонил её телефон. Она приложила трубку к уху и услышала любимый голос мужа.

— Я жду тебя в главной портретной галерее. Поспеши!

— Я иду к тебе, Марат! — Воскликнула Маша и выбежала в коридор из комнаты невесты, а Энн осталась стоять на пороге с открытым ртом.

Загрузка...