Глава 24 Возвращение молодого герцога в родные пенаты

Предоставив Анрии очередной урок о тонкостях сурового воспитания прислуги, я надела шляпку и сбежала из замка. Погода стояла отличная, и мне совсем не хотелось в такой дивный день находиться среди холодных старинных стен замка.

У небольшого пруда, где нежилась стайка уток, я замедлила шаг и остановилась. Дикие птицы, увлечённо поедая изумрудную ряску, устилающую водную гладь, бросали на меня настороженные взгляды.

Перелётные птицы уже собирались в дорогу, готовясь покинуть обжитые земли и устремиться к ласковым берегам тепла. И с каждой минутой приближения Нового года, словно морозный узор на стекле, в моём сердце проступала щемящая тоска. Душа истосковалась по дому, по своему миру, такому родному и далекому.

Околдованная великолепием осени, облачённой в золото и багрянец, я невольно погрузилась в воспоминания о похоронах герцога. Эрмон Рагонский покинул этот мир всего через три месяца после свадьбы с Анрией. Бедная девочка безутешно рыдала, и ее горе было понятно: она знала старика почти всю жизнь, и перспектива остаться одной пугала ее до глубины души.

Итак, я приступила к закалке её духа, выковывая стойкость и хладнокровие в юном характере. Бедняжка, после злополучного обряда «Права первой ночи», целый месяц не показывалась из своих покоев — дико смущалась.

Слухи, как ядовитые змеи, расползлись по королевству, шипя о том, что она разделила брачное ложе с королем и его сыном. Еле успокоила её, шепча утешительные слова: «Не позволяй злым языкам отравлять твою душу. Главное — что ты знаешь правду, что ты чиста. Было бы куда горше, если бы тебе действительно пришлось пережить эту мерзость с двумя похотливыми самцами». К слову, моя маленькая интрига не прошла даром — король, наконец, отменил этот дурацкий, устаревший обряд.

— Ваше сиятельство! — оклик Агаты прозвучал словно издалека, и я с трудом осознала, что обращается она ко мне. До чего же сложно привыкнуть к этому титулу…

Я обернулась, не сделав ни шагу навстречу, ожидая, пока она сама подойдет.

— Ваше сиятельство, — пролепетала она, задыхаясь от бега. — Герцог Андмунд Рагонский вернулся!

Новость обрушилась на меня ледяным вихрем. Я прямо ощутила, как у меня кожа покрылась колкими мурашками от такой новости, представив, как покойник выбрался из гроба, а затем и из склепа. Жуть. Бр-р… Увидев ужас на моем лице, служанка поспешила направить мои мысли в более мирное русло.

— Молодой герцог из плена вернулся! Радость-то какая! Все ведь считали его погибшим, а он жив! И всё благодаря Сэирону Дартскому, заплатившему немыслимый выкуп за всех пленных солдат.

— Надо же, — язвительно протянула я, всплеснув руками. — Вспомнил о пленных через пять лет… За это ему не звезду на грудь, а клеймо на лоб нужно поставить, чтобы все видели и помнили своего «благодетеля».

— Ваше сиятельство! Что вы такое говорите! — возмутилась Агата, надув губы.

— Правду… А она видна лишь тем, кто мыслит хладнокровно и рассудительно. Где Анрия? — вздохнув, спросила у нее.

— Так плачет бедняжка, — с удивлением откликнулась Агата на мой вопрос.

— Мудаки, — задумчиво выдохнула я, уже понимая весь хитросплетенный план короля и его отпрыска. Только терзало недоумение: «Чем Андмунд провинился перед ними? Впрочем, такие гниды всегда найдут за что зацепиться. Жаль, отец не дожил до встречи с сыном. Но ничего, бумеранг судьбы всегда возвращается, неся возмездие втройне. Посеешь добро — пожнешь благодать, посеешь зло — захлебнешься в горечи бед». С этими мыслями, полными предчувствия, я и отправилась в замок.

— Ольга! — крик Анрии, полный отчаяния, эхом отразился от стен ее покоев. Она бросилась ко мне, словно к спасительному маяку.

Приобняв ее дрожащие от рыданий плечи, я вдруг почувствовала, что воспринимаю эту юную девушку как свою младшую, наивную сестренку, нуждающуюся в защите.

— Ну тише, хватит слезы лить, — проворчала я, мягко отстраняя ее от себя. — Быстро припудрила носик, натянула улыбку — и айда на встречу с… — я запнулась, размышляя, кем же теперь Анрия является для Андмунда, и поразилась горькому осознанию: мачехой. — Муть тараканья, — пробормотала я, задумчиво наблюдая, как девушка с внезапно засиявшими глазами порхает перед зеркалом. «Вот и вернулось настроение, желание жить дальше…» — подумала я, глядя, как девушка, словно бабочка, выпорхнула из покоев навстречу своей былой любви, а я продолжила раздумывать: «А что ее ждет впереди, не знает никто. Будет очень больно бедняжке, когда герцог приведет в замок новую хозяйку. Хорошо, если девушки подружатся, а если нет, разразится война. И тогда у Андмунда два пути: либо отправить мачеху обратно домой, либо попытаться выдать ее замуж. Но с ее подмоченной репутацией, думаю, желающих не найдется. Бедная Анрия вновь потеряет вкус к жизни. Да уж… Незавидная судьба — прожить всю жизнь в одиночестве, — размышляла я, с грустью глядя ей вслед, чувствуя себя виноватой. Но я ведь и предположить не могла, что в брачную ночь в покои придет король. С принцем я быстро справилась. А за их совместные радужные порно сны я не несу никакой ответственности. Это все ведьмины шепотки на них так подействовали. Но с другой стороны, Анрия теперь в глазах окружающих выглядит как распутная девка. Да… Оля, заварила ты кашу».

С герцогом Андмундом Рагонским я познакомилась за вечерней трапезой. Симпатичный мужчина, едва перешагнувший порог тридцатилетия, высокий и худощавый, он казался сотканным из противоречий. Изможденное лицо, словно выточенное из слоновой кости, венчали сказочно красивые губы, но в серых глазах еще плясали тени пережитого. Волнение и непонимание клубились в их глубине, отражая недавние тяготы плена и горечь потери отца.

Он бросил на меня мимолетный, недоуменный взгляд, нахмурился, тщетно пытаясь отыскать в памяти родственников Анрии. Не найдя, устало вздохнул, и я не стала рассеивать его заблуждения.

Эйфория встречи схлынула с лица Анрии, оставив лишь задумчивость. До нее, наконец, дошло, кем они теперь приходятся друг другу с Андмундом. В этом сложном переплетении судеб только время сможет расставить все по своим местам. Но ни я, ни эти двое пока не могли представить, что ждет нас впереди.

* * *

Минуло три недели. По хмурому, холодному взгляду, которым герцог одаривал девушку, я поняла: ему донесли о ночных шалостях Анрии с двумя королевскими отпрысками. Бедняжка словно превратилась в серую тень. Ничто больше не зажигало огонька в ее глазах. Дни напролет она коротала в своих покоях, выходя лишь к трапезе, словно луна из-за туч. Если так пойдет и дальше, то, боюсь, после моего отъезда она вовсе перестанет прикасаться к еде. Нужно срочно найти выход, вырвать ее из этой апатии, но в голове пока не зрело, ни единой здравой мысли.

На вечерней трапезе Андмунд огорошил нас новостью.

— Я получил послание от короля. Генрих Дартский изъявляет желание отметить балом мое возвращение из плена. Он прибудет с сыном… — Герцог осекся, бережно положил салфетку на стол и взглянул на герцогиню. — Анрия… Я понимаю, что не вправе давать тебе советы, но мне бы очень хотелось, чтобы по прибытии гостей в мой замок, твои покои оставались неприступной крепостью для мужских вторжений.

Кровь вмиг отхлынула от лица бедняжки, обнажив болезненную бледность. Её зеленые глаза, словно два бездонных омута, распахнулись в немом потрясении. Первая слеза хрустальной росой скатилась по щеке, за ней последовала вторая, и вот уже горечь захлестнула её. Не в силах больше выносить это, девушка вскочила и, сотрясаясь от рыданий, бросилась прочь.

— Напрасно вы так, — тихо произнесла я, поднимаясь. — Не стоит судить Анрию по людской молве. На её долю и так выпало слишком много испытаний, а вы ещё со своими двусмысленными намеками. В чём она перед вами провинилась? Или вы считаете, что это юное создание могло перечить особам королевской крови? Но тогда и вам нужно было быть смелее, послать далеко и надолго короля с его указом о призыве вас на войну.

Настроение было окончательно испорчено, и я не желала ни минуты больше оставаться в обществе этого напыщенного индюка.

— Вы забываетесь, — процедил он, испепеляя меня взглядом, от которого по коже побежали ледяные мурашки. — Девушка должна являть собой образец добродетели, а не походить на распутную торговку.

Намек прозвучал как удар хлыста.

— Как же удобно сваливать всю вину на хрупкие женские плечи! — парировала я, в голосе звенел металл. — Во всех мирах одно и то же: женщины обязаны быть безупречными, словно ангелы, кристально чистыми, дабы не разжигать низменные мужские желания. — С этими словами я, как разъярённая пантера, одним грациозным движением выскользнула из обеденного зала, оставив его тонуть в омуте собственной желчи. И, уже скрываясь за поворотом, бросила с ехидной усмешкой: — Кретин… Мужлан… Сноб… Индюк… И пока я летела к комнате Анрии, мой ум плёл кружева из самых ядовитых и остроумных ругательств, предназначенных для этого самовлюблённого мужчины.

Пока я шла к покоям, в голове, словно в кипящем котле, зрел план. Как донести до Андмунда эту паутину лжи, сотканную вокруг особ королевской крови? Если не открыть герцогу всю правду, боюсь, он наломает дров, и тогда нам не избежать беды. Меньше всего мне хотелось, чтобы он вызвал Сэирона на дуэль и в итоге закончил свои дни на виселице или в темнице.

Анрию я застала в слезах. Выпроводив служанок, я запрыгнула на кровать, прилегла рядом с девушкой и, понизив голос до заговорщицкого шёпота, произнесла: — Слезами горю не поможешь. Это я заварила кашу, и мне её расхлёбывать.

Шмыгнув носом, она повернулась ко мне, и я увидела ее заплаканное лицо.

— Да ты только посмотри на себя, — с лаской прошептала я. — Глаза опухли, нос красный… Настоящая писаная красавица.

— Во всем виновата я, — со всхлипом проговорила она, садясь на кровати. — Мне нужно было броситься с замка, и на этом все бы закончилось. Не было бы ни страданий, ни позора.

— О-о-о, — протянула я, — опять за старое. Но тогда бы с тобой не случилось всех этих приключений, и ты бы не узнала, что Андмунд вернулся с войны. Глупышка, — с теплотой в голосе сказала я, легонько коснувшись пальцем ее аккуратного носика. — Не печалься. Ложись спать, и, как говорят: утро вечера мудренее.

Выслушав меня, девушка бесшумно соскользнула с кровати и, словно тень, направилась в ванную комнату. Я же не теряла ни секунды. Покинув покои, отправила к герцогине ее преданных служанок, а сама направилась к себе, погруженная в раздумья. «Провернуть фокус с кольцом-артефактом на балу не удастся при всем желании. Анрия впитала манеры высшего света чуть ли не с молоком матери. Остается провернуть то, что я задумала…»

Загрузка...