Глава 14.


18 апреля 1941 года, некрополь Саккара.


Вольфганг Морген прятался в темноте. Несколькими мгновениями ранее англичанин и его спутник скрылись в тайном проходе. Сокровище, несомненно, находилось там. Однако Моргену пришлось набраться терпения и дождаться прибытия своих людей, чтобы продолжить погоню.

Минуты тянулись, буквально ползли, словно призрак этого города мёртвых овладел ими. После почти невыносимого времени ожидания он наконец увидел огни. Вскоре к нему присоединились солдаты.

Морген приложил палец к губам.

— Они проникли оттуда, — прошептал он, поворачиваясь лицом к стене. — Вот эту дверь и надо толкнуть изо всех сил. Идите за ними!

— Будут ли они ждать нас на другой стороне? — спросил Роснер.

— Даже если будут… — ответил Морген. — У нас есть оружие. Торопитесь, нам нельзя терять времени! Кто знает, как далеко они зашли!

Трое бойцов из отряда подошли к участку стены, на который указал Морген. Это была древнеегипетская ложная дверь, каких в этом зале было бесчисленное множество. Никому бы и в голову не пришло толкнуть её, но как только они повиновались приказу, ложный камень действительно поддался. После нескольких толчков им удалось открыть проход, через который они протиснулись на другую сторону, держа пистолеты наготове. Морген прошёл последним.

Комната, в которую они вошли, оказалась на удивление просторной. И пустой. В центре стоял каменный саркофаг. Никаких следов человека.

— Их здесь нет, — сказал Роснер.

— Я решу это! — ответил Морген. — Вперёд, рассредоточиться!

Мужчины разошлись. Вся комната была залита светом фонарей.

— Там ещё что-то есть! — крикнул один из солдат, стоявший у другого прохода. Морген поспешил туда и резко остановился, увидев перед собой поразительное зрелище. За проходом находился просторный зал с многочисленными колоннами, доходившими до потолка и исчезавшими в темноте. На полу виднелись большие тёмные участки. Это были широкие проёмы, вернее, шахты, расположенные на равном расстоянии друг от друга.

— Проходите вперёд и освещайте! — приказал Морген. Трое солдат медленно двинулись между шахтами. Морген последовал за ними, соблюдая определённую дистанцию. Фонари постепенно освещали глубину зала. Внезапно из темноты возникла огромная голова сфинкса, пристально глядящего на незваных гостей с противоположного конца зала. Мгновение спустя луч фонаря упал на погасший фонарь на земле.

— Всем стоять! — приказал Морген. Затем он оглядел всю комнату. Колонны и их тени напоминали каменный лес с бесчисленными укрытиями.

— Мы знаем, что вы здесь! — крикнул он по-английски. — Выходите, и с вами ничего не случится!

Его голос глухо отдавался от стен и потолка. Но ничего не последовало.

— Сейчас мы обыщем эту комнату! — крикнул Морген. — Шаг за шагом... и мы вас найдём! Так что лучше выбирайтесь сами!

Никто ему не ответил. Может быть, те двое уже сбежали? А может быть, были другие выходы?

— Вперед! — приказал Морген своим людям.

Едва они успели двинуться с места, как между колоннами мелькнула тень.

— Вон там! — крикнул один из солдат.

В тот же миг за другую колонну метнулась какая-то фигура. Раздался выстрел. Пуля с грохотом ударила в колонну.

— Стоять! — крикнул Морген, но тень продолжала скользить мимо.

Затем раздался ещё один выстрел. И он оказался точным. Фигуру отбросило назад, она упала на землю и скатилась в одну из шахт.

— Чёртов идиот! — рявкнул Морген на стрелка. — За мной!

И они тут же бросились в том направлении. Кровавый след отмечал внутреннюю часть пандуса, ведя куда-то вниз. Морген нагнулся и посветил фонарем в отверстие шахты. Несколькими метрами ниже он увидел труп. Смертельный выстрел в голову.

— Какие идиоты! — в гневе крикнул Морген. — Стреляйте только по моему приказу! Понятно?!

Мужчины вытянулись по стойке «смирно».

— Яволь! — крикнули они в ответ. Морген выпрямился.

— Вам повезло, что вы убили не того англичанина, а его приспешника, иначе я бы вас всех прямо на этом месте отправил в ад! А вы, Роснер, будете отвечать лично, если подобное повторится. Понятно?

— Да.

— Что да?!

— Так точно, господин доктор Морген!

— А теперь найдите англичанина. Он должен быть где-то здесь, так что постарайтесь изо всех сил!



11 октября 2006 г., некрополь Саккара.


— Медленно отойдите в сторону, господин Неврё, — сказал глава сектантов, который сам был безоружен, — и позовите сюда своих друзей!

Патрик не питал иллюзий относительно сложившейся ситуации. Он широко раскинул руки и отступил от прохода. Затем полуобернулся и крикнул в коридор:

— Мелисса, Джейсон, Питер, у нас проблема! Думаю, вам стоит подойти сюда!

— А теперь встаньте там, у стены, — прошипел вожак.

Оставшиеся трое выбрались из прохода. Они быстро поняли, что произошло.

— Я не знаю, чего вы пытаетесь этим добиться, — сказал Питер, когда они выстроились у стены.

— Не притворяйтесь, профессор! Мы хотим получить архив, который вы ищете. Мудрость Изумрудной Скрижали, знание Всевидящего Ока. И вы приведёте нас туда! Мы в одном шаге от...

Не успел он договорить, как раздался громкий хлопок. Все вздрогнули от страха. Сектанты поняли, что их четверо пленников смотрят на что-то испуганными глазами, и резко обернулись.

Позади них стояли шестеро мужчин — не члены религиозной общины, не люди в форме, не солдаты. Они больше походили на современных бизнесменов, отправляющихся в экспедицию на выживание. Угрожающим был не их внешний вид, а стволы их автоматов, направленные на группу. Один из новоприбывших, по-видимому, выстрелил в воздух, чтобы привлечь внимание.

Сектанты окончательно потеряли уверенность в себе. Один из них нервно переводил пистолет с одного из новоприбывших на другого, а другой нерешительно опустил оружие.

Патрик заметил, что часть стены позади мужчин осталась приоткрытой. Но не та, через которую они попали в эту комнату. Судя по всему, лабиринт и погребальный комплекс таили в себе ещё несколько сюрпризов. В этот момент Джейсон наклонился к нему.

— Под колоннами! — прошептал он. — Палата Хроник находится под сфинксом!

— Что здесь происходит? — потребовал объяснений глава секты. Он отошел от коллег и сделал шаг вперед.

Один из пришельцев, с темным цветом лица и густыми усами, ответил:

— Мы — Тот Вехем Анкх Неб Сештау! Это царство Тота, возрождённого владыки тайн. Мы защищаем гробницу Имхотепа и его скрытые знания. Чужакам здесь не место!

— Это Тот! — с трепетом повторил один из сектантов.

Тем временем Патрик слегка наклонился к Джейсону.

— По моему сигналу, — прошипел он, — за колонны. Передайте другим!

Джейсон едва заметно кивнул. Патрик через мгновение понял, что его указания дошли до Питера и Мелиссы. Тем временем сектанты и поклоняющиеся Тоту обменивались многозначительными предостережениями.

— Вы не имеете права не пускать нас сюда! — заявил глава секты. — Это знание одинаково важно как для вас, так и для всех остальных!

— Нет, конечно же, нет! — прогремел египтянин. — Как вы смеете присваивать наше наследство!

По мере того, как разговор набирал обороты, сектанты заметно восстановили решимость. Их первоначальное удивление сменилось упрямством и настойчивостью.

Патрик воспользовался случаем и подал знак Джейсону. Питер и Мелисса, не сводившие глаз с француза, отреагировали прежде, чем Джейсон успел подать знак.

Все четверо почти одновременно бросились бежать и ворвались обратно в зал.

— Стойте! — крикнул один из последователей Тота и дал короткую очередь по всему залу. Несколько пуль пролетели вглубь зала, свистя рикошетом между колоннами.

Сектанты отреагировали, развернувшись и попытавшись бежать обратно в зал. Через несколько метров один из них получил пулю и упал на землю.

Питер, Мелисса, Джейсон и Патрик услышали грохот выстрелов и бросились через зал, пытаясь укрыться за колоннами и не упасть в шахты.

— Куда? — спросил Патрик, запыхавшись.

— К сфинксу! — крикнул Джейсон.

Позади них в зал пробирались таинственные фигуры. Снова раздались выстрелы, на этот раз из другого оружия: это сектанты, спрятавшиеся за колоннами, открыли ответный огонь по последователям Тота.

Питер и Мелисса добрались до последней колонны перед сфинксом и спрятались за ней. Патрик все еще был на некотором расстоянии, пытаясь догнать Джейсона, которого он видел впереди себя.

Освещение в зале было очень скудным. Сектанты у входа уронили свои фонари, которые, катясь по земле, давали лишь короткие лучи света, освещая стены у самого пола. Джейсон и Патрик предусмотрительно выключили фонарики, чтобы их не обнаружили. Только последователи Тота пытались освещать темноту. Стрельба всё ещё выдавала их позицию, поэтому они постоянно использовали фонари, чтобы высвечивать и ослеплять сектантов.

Патрик добрался до Джейсона, спрятавшегося за колонной.

— И что теперь?! — спросил он. — Мы отсюда не выберемся!

— Напротив, — ответил Джейсон, запыхавшись. — Предания гласят, что проход в Палату Хроник лежит под лапами сфинкса... должно быть, этого сфинкса! Мы должны спуститься в одну из шахт…

Вдруг его голова неестественно дёрнулась. Пуля попала ему прямо в шею. Брызнул фонтан крови.

Джейсон захрипел, схватился за горло и упал на колени. Патрик наклонился над ним и оттащил за колонну.

— Джейсон! Всё будет хорошо! Мы поможем вам выбраться отсюда!

Американец лежал, издавая нечленораздельные звуки. Патрик опустился на колени, чтобы поддержать его голову.

— Всё будет хорошо, только не волнуйтесь, не волнуйтесь… — сказал француз, пытаясь прижать руку к скользкой, пульсирующей ране. Он понял, что у этого человека нет шансов выжить. Одна сторона его шеи была разорвана, и кровь хлестала из артерии.

— Лапа… — прохрипел Джейсон.

— Ничего не говорите, — пытался успокоить его Патрик, чувствуя, как в нем нарастает гнев.

— Ладно... лапа... — повторил Джейсон, слегка приподнявшись, словно то, что он должен был сказать, было самым важным делом на свете. Затем все силы покинули его, и он безвольно упал на землю.

— Проклятие...

Патрик положил голову Джейсона на землю, затем быстро встал.

— Это просто ужас! — закричал он, ударив кулаком по колонне. Он огляделся. Стрельба продолжалась, хотя частота выстрелов заметно снизилась. Никто не обратил внимания ни на француза, ни на его друзей. Джейсон, очевидно, тоже был ранен случайно, что сделало его смерть ещё более трагичной. Питер и Мелисса, вероятно, находились примерно в двух колоннах от него, если только они уже не покинули своё укрытие. Патрик бросился бежать. Почти одновременно раздались новые выстрелы. Мощным прыжком он добрался до ближайшей колонны и спрятался за ней. Он подождал мгновение, а затем побежал к следующей, за которой стояли Мелисса и Питер.

— Питер! Мелисса! — выдохнул Патрик. — Нам нужно выбраться через одну из этих шахт!

— Где Джейсон? — спросила Мелисса.

— Его подстрелили. У него не было шансов.

— О, нет! — Глаза Мелиссы расширились.

— К сожалению, это так. Нам придётся его оставить. А теперь надо убираться отсюда!

— Вы уверены, что идея с шахтами хорошая? — спросил Питер.

— У меня нет идеи получше. Там внизу есть пещеры, слышно, как плещется вода. Джейсон сказал, что Палата Хроник, что бы это ни было, находится под правой лапой сфинкса!

— Да, — задумчиво сказал Питер, — он уже говорил это раньше. Вероятно, это одна из тех легенд, вроде Изумрудной Скрижали...

— ...которая действительно существовала! — прервал его Патрик. — Надо попробовать, и побыстрее!

Он указал на сфинкса.

— Вон там. Под правой лапой, это единственная шахта, которая подходит под описание!

— Кто идет первым? — спросила Мелисса.

— Я! — заявил Патрик. — А когда будет безопасно, я крикну. В противном случае, тебе придётся сдаться этим психам... Будь как можно осторожнее, чтобы они случайно не застрелили и тебя.

С этими словами он покинул укрытие колонны, подбежал к яме в земле и сел на краю так, чтобы его ноги упирались в наклонную стену, а затем заскользил вниз.

Питер и Мелисса наблюдали, как фигура Патрика исчезла под землёй. Однако они находились так далеко от света фонарей сектантов и поклонников Тота, что было трудно что-либо разглядеть.

Они подождали около полминуты, затем бросились к шахте и заглянули через край. А под скальным сводом раздалось ещё несколько выстрелов, так что шума воды, о котором говорил Патрик, не было слышно. Вместо этого они услышали его голос.

— ... давайте вниз!... вы там?

— Это Патрик! — воскликнула Мелисса. — Получилось!

— ... спускайтесь! Слышите?... здесь все чисто!

— Питер, пойдёмте, — сказала Мелисса, положив руку профессору на плечо. — Вы первый. Осторожно!

Питер кивнул, неохотно уселся на край шахты и заскользил вниз по склону. Как только он скрылся в темноте, Мелисса последовала за ним. Склон шахты, был гладко отполирован и имел такой угол наклона, что Мелисса не падала в бездонную пропасть, а скорее съезжала вниз, словно на водной горке. Это было быстро, слишком быстро, без возможности остановиться. Если она наткнется на поворот, то столкнётся со стеной. В любой момент мог появиться выступ стены, о который она могла бы удариться. Но ничего не произошло. Мелисса скользила всё ниже и ниже, пока горка не стала чуть более горизонтальной, и из темноты не появилось что-то вроде пятна света. Через несколько секунд скольжение резко закончилось, и Мелисса упала в объятия Патрика.

— Добро пожаловать! — сказал он с улыбкой.

Питер стоял рядом с ним, оглядываясь. Она попыталась проследить за его взглядом. Когда Патрик повернулся и посветил фонариком, Мелисса застыла от удивления.

Они оказались в огромной пещере глубоко под Саккарой. Это был естественный свод, огромный, вытянутый пузырь в скале, простирающийся перед ними и исчезающий в кромешной темноте. Прямо перед ними, сверкающая и нереальная в свете фонаря, тянулась черная лента водного канала. Он был шириной в несколько метров и тянулся во всю длину пещеры.

Они стояли на узком выступе. Прямо под их ногами под скалой неслась вода непрерывным, стремительным потоком. В нескольких шагах позади них находилась сплошная каменная стена с туннельным желобом, через который они попали сюда. Чуть дальше, в той же стене, но на высоте нескольких метров, они увидели ещё три отверстия, возможно, также ведущих в колонный зал. Однако любой из этих путей падал в пропасть и встречал верную смерть, ибо под ними торчали каменные шипы толщиной с человеческую руку, длиной в метр и сужающиеся к острию. На них были насажены скелетные человеческие останки.

— Боже мой! — ахнула Мелисса. — Сколько людей побывало здесь до нас?!

Патрик подошёл к телу и посветил фонариком. Влажная атмосфера пещеры не мумифицировала тело, а вызвала обширное разложение. Похоже, это был мужчина. Он разглядел остатки одежды, фасон которой, возможно, был модным на Западе полвека назад, а то и раньше.

— Может быть, это был турист, — сказал Питер. — Или археолог? Кто-то, кто нашёл погребальную камеру и случайно упал в одну из этих шахт.

— Как мы уже видели, в погребальную камеру было несколько входов, — сказал Патрик. — Но я не думаю, что это был турист. И уж точно не безобидный археолог.

— Почему вы так думаете? — спросил Питер. — Или вы имеете в виду, потому что мы нашли тело того застреленного человека наверху?

— Не только из-за этого...

Луч фонарика сместился в сторону, осветив лежащее на земле рядом с телом оружие.

— Вы знаете, что это? — спросил он, обращаясь к Питеру.

— Пистолет?

— И не просто какой-то старый пистолет. Это Walther P38. Оружие нацистов времён Второй мировой войны!

— Нацисты?... Вы уверены?... Тогда этот человек, должно быть, застрял здесь больше чем на шестьдесят лет! — нахмурился Питер. — Мне это кажется маловероятным. Как он мог сюда попасть? Египет тогда был практически британским протекторатом!... Ну ладно... неофициально... Монтгомери уже отбросил войска Роммеля. Немцы так и не продвинулись до Александрии и Каира.

— Ну, по крайней мере, одному из них, похоже, удалось добраться, — отметил Патрик.

— С другой стороны, — размышлял Питер, — известно, что нацисты искали по всему миру реликвии и исторические корни. Они назвали этот проект «Аненербе». Они пытались найти археологические и антропологические доказательства предполагаемого превосходства арийской расы. Это было возмутительное проявление мании величия. Можно предположить, что по тем же причинам они пошли по стопам древних египтян. В конце концов, Изумрудная Скрижаль тоже была отмечена свастикой!

— Это не объясняет, как этому парню удалось пробраться через линию фронта... да ещё и в самый разгар войны... — сказал Патрик.

— Если бы это было так, — добавила Мелисса, — он бы точно не сделал это в одиночку.

— Верно, — сказал Питер. — Вы правы.

— Что ж, возможно, нас ждут еще сюрпризы, — сказал Патрик.

— Ну, будем надеяться, что нет! — ответил Питер. — Кстати о сюрпризах, не думаю, что нам стоит ждать, пока кто-то сверху придёт за нами, чтобы помочь покинуть это место.

Патрик снова посветил на потолок.

— Единственный вопрос: как нам отсюда выбраться?

— Вы думаете, эти люди будут преследовать нас? — спросил Питер.

— Сложно сказать, — сказал Патрик. — Они будут заняты какое-то время, но, похоже, они не из тех, кто легко сдаётся. Те, кто остался, наверняка начнут задаваться вопросом, куда мы исчезли.

— И кто были эти люди, называвшие себя последователями Тота? — спросил Питер. — Мелисса, вы узнали кого-нибудь из них?

— Нет, — сказала Мелисса. — Я уже говорила Патрику... Эта группа почти никому не известна. Никто не знает, кто за ней стоит. Это могут быть бизнесмены или члены влиятельных египетских семей. Я никогда их раньше не видела. Судя по словам Патрика, они не были особенно мягкими. И если они действительно что-то здесь охраняют, то, вероятно, нас не отпустят.

— Если только, — вмешался Питер, — они не знают, что отсюда нет выхода.

— Не будьте таким пессимистом! — сказал Патрик. — Мы найдем вход, не волнуйтесь.

— Надеюсь, вы правы, — сказал Питер. — Здесь очень холодно.

Он развязал рукава свитера и протянул его Мелиссе.

— Мелисса, вам не холодно? Можете надеть мой свитер.

— Большое спасибо, профессор, — ответила она, показывая свой плащ. — Мне этого вполне достаточно.

Мужчины надели свитера. Патрик посветил фонариком в пещеру перед ними. Оказалось, что скалистый выступ, на котором они стояли, тянулся вправо вдоль канала, поэтому они решили направиться туда. Патрик повёл их, освещая путь.

— Чёрт, надо было раньше догадаться и захватить фонарик Джейсона, — сказал Патрик. — Так мы могли бы увидеть гораздо больше.

— Как можно было построить этот канал? — спросил Питер.

— Понятия не имею. Но он не образовался сам по себе. Вода определённо поступает из Нила; возможно, он протекает через всю Саккару. Возможно, этот канал когда-то служил резервуаром для питьевой воды.

— Питьевая вода? — спросила Мелисса. — Для города мёртвых?

— В этом нет ничего необычного, — сказал Питер. — Ведь, согласно египетским верованиям, мёртвые продолжали жить в загробной жизни. Поэтому их мумифицировали и хоронили вместе со всеми земными предметами, которые могли им пригодиться. Книги мёртвых, написанные на стенах погребальных камер, содержат чёткие инструкции о том, как пройти через подземный мир. И река играет в этом значительную роль.

— Короче говоря, этот канал мог бы символизировать реку, — сказала Мелисса.

— Да, именно. Интересная идея!

— Мне не хочется вас прерывать, — сказал Патрик, — но, боюсь, у нас возникла проблема.

Патрик остановился и осветил массивную каменную плиту, лежащую прямо перед ними. Она была толщиной в полметра и весила, конечно же, тонну. Она явно свалилась со стены справа и рухнула поперёк узкого уступа, по которому они шли. Но это был не просто камнепад, не естественное обрушение. В стене была ниша, где когда-то стояла плита. Должно быть, что-то её сдвинуло. Из-под каменной плиты торчала нижняя часть скелета мужчины, раздавленного силой падения.

— Это не похоже на совпадение, — заметил Питер.

— Вряд ли, — сказал Патрик. — Здесь была ловушка!

— Ещё один немец? — спросила Мелисса.

— Судя по одежде, он мог быть в одной компании с тем парнем, которого мы нашли раньше, — сказал Патрик, освещая сначала труп, а затем непосредственное окружение камня. — Смотрите... Вот... Довольно примитивный механизм! Видимо, вода служит другой цели. Протекая по этому выступу, она поддерживает равновесие определённых элементов пола. При малейшем колебании вся конструкция сотрясается, импульс смещается, и камень вываливается из своей ниши. Видите этот уклон в стене? Этот каменный блок изначально был настолько тяжёлым, что любой мелочи было бы достаточно, чтобы его опрокинуть! Чертовски хорошая ловушка.

— Не хочу снова впадать в пессимизм, — сказал Питер, с тревогой глядя на каменный пол под ними, — но разве нам не следует держаться подальше от этого выступа?

— Похоже на то, — задумчиво произнес Патрик.

— Может быть, нам стоит пройти через воду? — предложила Мелисса.

— Через воду?

— Ну да, в конце концов, в книгах о подземном мире описывается путешествие через Реку Подземного мира, — пояснила она. — Раз уж мы нашли Подземный мир и реку, может, нам стоит следовать инструкциям? У нас нет солнечной ладьи, но… Что скажете, Питер?

— Звучит логично, — сказал он. — Думаю, стоит попробовать. Полагаю, там не слишком глубоко.

Патрик посветил фонариком в канал. Вода текла довольно быстро, и на поверхности образовывались сверкающие блики. Когда он направил свет прямо вниз, они увидели каменистое дно.

— Я бы оценил глубину… где-то по колено, — сказал Патрик. — Вы действительно хотите туда залезть, Питер?

— Думаю, это не хуже, чем быть раздавленным камнем. Всё же, боюсь, после этого мне придётся выбросить свою обувь.

С этими словами он сел на край уступа и опустил ноги в воду. И действительно, вода доходила ему до бёдер.

— Холодная, — сказал он. — Но ничего страшного. Пойдёмте.

Патрик и Мелисса последовали за ним.

Они шли по течению: Патрик шёл впереди, Мелисса и Питер — сзади. Земля была очень скользкой. Подземная река плавно изгибалась, но вокруг почти ничего не менялось. Стены словно слегка сузились, тропинка справа сужалась, а потолок постепенно опускался. Примерно через километр они заметили, что уровень воды поднялся на несколько сантиметров.

— Так, — сказал Патрик. — Здесь канал уже, но глубже. Надеюсь, так и останется, иначе придётся плыть.

— В любом случае, я хочу поскорее отсюда выбраться, — сказал Питер. — Как думаете, безопасно ли снова идти по уступу?

— Я бы не стал рисковать, — ответил Патрик. — Но если хотите попробовать, давайте.

Они шли вдоль реки ещё минут десять. Вода уже доходила им до пояса. Двигаться вперёд становилось всё труднее. Любая оплошность могла обернуться фатальными последствиями, поскольку течение становилось всё сильнее и грозило унести их.

Внезапно они достигли конца пещеры. Как и ранее в колонном зале, из темноты возникла какая-то фигура. Луч фонарика упал на каменную скульптуру, возвышающуюся над скалой прямо над ними. На этот раз это был не сфинкс, а голова гигантской змеи.

— Апофис! — вскрикнул Питер, и в тот же миг одна его нога подвернулась. Он попытался ухватиться за Мелиссу, но поскользнулся и упал. Вода сомкнулась над ним. Он быстро поднялся на ноги и высунул голову на поверхность, но, отчаянно пытаясь ухватиться за гладкую поверхность дна, он почувствовал, как течение уже несёт его вперёд, к стене, которая закрывала свод перед ними.

— Питер! — крикнул Патрик и последовал за ним. Течение становилось сильнее, но вода не останавливалась у стены. Должно быть, в скале был какой-то проток или вода низвергалась с обрыва в более глубокую пещеру.

Патрик как можно быстрее пробирался сквозь высокую воду, которая с каждым шагом немного подталкивала его вперёд. Он надеялся, что земля не уйдёт у него из-под ног, как это случилось с Питером.

Тем временем Питер всё дальше и дальше дрейфовал по протоке. Патрик понимал, что профессор постепенно теряет силы и его неизбежно унесёт течением, если никто не сможет до него добраться.

В нескольких метрах от течения Патрик догнал своего коллегу, схватил его за руку и, откинувшись назад и уперевшись ногами в воде, удержался.

Питеру удалось подтянуть ноги и поставить ступни на дно канала, и каким-то образом он наконец встал, фыркая, как лошадь.

— Спасибо! — сказал он, явно измученный, и откинул мокрые волосы с лица. — Как часто вы ещё будете спасать мне жизнь?

— Так часто, как потребуется, мой старый друг! — сказал Патрик, вздохнув с облегчением. Затем он повернулся к Мелиссе, которая почти поравнялась с ними. — Мы не можем здесь идти дальше! Нам нужно выбраться на уступ. — Он начал двигаться к берегу канала.

— А ловушки? — спросил Питер, осторожно следуя за ним, чтобы снова не поскользнуться.

Патрик добрался до берега и медленно посветил фонариком на каменную поверхность, критически ее осматривая.

— Здесь скала выглядит сплошной. Нет видимых полостей, стыков или отдельных плит.

Затем он прислонился к краю и вылез из воды. Он протянул Питеру руку и помог ему выбраться из канала. Мелисса последовала за ними.

Питер, дрожа, обнял себя руками.

— Вам обязательно нужно снять мокрую одежду, профессор, — обеспокоенно сказала Мелисса.

Патрик снял свитер и протянул его англичанину.

— Вот пожалуйста. Было бы жаль, если бы мы выбрались отсюда живыми, а вы бы умерли от пневмонии.

— Ага, очень обидно, — согласился Питер и переоделся. Он нерешительно посмотрел на свитер и рубашку, а затем бросил их на землю. Пока ничего нельзя было сделать с мокрыми ботинками и брюками, которые холодно прилипли к ногам.

— Ну что ж, — наконец сказал Патрик. — вот и всё, что касается переправы через Реку Подземного Мира.

— Не совсем… — сказала Мелисса. — Видишь ли, в книгах о Подземном Мире не говорится, что тебя поглотит река или Апофис.

Она указала на каменную голову змеи, которая угрожающе возвышалась над ними.

— Речь идёт скорее о победе над Апофисом: Патрик, посвети фонарём на тот камень, потому что, мне кажется, там есть тропинка. По крайней мере, это было бы логично.

— Логично? — с улыбкой ответил Патрик. — Теперь ты говоришь как Питер! — Он посветил фонариком на голову змеи и… точно: капюшон на приплюснутой голове имел форму, позволяющую подниматься по ней, как по лестнице. Разглядеть, что находится наверху, было невозможно, потому что голова змеи была слишком сильно наклонена вперёд.

— Отличный совет, Мелисса! — сказал Патрик. — Думаю, стоит попробовать. Подожди здесь, пока я поднимусь и посмотрю, что там. Питер, возьмите фонарик и осветите мне путь.

Питер попытался направить луч света так, чтобы Патрик мог видеть, куда идёт. Однако ему не удалось осветить область над головой змеи. Патрик на мгновение исчез там, а затем снова появился и помахал рукой.

— Бинго! Здесь проход! Давайте, поднимайтесь!

Как и прежде, Мелисса поднялась первой, Питер последовал за ней. Ступеньки были очень узкими. Взгляд Питера тревожно скользнул в бездонную тьму, оставленную ими внизу. Он изо всех сил держался за стену, пытаясь подавить мысль о падении. В левой руке он держал фонарик, освещая путь себе и Мелиссе.

Позади этой огромной статуи ступени расширялись, образуя небольшую площадку, и заканчивались перед входом в туннель высотой чуть выше человеческого роста.

Патрик повернулся к Питеру, чтобы попросить фонарик, и тут же резко остановился.

— Выключите его, быстро! — потребовал он.

Питер подчинился, и тьма окутала их. На несколько мгновений воцарилась тишина. Наконец Патрик заговорил:

— Посмотрите туда, вдаль!

Питер и Мелисса оглянулись в ту сторону, откуда пришли. И действительно, там был проблеск света, вода мерцала, словно за следующим поворотом виднелись огни.

— Чёрт возьми! — прошипел Патрик. — Они приближаются. Давайте выбираться отсюда! Пойдемте, Питер, освещайте нам путь через туннель.

Питер включил фонарик и вошёл в туннель. Мелисса и Патрик немедленно последовали за ним.

Это был коридор, тянущийся сквозь тьму, с грубо вытесанными, ничем не украшенными стенами. Они следовали его изгибам и поворотам, не зная, куда он приведёт. Однажды они даже достигли развилки, но это была лишь небольшая развилка, которая снова сходилась через несколько метров. Коридор всё больше напоминал естественную каменную шахту. Земля блестела, слегка скользила. Прикоснувшись к стенам, Питер почувствовал не только холод, но и влажность. Этот маршрут давно уже не напоминал древнеегипетский погребальный комплекс в пустыне; вместо этого он напоминал что-то большее...

Он не успел закончить свою мысль, когда они вышли из-за поворота туннеля и оказались на самом краю огромной пещеры, простиравшейся перед ними на много метров вверх и вниз. Это была гигантская сталактитовая пещера.

Они стояли, затаив дыхание. Мелисса схватила Патрика за руку.

— Невероятно! — выпалил Питер. — Это потрясающе!

Луч фонарика скользил по мраморно-белым сталагмитам, гладким и испещрённым полированными бороздками. С потолка пещеры свисали окаменевшие золотистые занавеси, словно развевающиеся на ветру, но застывшие навечно. Рядом с ними, тут и там, тянулись тончайшие каменные нити, словно паутина, свисающие со свода. Ржаво-красные и почти чёрные сталактиты образовывали органические колонны, тянущиеся от потолка до пола на десять метров вниз. А там, внизу, возвышалась сверкающая жёлто-белая гора бесчисленных сталагмитов, словно монументальный орган, безмолвно исполняющий хор какой-то альтернативной реальности.

— Это, должно быть, формировалось на протяжении многих тысячелетий в совершенно другом климате, — взволнованно сказал Питер. — И эта влага до сих пор не исчезла... Какая сенсация! Патрик! Мы нашли настоящую сталактитовую пещеру в пустыне. Значит, артефакт, который Оливер Гарднер дал нам в Гамбурге, действительно из Саккары! Мы на верном пути.

— Да, похоже, так и есть, — сказал Патрик, — но за нами всё ещё следят, и нам следует поторопиться, чтобы добраться до места назначения.

— Да, конечно! — кивнул Питер и осмотрел окрестности при свете фанаря. Они обнаружили проход, который вёл их дальше, мимо похожего на собор зала, в другой туннель.

Коридор довольно хаотично петлял по лабиринту пещер. Иногда приходилось протискиваться сквозь узкие расщелины, поскольку путь преграждали массивные сталактиты. Иногда туннель становился настолько низким, что им приходилось двигаться только согнувшись. Только относительно ровная поверхность подсказывала, что они действительно находятся на пути к неизвестному пункту назначения.

Наконец они добрались до первого ответвления. Здесь проход был немного шире, и в луче фонарика Мелисса заметила слева нишу. Пол там был такой же ровный. Это был единственный признак того, что это тоже может быть подходящим маршрутом. Тем не менее, они решили продолжить путь прямо. Они запомнили это место на случай, если придётся вернуться и выбрать другой маршрут.

Их путь становился всё труднее. Они провели под землёй уже несколько часов. Холод промокшей одежды и физическое истощение тяготили их. Вскоре у них уже не оставалось восхищенных взглядов на чудесные окрестности, и они сосредоточились исключительно на своих шагах. Всё чаще им приходилось карабкаться по огромным насыпям из натечного камня, протискиваться мимо сталактитов или, прижавшись к нависающим стенам, преодолевать узкие уступы. Они часто встречали развилки похожей формы, но упорно держались основного маршрута. Хотя они, вероятно, всё дальше удалялись от входа в подземелья некрополя, они всё ещё надеялись, что в конце самой широкой тропы есть другой выход. Всё это время они полагали, что следуют по истинному пути, хотя нельзя было исключать, что природная форма этих сталактитовых пещер подыгрывает им. Но никто из них не хотел высказывать эту мысль вслух.

Наконец коридор расширился, превратившись в огромную пещеру, большую, чем любая из тех, которые они миновали с тех пор, как прошли через подземный собор.

— Мне нужно немного отдохнуть, — сказал Питер и сел на округлый кусок камня, похожий на зачаток сталагмита.

— Мы могли бы сделать небольшой перерыв, — согласилась Мелисса, тоже садясь на камень.

— Кажется, мы давно оторвались от преследователей. — Патрик, взявший фонарик какое-то время назад, осветил окружающие их стены. — Эта пещера кажется бесконечной. Я уже бывал в нескольких сталактитовых пещерах, но никогда ещё проходы не были такими бесконечными! Разброс коридоров огромен. Меня не покидает ощущение, что мы постоянно идём по руинам древнего комплекса, изначально искусственного сооружения, деформированного наросшими на них сталактитами.

— Ну… насколько я помню… — вмешался Питер, — сталактиты растут очень медленно…

— Конечно, — сказал Патрик, — говорят, это примерно миллиметр каждые десять лет, то есть метр каждые десять тысяч лет. Но, возможно, что-то настолько ускорило этот естественный процесс, что...

Он покачал головой.

— Подумайте, сколько лет тому образцу с заключённым в нём артефактом!... Я думаю... Даже если это кажется невозможным... Если эти сталактиты действительно такие старые, как выглядят, всё, что они покрыли и на чем они наросли за это время, должно быть по меньшей мере столь же древним... Остатки затерянной культуры... Существовавшей задолго до появления древних египтян.

Патрик продолжал освещать всё вокруг. Он обнаружил несколько коридоров, ответвляющихся от пещеры. Однако на этот раз решение оказалось не столь очевидным.

— Вы, ребята, побудете здесь немного? — спросил он. — А я пока пройдусь по коридорам, чтобы мы знали, куда они ведут. Но фонарик я возьму с собой. Минут на десять. Хорошо? Вы можете поговорить.

Питеру не нравилась мысль о том, что ему придется сидеть в пещере без какого-либо источника света, но Мелисса ответила за них обоих:

— Почему бы и нет? Мы найдём, о чём поговорить, правда, профессор?

— Ну... Да... Конечно, почему бы и нет, — неохотно повторил Питер.

Через мгновение Патрик скрылся со своим фонариком в одном из коридоров, и на них опустилась темнота.

— Ну вот мы и здесь, профессор? — раздался в темноте голос Мелиссы. — Вы уже представляете, что мы можем здесь найти?

— Пока что я надеюсь, что мы найдём выход, — ответил Питер. — Должен честно признаться, что чувствую себя здесь крайне неуютно. Мы застряли в этом гигантском лабиринте и понятия не имеем, выберемся ли мы отсюда и как это произойдет.

— О да, это жутко. Но в основном, пока мы просто шли по следам и тропам, а они должны куда-то вести, не так ли? Никто не строит каналы без необходимости... И эта змеиная голова... Или этот вход над головой Апофиса... А ещё есть последователи Тота, которые преследуют нас... Они ясно дали понять, что здесь есть что-то, что стоит защищать.

— Ваш оптимизм напоминает мне Патрика, — сказал Питер. — Хорошо, что вы так говорите, Мелисса. Я сам скорее книжный червь. У меня нет опыта в этой области. Хотел бы я так же верить в счастливый конец.

— В конце концов, вы столько раз делали правильные выводы, расшифровывали рукописи и нашли «Изумрудную Скрижаль» на Родосе. Разве это не ваша заслуга?

— Мы с Патриком хорошо дополняем друг друга.

— О, не преуменьшайте свою роль, Питер. Могу ли я называть вас по имени, профессор?

— Конечно, Мелисса, — улыбнулся Питер. Он был рад, что она рядом и помогает ему отогнать гнетущие мысли.

— Как вы думаете, Питер, что находится в конце этой пещеры? Есть ли у вас какие-нибудь гипотезы?

— Честно говоря, нет. Мы действительно ищем истоки мудрости и знания, но это определение крайне расплывчато. «Изумрудная Скрижаль» тоже описывалась подобным образом, но на самом деле это была каменная стела с повествовательным текстом, слегка приправленным философией. Сама по себе она была лишь указателем; настоящей мудрости она не содержала. Архив Знаний также может быть метафорой. Одни могут понимать его как книгу, другие — как человека, а третьи — как место.

— Патрик рассказал мне, что вы уже нашли подобный архив на юге Франции.

— Да, всё верно. В том случае, это была пещера. Но что нас ждет здесь, неизвестно. Бедный Джейсон, например, говорил о какой-то Палате Хроник, которая… согласно преданиям… существует… Но что это за Палата?… Что это за записи?… Многое из забытого доходит до нас спустя века и тысячелетия лишь как отголоски… Мы видим лишь искажённые тени на стене, но не видим мира, который эти тени отбрасывает… Что я хотел сказать… Если легендарная Палата Хроник существует, ей гораздо больше десяти тысяч лет, и она принадлежит какой-то иной культуре, существовавшей ещё до египтян, то она, по сути, может быть обычной пещерой каменного века, культовое значение которой сохранилось до наших дней. В таком случае пещеры Альтамира, Ласко или Шове можно считать Палатами Хроник.

— То есть вы не верите, что здесь есть архив, подобный тому, который вы нашли во Франции?

— Не знаю. Хотелось бы… и одновременно я боюсь этого. Это была бы невероятно мощная сила.

— Именно это я и хотела спросить, — сказала Мелисса. — Что бы произошло, если бы источник бесконечного знания действительно был найден?... Решение всех проблем?... Ответы на все вопросы?... Это было бы разрушительное оружие в руках не тех людей! Кто будет знать, как правильно использовать такой архив?... Кто будет им управлять?... Разве такая сила не должна была бы оставаться скрытой и защищённой навсегда?

— Во Франции мы задавали себе те же вопросы, — ответил Питер. — Но тогда нам было отказано в возможности принять решение. Но... действительно... в этом-то и суть.

— В то же время я спрашиваю себя, не является ли путь этого поиска частью того, чего человек надеется достичь... истинного знания через знание, через силу и ответственность. Просветления не существует без знания. И я не имею здесь в виду восточные учения, согласно которым путь и есть цель.

— Ваши слова говорят гораздо мудрее, чем можно было бы ожидать от человека вашего возраста. Я впечатлён. К тому же, наверное, хорошо, что вы не видите, как я краснею от смущения. Думаю, пора извиниться.

— Да? По какой причине?

— С нашей первой встречи в Гамбурге, и особенно с того момента, как я заметил этот культовый символ у вас на шее в музее, я был о вас невысокого мнения. Я даже отговаривал Патрика от общения с вами. Но я очень рад, что смог пересмотреть ваш образ. И начинаю понимать, что Патрик в вас увидел, поэтому приношу свои глубочайшие извинения.

Наступила тишина. Затем Мелисса тихо рассмеялась.

— Но, Питер! — наконец сказала она. — Это так мило с вашей стороны! Но вам не стоит об этом беспокоиться. На вашем месте я бы думала так же. Моё членство в этом культе было исключительно из корыстных побуждений. Я шла своим путём. Меня разбудили слова Патрика, его честность и искренность.

Вдруг она воскликнула:

— Посмотрите туда!

— Куда?

— В том направлении, где исчез Патрик! Видите свет?

И действительно, Питеру удалось заметить слабое свечение между скалами, и он почувствовал, как напряжение спало. Он был рад, что француз наконец-то вернулся. Но внезапно до них донесся вскрик, затем свечение исчезло, и они услышали гневное ругательство

— Патрик?! — встревоженно воскликнула Мелисса.

Её крик эхом разнёсся в темноте. Затем на мгновение наступила полная тишина.

— Я в порядке! — наконец послышалось издалека. — Оставайтесь на месте, я иду!

— Что-то должно было случиться, — сказал Питер. — Где свет?

— Надеюсь, он найдет дорогу сюда, — сказала Мелисса, и в ее голосе слышалась тревога.

Они ждали в темноте, не в силах помочь Патрику. Над ними возвышались миллионы тонн камней, грозя в любой момент стать их могилой.

— Я сейчас буду! — услышали они голос Патрика с близкого расстояния.

— Мы здесь! — крикнула Мелисса. — Следуй за моим голосом.

— Хорошо, — последовал ответ. — Продолжай говорить!

— Ты ранен?

— Нет, — его голос постоянно менял направление, отражаясь от каменных стен. Определить, откуда он доносился, было невозможно. — Я поскользнулся, и мой фонарик упал в какой-то колодец.

— И что нам теперь делать? — спросила Мелисса.

— Я нашёл!... — сказал Патрик, проигнорировав её вопрос. — Палату Хроник!... Она существует!

— Правда?! — раздался голос Питера словно из ниоткуда.

— О да, — ответил Патрик. — Вы не поверите своим глазам, Питер!

Вдруг Питер почувствовал на своем плече чью-то руку.

— Пожалуйста, следуйте за мной! Я покажу вам. И тебе тоже, Мелисса.

— О, Патрик! — выпалила Мелисса. — Как здорово, что ты вернулся!

— Но как мы это увидим? — неуверенно спросил Питер. — В этой темноте ничего не разглядеть. Не слишком ли это опасно?

— Не волнуйтесь, Питер. Я вас проведу. На пути нет серьёзных препятствий.

— Ну, я не знаю...

— Я пойду первым. Позвольте мне быть вашими глазами, и доверьтесь мне. Пожалуйста, дайте мне свою руку, если не возражаете. А ты, Мелисса, возьми профессора за другую руку и иди последней. Хорошо?

— Конечно, — сказала Мелисса. — Мы поставим Питера в центр, и тогда ничего не произойдёт.

Питер неохотно поднялся. Он пошарил руками. Случайно коснувшись груди Мелиссы, он смущённо извинился, но она лишь рассмеялась. Затем он нашёл её руку в своей, а Патрик взял его за другую руку.

— Теперь потихоньку… — объяснил Патрик. — Мы справимся… Придётся пригнуться в двух местах, а в одном — крепко держаться за стену, потому что справа крутой обрыв. Но я предупрежу вас об этом в своё время.

Они двинулись в путь. Питер немного нервничал, но прикосновение руки дало ему определённое чувство безопасности. Его глаза метались по сторонам, он боялся того, что может увидеть, или что может внезапно появиться. Но ничего не произошло. Наконец, чтобы снять гнетущее напряжение, он решил закрыть глаза. Он перестал гадать, что произойдёт дальше, и полностью сосредоточился на своих ногах и на том, что они ощущали. Так он продвигался вперёд, шаг за шагом, словно в трансе, под защитой друзей.

Патрик заслуживал похвалы, потому что, несмотря на опасения Питера, все трое двигались очень эффективно. Француз несколько раз останавливался, ощупывал пространство, давал краткие указания, и затем все шли дальше. Даже в этой кромешной тьме чувство направления у Патрика работало идеально.

— Какая польза от той комнаты, которую ты нашел, — спросила Мелисса, — если у нас нет света?

— Просто подожди, — ответил Патрик.

Он не хотел раскрывать больше, да ему и не пришлось этого делать, потому что они сами увидели все это за следующим углом.

Коридор наполнило слабое красноватое свечение. Оно было настолько мимолетным, почти незаметным, но глаза настолько привыкли к темноте, что они сразу заметили слабое свечение, внезапно появившееся на стенах. Видимого источника света не было. Казалось, будто светился сам воздух.

— Что это? — спросила Мелисса, протягивая руку, словно желая коснуться этого явления пальцами. Она пошевелила ими в воздухе, удивляясь, что они вообще видны.

— Это как архив знаний, — безжизненно ответил Питер. — О да! — Он знал это свечение. Оно было таким же знакомым, как и чуждым, таким же мощным, как и опасным.

— Это ещё не всё, — сказал Патрик. — Подождите, пока не увидите остальное.

И он повёл их дальше. Они остановились за широким поворотом. Открывшееся им зрелище было столь величественно прекрасным, что все трое долго стояли молча. Красные вспышки отражались в их глазах. И перед ними открылась огромная пещера, полностью залитая оранжево-красным светом. Подобно пойманному северному сиянию, этот свет струился под сводами зала потоками золотого, оранжевого, багрового и бордового. Он колыхался, переливался и двигался, словно живое существо, расходясь во все стороны и наполняя эту огромную пещеру великолепным, постоянно меняющимся сиянием. Он был подобен клубящейся вуали. Более того, вся пещера была залита общим светом, словно разноцветным туманом, сквозь который можно было видеть отдельные её фрагменты. Этот свет в равной степени скрывал и освещал всё вокруг. Многочисленные колонны высотой в десять-пятнадцать метров поднимались из пола и исчезали в этом изменчивом свете. Каменные балки были покрыты замысловатыми узорами, фигурами и письменами, а высоко над ними с потолка свисали сталактиты, некоторые из которых срослись с колоннами и сползали по ним к полу пещеры.

Пол пещеры имел форму гигантского круга. Тропа шириной в несколько метров шла вдоль внутреннего края пещеры, затем изгибалась прямо к её центру прямо перед ними. Она была окружена глубоким рвом, также образующим круг, за которым следовала другая тропа дальше вглубь, образующая такой же круг, затем ещё один ров и так далее. Казалось, что от тропы, ведущей прямо в центр, отходили три пути, образуя три концентрических круга.

— Эта пещера… — сказал Питер. — Эти круги!

— Да, — сказал Патрик, — это почти точная копия пещеры, которую мы нашли во Франции.

— Но... как это возможно? — ахнул Питер. — Их разделяют тысячелетия! Та пещера в Лангедоке была средневековой...

— Эта... мой друг, — сказал Патрик, — не просто на несколько тысяч лет, а гораздо, гораздо старше! Видите, как сталактиты вросли в колонны? Эти колонны существовали ещё до того, как начали расти эти камни... двадцать или даже тридцать тысяч лет назад!

— И вы исследовали такую же пещеру во Франции? — спросила Мелисса. — Это архив знаний?!

— В самом деле, — объявил Питер, делая ещё один нерешительный шаг вперёд. — Вот как выглядел архив знаний, который мы тогда нашли. Пол пещеры представляет собой странный узор из кругов, концентрических окружностей и рвов. Конечно, есть тропа, ведущая к центру, словно нить. Мы еще не выяснили, что это значит. Однако между двумя пещерами есть существенные различия, помимо возраста. В той, что во Франции, в центре была какая-то светящаяся колонна, и свет в ней был светло-голубой, тогда как здесь между колоннами движется красная световая завеса. Это дело рук какой-то неизвестной технологии, чего-то более древнего, чем Египет... и во французскую пещеру было невозможно войти.

— Почему нельзя было войти?

— Как только свет коснулся тебя, — объяснял Патрик, — он каким-то образом проник в твой разум, и ты мгновенно сходил с ума.

— Потому что оно давало знания? — спросила Мелисса. — Больше, чем человек может усвоить?

— Да, именно так, — ответил Питер. — У вас невероятный дар ассоциации, Мелисса. Нам потребовалось время, чтобы это понять.

— Трудно представить себе что-то более сильное и опасное, чем избыток знаний, — ответила Мелиса. — Вот почему мне это пришло в голову. Но почему-то мы можем стоять здесь вот так, везде светло, и никто не пострадал.

— Я бы не был так уверен, что никто на самом деле не пострадал, — сказал Питер, указывая на лежащий в нескольких метрах силуэт.

Патрик и Мелисса подошли ближе. Там лежал ещё один труп, одетый так же, как тот, что они нашли ранее. Кожа трупа сгнила, остатки липкого вещества покрывали голову, а кости черепа были видны во многих местах. Безгубый рот раскрылся в ужасном, бесконечном крике, обнажая разложившиеся остатки ротовой полости. Мертвец скрестил руки на груди в защитной позе, костяшки пальцев торчали, словно когти. Даже если этот человек умер внезапной смертью, его последний вздох, должно быть, был ужасающим.

— Чёрт возьми! — воскликнул Патрик. — Мне это совсем не нравится!

— Конечно, — сказал Питер. — Я догадываюсь, что здесь произошло.

Мелисса и Патрик посмотрели на него, а профессор указал на колонны, возвышавшиеся в нескольких шагах впереди, справа и слева от тропы. Они были необыкновенными во всех отношениях. Не только потому, что, словно портал, обрамляли путь к центру, но и потому, что были сделаны не из камня, как остальные. Левая колонна сияла нереальным ярким жёлтым блеском; несомненно, это было золото. Правая же колонна была полностью сделана из зелёного камня. На первый взгляд, она была полностью сделана из зеленого камня, который казался зеленым мрамором или малахитом, но при ближайшем рассмотрении оказался полупрозрачным, почти как нефрит, и по оттенку напоминал не что иное, как изумруд.

Эти две колонны, чьи особые свойства раскрывались во всей красе лишь благодаря меняющемуся свету в пещере, сами по себе были ценнее всех сокровищ Египта, вместе взятых. Однако Питера интересовал не материал, из которого они были изготовлены, а начертанные на них знаки. По-видимому, эта надпись состояла из множества пиктограмм, но не имела никакого сходства с египетскими иероглифами. На колоннах также были изображены живописные изображения, одно из которых было особенно впечатляющим. На нём были изображены весы, стоящие между двумя колоннами. Одна чаша весов была пуста, а на другой, слегка опущенной, лежало перо.

— Видите? — спросил Питер. — Это очень важная сцена, пронизывающая весь мир египетских верований. Умерший предстаёт перед судом в загробной жизни. Именно здесь его сердце, считающееся вместилищем души, взвешивается на весах. Подобное испытание праведности жизни человека перед переходом в загробную жизнь можно найти практически во всех религиях.

— Мне приснилась эта же сцена! — выпалил Патрик.

— Ты мне об этом рассказывал! — сказала Мелисса. — Невероятно!

— Но я боюсь, — сказал Питер, — что в отличие от других легенд, здесь мы имеем дело с чем-то гораздо более конкретным.

Он указал на другой рисунок.

— Видите вон то существо, возле колонн?

Это было изображение ужасного существа, восседающего на земле почти величественно, его пасть, однако, была полна множеством длинных клыков, с которых на землю капали нити густой слюны.

— Это Пожиратель Душ, — продолжил Питер. Затем, указывая на труп, он добавил: — А это одна из его жертв.





Загрузка...