ГЛАВА 36 БОББИ СНОВА ВЫИГРЫВАЕТ

Для меня произошло совсем мало, или вовсе ничего, когда меня отправили на Землю, хотя пятеро эфоров наверняка некоторое время обсуждали детали этого. Я же в следующий момент просто оказался на главной площадке Музея техники, там, где Мул передал меня в руки оперативников «ООУ», рядом с той самой скамейкой у фонтана. Я был в той же самой одежде. И даже пистолет в кармане куртки остался. С ума сойти, правда?

Еще более безумным было то, что когда я прошел через стоянку, то обнаружил мою машину-такси там же, где и оставил, желтую и блестящую после недавнего дождя, будто свежий банан. Вряд ли кто-то решил бы обо мне позаботиться и перенести поближе к машине. Почему вообще она еще здесь стоит, вместо того, чтобы быть разобранной на части в каком-нибудь небесном штрафном гараже в поисках улик?

После всего, что я пережил, я слишком сильно нервничал, садясь в машину и заводя двигатель, словно один из сицилийских судей, ведущих процессы против мафии. Но машина не рванула, только кашлянула мотором и завелась, вероятно, из-за проблем с карбюратором. Когда я сдал назад, то увидел, что на стоянке осталось сухое пятно. Значит, ее вообще не перемещали.

Все тот же мешок из-под «Эль Гран Тако» на полу Все те же банки из-под «Кока-колы», оставленные амазонками на заднем сиденье. Внутри машина выглядела совершенно нетронутой, хотя было бы глупо предполагать, что ее не напичкали аппаратурой слежения по самую крышу.

Состояние машины было лишь небольшой странностью, о которой у меня теперь не было времени думать. Времени в обрез. На мне висел смертный приговор с небольшой отсрочкой, будто ядро на цепи, мне надо было срочно сделать дела и предать лучших друзей. Я ехал, пока не заметил таксофон — большую редкость в наши дни — и позвонил с него Оксане, через многократную переадресацию, на проводной телефон в квартире Каз.

Она сразу сняла трубку.

— Бобби? Это вы? Куда вы уехали? Я так беспокоюсь!

— Прошу прощения за это. Не буду все рассказывать по телефону, но я в порядке.

Это было крутым преувеличением, а чо делать-то?

— Ты как?

— Я нормально. Еда была. Я беспокоюсь, когда вы уходите и вас нет. Целую ночь!

— Целую ночь? Погоди, какой сегодня день?

— Это… (она на некоторое время задумалась)… это четверг.

— Четверг? Типа, следующий день после того, как я уехал? Ты виделась со мной вчера?

— Да, Бобби. Вчера.

Вау, подумал я. Духи занимались этим всего одну ночь, как с Эбенезером Скруджем. Правда, старого Эбенезера они спасли, а вот меня просто напугали.

— О'кей. Ну, у меня было одно срочное дело. Вернусь домой к ужину. Не выходи наружу и никому не открывай дверь. Не забывай, ты улетаешь послезавтра.

— Я не хочу уходить.

— Поговорим об этом. Но ты поедешь.


Тянулся обычный холодный противный день. Я ехал через холмы, к побережью. CD с собой не было, а радиоприемник такси плохо работал в горах Санта-Круз, так что слушать было нечего, кроме скрипа дворников по лобовому стеклу и шуршания шин по мокрой дороге.

Найти Каса Густибуса во второй раз оказалось куда проще, и вскоре я уже ехал по гравийной дороге по мысу. Я оставил Густибусу столько сообщений, на которые не получил ответа, что уже был готов увидеть, что дома нет на месте, как в мистической повести, но дорога в очередной раз свернула, и я его увидел, стоящий фасадом к поливаемому дождем океану и низким тучам, как и в прошлый раз.

Возможно, дверь мне открыла даже та же самая монахиня, а может, чуть другая, но в таком же головном уборе, но книжку «Древние монахини Северной Америки» Одюбона я почему-то оставил дома, так что и не понял. Она жестом позвала меня прежде, чем я закончил представляться.

— Профессор Густибус занят чем-то очень важным, — сказала она. — Примет вас сразу же, как только закончит.

Она налила мне стакан воды и украсила его ломтиком лимона, а потом оставила меня в прихожей, разглядывать старые изображения архитектурных и инженерных проектов. Я встал и начал расхаживать вдоль стен, но на фотографиях были только объекты, ни одного человека. Я до сих пор понятия не имел, кто такой этот Густибус, вернее, что он такое. В любых иных обстоятельствах меня бы насторожило то, что он дал мне важную информацию, а я ему поверил. Но обстоятельства не были иными. Я попал в большие-большие неприятности, и мне требовалась любая доступная помощь.

Я уже принялся баловаться с ломтиком лимона в стакане, когда монахиня в головном уборе, формой похожем на картонку от «Квакер Оутс», вернулась.

— Пойдемте сюда, мистер Доллар, — сказала она с акцентом, легким, как тонкий слой горчицы на сэндвиче.

Густибус ждал меня в библиотеке, среди заваленных книгами и странными предметами столов. Он был в том же тонком белом одеянии, а его белоснежно седые волосы были убраны в такой же «конский хвост». Едва улыбнулся, увидев меня, но не положил предмет, который рассматривал через лупу. Похоже, это была какая-то глиняная табличка.

И, наконец, положил все на стол.

— Простите, мистер Доллар, что заставил вас ждать. Так понимаю, последняя неделя у вас была хлопотная.

Он сказал это таким тоном, будто я пару раз опоздал на автобус и получил неожиданную посылку.

— Ага, можно и так сказать. Кстати, что вы слышали?

— Насчет суда над вами? Насчет результата — ничего, кроме того, что вердикт не был вынесен. Полагаю, вы нашли способ… как они это называют? Сделки с судом?

— Скорее, я нашел способ отсрочить приговор, предавая моего единственного настоящего друга.

Мне не хотелось говорить о сделанном мной выборе с этим загадочным персонажем, у которого, похоже, главным повседневным вопросом было употребление в пищу продуктов органического земледелия.

— Я долго пытался с вами связаться.

— У меня тоже вдруг оказалось много дел, — сказал он с раздражающей небрежностью. — Что вам потребовалось?

— Конечно же, информация. И я готов ею обмениваться.

Я оглянулся, убеждаясь в том, что Низколетящая Монахиня покинула библиотеку.

— Мне надо побольше узнать про рога. И перья. Суд не завершен, он отсрочен, и я не думаю, что надолго. Времени у меня нет.

— А-а.

Он жестом показал мне на стул, я вспомнил, что сам он никогда не садится.

— И вам нужно…

— Мне нужно знать, как действуют эти предметы, как они… перемещаются, не могу подобрать другого слова. Как они проявляют себя. Где они могут быть спрятаны.

— Я удивлен, что вы не спросили об этом в прошлый раз.

— Забудьте. Я пытался связаться с вами позже.

Почему-то теперь его отстраненность и спокойствие раздражали меня куда сильнее. Может, потому, что у меня, так сказать, осталась последняя жизнь в компьютерной игре. Может, потому, что молодая смертная женщина, которая была мне небезразлична, погибла, а ее любовница теперь обречена до самой смерти оплакивать эту потерю.

— Слушайте, так вы мне поможете или нет?

Он внимательно поглядел на меня, будто услышав отголоски моих мыслей.

— Я извиняюсь… не хотел вас обидеть, мистер Доллар. Давайте к делу. Что вы желаете мне предложить?

— Я не рассказал вам о моем путешествии в Ад, в прошлый раз. Это было долгое, долгое путешествие. Я очень много увидел и обрел… слово «приключения» будет здесь неправильным. «Охренительно ужасный опыт», ближе к истине. Могу рассказать вам об этом.

Густибус покачал головой.

— Боюсь, это не мой профиль, на самом деле. Я специализируюсь на Небесах. Информация об Аде не имеет для меня большой ценности, по крайней мере, в нынешнем направлении моей работы. О, безусловно, мелкие прислужники Ада могут быть очень полезны, в качестве источников информации, но меня интересует лишь то, что они могут сказать о Небесах, а не об их омерзительной родине.

Мне просто захотелось его ударить. Блин, вот если бы я имел выбор, какой опыт приобретать, вместо того, чтобы результатом всех моих дел было то, что кто-нибудь пытается меня пристрелить или отгрызть голову.

— Тогда что вам нужно?

— Что произошло с вами до суда? Где вас заточили?

— Что? В смысле, в… в белизне? Я даже не знаю, как еще это назвать.

— Возможно, и так. Это часть процесса, о котором мне очень мало известно.

— Меня обрабатывала Патиэль-Са, Ангел Утешения. Это достаточно постыдная подробность, чтобы удовлетворить ваш интерес?

Он улыбнулся.

— Очень даже может быть. Продолжайте, расскажите мне, а я, в свою очередь, постараюсь отплатить вам самым лучшим, что имею.

И я описал ему мое пребывание в белой пустоте, что я ощущал, что я слышал, что я (типа) видел, сделав акцент на том, что в результате я вывалил все свои тайны, до последней. Большую часть времени Густибус слушал, не глядя на меня, а лишь уставившись в окно, на черно-синий океан и мрачное, как в тюрьме, серое небо.

— …на самом деле, не помню точно, но я наверняка и о вас им все рассказал, точно так же, как и все остальное, — закончил я.

Густибуса это явно не встревожило.

— Патиэль-Са просила вас напрямую или даже приказывала исповедаться?

— Нет. Я делал это потому, что хотел этого сам. Боже, мне это было необходимо. Было ощущение, что это лучшее, что я могу сделать.

Я помолчал, переводя дыхание, поскольку воспоминания пробудили во мне желание кого-нибудь пристрелить, а приемлемых кандидатов поблизости не было.

— Итак, этого вам достаточно? Не пришло ли время вернуть долг?

— Рассказанное вами просто потрясающе, — сказал Густибус, поворачиваясь ко мне. — Что вам необходимо знать?

— Рог. После нашего предыдущего разговора я раскрыл человеческую личность, в которой пребывает здесь Энаита, и провел изрядные исследования. Она живет под именем Доньи Сепанты, богатого филантропа персидского происхождения. Живет в Сан-Джудасе уже лет тридцать, не меньше. Судя по всему, впервые встретилась с Элигором в Стэнфордском музее, одним из главных спонсоров которого она является. У меня была догадка, что она прячет рог там, но она оказалась ложной. Мы дорого заплатили за эту информацию. В действительности там находится потайная дверь в Каинос.

— А-а. Этот еретический Третий Путь, как называют его высокопоставленные персоны на Небесах.

— Точно. Насколько я понял, она и Элигор могли заключить соглашение не один десяток лет назад, когда только встретились, а могли и совсем недавно. Есть миллион мест, где она могла бы спрятать рог, даже здесь, в Сан-Джудасе. Происшедшее в музее показало мне, что я не могу позволить себе еще одного открытого столкновения, не имея к этому серьезной причины. В смысле, этот проклятый рог может быть где угодно, буквально. Если она вдруг сделала то, что сделал мой друг Сэм, когда спрятал перо в пространственно-временном кармане… рог может быть хоть прямо здесь, а я не буду иметь ни малейшего шанса его найти.

Сказав это, я вдруг понял, насколько самодовольным и замкнутым на себя я был с самого начала. Предмет размером, скажем, с зажигалку может быть сделан невидимым и спрятан вне времени и обычного пространства, а я с радостью ринулся на его поиски, уверенный в успехе, будто самый старший ребенок в поисках пасхального яйца.

— В этом и проблема, — сказал я, закончив ненавидеть себя, на время. — Чем больше я ищу, тем меньше я знаю. Как вообще рог демона и перо ангела могут перемещаться из одного мира в другой? В смысле, ведь люди не могут попасть с Земли на Небеса, не умерев, так?

Как Оксана, застрявшая во вневременном пространстве между мирами, в компании тела своей любовницы.

— Как вообще может происходить перемещение таких объектов между Адом, Землей и Небесами?

— Как может происходить? — спросил Густибус и кивнул. — Серьезный вопрос, и я бился над ним куда дольше, чем вы могли бы предположить. Вы хорошо сидите?

— Вполне, — ответил я, пожав плечами.

— Хорошо. Поскольку разговор будет долгий.

Он сложил руки за спиной и поглядел вниз, будто школьник, собирающийся декламировать таблицу умножения.

— Очень хорошо. Вот то, что я знаю либо чему имею достаточные основания верить. В рамках этой дискуссии обозначим, что все мы — в первую очередь, души, а не тела.

Какая странная фраза, «в рамках этой дискуссии». Как будто это и так не ясно. Проигнорировав это, я сосредоточился. Опыт прошлой беседы с Густибусом говорил, что он обожает философствовать, катая людей на «американских горках» своих доводов.

— Итак, ангелы… демоны… не что иное, как души. Это означает, что, хотя они и могут воплощаться в тела, в первую очередь они существуют как бестелесные духи. Однако в таком состоянии они не могут получать переживания реальной жизни, в особенности того, что определяется как обычные земные удовольствия и страдания. Я бы сказал, достаточно бесплодное существование.

Он кивнул.

— Люди, пока они живы, привязаны к физическим телам. Когда они умирают, освобожденная от тела душа может покинуть то, что мы называем Землей, и переместиться в иные, такие, как Небеса и Ад. Достигнув этих мест, душа перевоплощается в иную форму более приемлемую для тамошнего существования.

— Все это я и так знаю.

Он слегка нахмурился.

— Не торопите меня, мистер Доллар, прошу. Итак, как я уже сказал, ангелы, демоны… и некоторые другие существа… не привязаны к телам, следовательно, способны входить в них и оставлять их по своей воле, и, по сути, желая появиться и действовать на Земле, должны воплотиться в земные тела. Так? Это понятно?

Я кивнул.

— Хорошо. Итак, если, скажем, ангел решает использовать часть своего земного тела в качестве залога соглашения — например, перо, — то он не может просто отдать его другому. Перо на Земле, даже ангельское — просто перо, часть земного тела, земной предмет. Не имеющий ни малейшей доказательной ценности.

— Доказательной? — переспросил я, поднимая руку.

— Оно ничего не доказывает. Таким образом, чтобы этот предмет имел значение, он должен быть наполнен хотя бы крохотной долей сущности ангела, его отдающего. В предмете должна находиться частица души ангела. То же самое относится к демону и его рогу. Сам по себе рог ничего не значит на Земле, даже если это рог демона, поскольку это всего лишь земная структура. Но если демон вкладывает в него частицу своей сущности, это означает, что рог все равно что не отделен от него. Он остается рогом демона, и, что еще важнее, это рог данного демона, и никакого другого. Тогда он становится доказательным предметом. Такое не может произойти случайно, по крайней мере, я о таком никогда не слышал.

Я задумался.

— Значит, причина столь очевидна? Перо Энаиты являлось пером ангела потому, что она сделала его пером ангела?

— Да, более-менее. Ей пришлось отдать часть себя в него и дать другому. Аналогично, Элигору пришлось наделить рог частицей себя самого.

— О'кей. Тогда что это значит, для меня?

— Это значит, что сам по себе предмет — вещь не слишком важная, важна его суть. А поскольку это истинная частица души, то она не привязана к земной реальности и может быть перенесена туда же, куда может отправиться этот ангел или демон. Вы понимаете?

Я понял только одно. Невозможная задача стала еще более невозможной. Понимаю, звучит нелогично, но это так. Я снова в одиночку открыл новый мир невозможности — Бобби опять выиграл!

— Итак, если в целом, я облажался. Предмет может быть, где угодно, буквально, и угадать, где — невозможно. Я облажался по-крупному, целиком и полностью, по жизни. Это вы хотели сказать?

Похоже, он даже слегка улыбнулся.

— Знать истину всегда лучше, мистер Доллар. Вы в той же самой ситуации, просто лучше информированы. А я еще не закончил.

— О, есть что-то получше?

— Зависит от того, что вы из этого вынесете. После нашей первой встречи, когда мы обсуждали здесь Энаиту, ее историю, ее мотивацию и прочее, я задумался. И позже мне пришло в голову то, что может оказаться достаточно важным.

Я был слишком подавлен, чтобы ответить.

— Мне больше нечего предложить взамен, — только и сказал я.

— Вы удивитесь, но это — как вы это называете? — бонус. Я предоставляю его бесплатно. Да, Энаита способна спрятать рог всюду, куда способна отправиться сама. Но не забывайте, что этот рог у нее не просто так. Это ее защита от того, чтобы Элигор не донес на нее. Они обрекли друг друга на взаимное уничтожение, в случае, если кто-то из них нарушит договор. Теперь, когда у Элигора снова есть перо, его рог стал для Энаиты еще важнее.

— И?

— И она не станет прятать его там, где до него было бы трудно добраться. Могла бы спрятать его хоть в Святом Городе, но это затруднит ей доступ к нему, если он ей срочно потребуется. Особенно в силу того, что Небеса и Земля иногда существуют в разных временных потоках. Она наверняка спрятала его там, где сможет взять его в любой момент.

— Простите, но я не понимаю.

— Я не пытаюсь намеренно вас мучить, мистер Доллар. У меня у самого нет ответа, но я чувствую, что он может быть найден, и сказанное мною только что, как я полагаю, поможет вам в этом.

Я встал.

— Что ж, это было полезно… наверное.

Но ощущал я полную бесполезность. Я не считал себя Мистером Счастливчиком, отдалив приговор на толщину волоса ангела, скорее — Мистером Отложенный Рок. И теперь я снова оказался на первой клетке «монополии», если не на «зеро».

— И последнее, — сказал Густибус. — Не забывайте — Энаита не просто ангел, по случаю раньше бывший богиней. Она богиня, ставшая ангелом. Она не такая, как большинство ее товарищей на Небесах. Она, возможно, существовала еще до появления человечества, как и остальные ангелы, но она иная, нежели они. Она стала тем, кем является, лишь потому, что люди ей поклонялись.

— А это что означает?

— Боюсь, мистер Доллар, догадываться об этом придется вам. Рад был вас снова увидеть, но я обещал монахиням приготовить ужин, и кухня ждет меня.

Часть меня хотела поблагодарить его за все, другая — схватить за шкирку, вышибить окно и подвесить его над скалами и пенящимися волнами, и держать, пока он мне не расскажет, что он за такой хрен загадочный.

Плохо у меня с философскими рассуждениями, полагаю.

Так что вместо этого я вернулся к машине и поехал домой меж мокрых зеленых холмов, слушая монотонные ударные декабрьского дождя.

Загрузка...