Мы стояли на главной улице Эверглейта, оглушенные какофонией звуков и водоворотом людей. Воздух был густым от запахов жареной пищи, пота, лошадей, дорогих духов и чего-то еще… Над нашими головами едва заметно раскачивались от ветра разноцветные вывески таверн, лавок ремесленников и магических алхимиков. Крики зазывал, смех, звон монет, споры — все это сливалось в единый, непрекращающийся гул.
Мой взгляд скользил по лицам прохожих, выискивая хоть каплю угрозы или тень узнавания, а Дарина прижалась ко мне, бессознательно сжав своими пальцами рукав моего плаща.
— Стёп, — тихо прошептала она, — нам нужно каким-то образом узнать где мы, и как далеко находится хоть один из подходящих нам храмов?
Я был согласен со своей девушкой, и на мой взгляд первым логичным шагом в нашей ситуации была покупка карты. В любом уважающем себя игровом городе должны были быть лавки картографов или хотя бы торговцы, торгующие примитивными схемами, поэтому я ободряюще сжал ладонь девушки и сказал:
— Ищем лавку с картами, — после чего начал продираться сквозь толпу, даже не думая отпускать руку Дарины, чтобы её никуда не унёс плотный людской поток.
Поиски нужной лавки заняли не больше получаса. Свернув с главного проспекта в чуть более тихий переулок, мы наткнулись на неприметную вывеску с изображением свитка и циркуля, что было именно тем, что нам требовалось. Дверь в лавку была низкой, дубовой, с потертой от времени медной ручкой. Над ней висел колокольчик, который звякнул, едва мы переступили порог.
Воздух внутри пах старой бумагой, чернилами и чем-то пряным — возможно, засушенными травами, которые использовались для консервации пергаментов.
Лавка была буквально до потолка забита стеллажами, на которых в бесчисленных трубках лежали свернутые пергаменты с какой-то информацией. В углу догорала свеча в тяжелом медном подсвечнике, отбрасывая прыгающие тени на стены, а за прилавком, погруженный в изучение какого-то пожелтевшего свитка, сидел худой, сутулый человек в темных одеждах.
Его лицо было бледным и невыразительным, а общий внешний вид выражал какое-то странное отторжение. Когда звякнул колокольчик — он поднял на нас свой оценивающий, и совершенно лишённый тепла взгляд, после чего произнёс сиплым и абсолютно недружелюбным голосом:
— Чего надо?
— Нам нужна карта, — сказал я, подходя к прилавку. — Лучшая, что есть в этой лавке. Нам нужно увидеть весь регион вокруг Эверглейта и все крупные города в непосредственной близости от него.
Продавец, совсем не меняясь в лице, медленно отложил свой свиток в сторону и скользнул вглубь лавки. Спустя минут десять он вернулся с туго свернутой трубкой из темной, практически чёрной кожи.
— «Пульс долины Эверлейк», — произнес он, кладя её на прилавок. — Работа мастера Гелберта, которая является итогом его тридцатилетних странствий. Эта карта после интеграции показывает не только дороги и города, но даже магические аномалии, места силы, и сезонные миграции монстров. Поддерживает функцию масштабирования мысленным усилием. Цена приобретения — триста долантов.
Услышав цену, я чуть не поперхнулся. Триста долантов! Это было чудовищное завышение. Обычная, хорошая карта региона вряд ли стоила бы больше пятидесяти, а тут… Дарина тоже весьма удивилась озвученной цифре и ахнула у меня за спиной.
— Триста? — переспросил я, стараясь скрыть изумление. — Вы уверены? Это же целое состояние.
— Я знаю, что продаю, — продавец скрестил руки на груди, и хмуро продолжил: — Если не нравится цена, — то вон дверь, валите на все четыре стороны! У старьевщика на рынке купите его каракули за три монеты, только потом не удивляйтесь, если упретесь в обрыв, которого нет на карте, или наткнетесь на гнездо грифонов.
В этот момент я вспомнил о своём недавно обретённом финансовом состоянии, благодаря Торвину, и осознал, что по сравнению с этими цифрами — озвученная сумма просто смехотворна. Тем более спорить с этим типом мне совершенно не хотелось, да и драгоценное время утекало прямо сквозь пальцы.
— Ладно, — вздохнул я, делая вид, что это решение больно бьет по моему карману, после чего достал кошель и начал отсчитывать доланты, чей звон на мгновение оживил продавца и в его глазах блеснул огонек алчности.
Он быстрым, привычным движением, пересчитал деньги, после чего кивнул и сунул карту мне в руки, а потом пробурчал:
— Пользоваться максимально просто. Развернёшь, сконцентрируешься, внедришь. Удачи.
Спустя десяток секунд мы уже выходили из лавки, и чтобы не заниматься внедрением прямо сейчас, посреди улицы, я сунул нашу покупку в пространственный рюкзак.
— Куда теперь? — спросила Дарина, озираясь. — Карта есть, но нам наверно надо снять какой-то номер, чтобы вдумчиво в ней разобраться?
Я на это покачал головой, и сказал:
— Так-то ты конечно права, но первым делом нам с тобой нужно найти и попробовать привязаться к местной точке привязки, потому что в случае смерти мы с тобой разлетимся в разные концы Эринии, а это сама понимаешь… Не лучшая перспектива.
Мы снова влились в людской поток, двигаясь по широкой, вымощенной булыжником улице вглубь города. Чем ближе мы подходили к центру, тем серьёзней менялась архитектура вокруг нас — дома становились выше, богаче, с резными фасадами и витражами.
А ещё нам начало попадаться всё больше и больше игроков, причем далеко не низкоуровневых. Вот прошел отряд паладинов в сияющих латах с гербами какого-то ордена, вот у стойки с фруктами торговалась группа воинов с огромными двуручными мечами за спинами…
При виде этой мощи я никак не мог отделаться от чувства собственной уязвимости. Глядя на всё это, я совершенно не чувствовал себя защищённым и мне хотелось как можно скорее оказаться хотя бы в условно безопасном месте.
Внезапно Дарина снова тихо тронула мое запястье, после чего взволнованным голосом сказала:
— Стёпочка, мне кажется, или за нами действительно следят?
Я замедлил шаг, стараясь не выдать подозрений, и бросил быстрый взгляд назад, будто поправляя плащ. Сначала я ничего не увидел, кроме однообразного моря лиц, но потом, в толпе, мелькнула знакомая фигура.
Тот самый моложавый стражник, который с любопытством разглядывал нас у ворот, сейчас шёл в двадцати метрах позади, стараясь не привлекать внимания. Затея у него была неплохая, вот только исполнение серьёзно подкачало. Ему не стоило так пристально пялиться на нас, ведь именно такой странный интерес был совершенно не типичен со стороны случайного прохожего.
Адреналин опять стал щедро разбавлять мою кровь. План «тише воды, ниже травы» трещал по швам, и мой мозг начал лихорадочно перебирать варианты нашего спасения:
Свернуть в переулок? Ускориться и потеряться в толпе? Но город был совершенно мне незнаком, а преследователь, скорее всего, знал здесь каждый закоулок.
Я уже мысленно готовился к худшему — к бою со стражей, к побегу, к очередной огласке… Мысленно я уже представлял, как метаю копьё тьмы и уже был готов резко развернуться, чтобы броситься на нашего преследователя для того, чтобы хоть так выиграть время для Дарины… Но этого не потребовалось.
В тот самый момент, когда я уже собрался с силами для отчаянного рывка, с нами произошло нечто совершенно неожиданное.
Мы проходили мимо ничем не примечательного каменного здания, вероятно, какого-то склада или мастерской, как вдруг у его основания, почти у самых наших ног, с легким скрипом приоткрылось узкое, грязное подвальное окошко, сразу после чего из темноты донесся сдавленный, резкий шепот:
— Эй, вы, тёмные! Вы чего, вообще с ума посходили, шататься тут средь бела дня? Быстро сюда, пока вас на дыбу не поволокли!
Я замер, не веря собственным ушам. Голос из подвала звучал грубо, но я чётко слышал, что в его интонации не было никакой угрозы. Скорее, отчаянное предупреждение и раздражение. Это был голос человека, который явно знал что-то, чего не знали мы.
Вспоминая свои прошлые мысли по поводу боя со стражей, я признал правоту незнакомца из подвала — что ни говори, но мы и правда были на грани провала, и сейчас перед нами стоял один очень простой вопрос: Довериться незнакомому голосу, или быть схваченными стражей на глазах у всего города?
Это был выбор без выбора, поэтому я принял решение за долю секунды. Что-то, может, инстинкт, а может, отчаяние, подсказывало мне, что этому голосу можно верить, поэтому я резко дернул Дарину за руку, после чего требовательно прошептал:
— Ходу отсюда!
В тот же миг мы шарахнулись к тёмному проёму, по достижению которого я наклонился и буквально втолкнул Дарину внутрь, после чего прыгнул следом и сам, едва не задев головой о низкую перемычку.
Как только мы оказались внутри — за спиной с грохотом захлопнулся тяжелый деревянный ставень, и нас поглотила кромешная тьма, пахнущая сыростью, плесенью и… жареным мясом.
Пока глаза привыкали к полумраку, я услышал возле себя тяжелое дыхание и потихоньку начал различать невысокую, но коренастую фигуру. Наш спаситель чиркнул огнивом, после чего в его руке вспыхнул небольшой магический фонарик, освещая его лицо.
Это был мужчина лет сорока, с обветренным, покрытым шрамами лицом, коротко стриженными темными волосами и умными, пронзительными карими глазами, в которых читалась усталая мудрость и цинизм на грани с остервенением. Он был одет в потертую, но прочную кожаную куртку, из-под которой виднелась рукоять короткого меча. Он смерил нас уничтожающим взглядом, и проворчал:
— Ну и парочка свалилась на мою голову… Совсем крышей поехали, что ли? Тут пол-города на ушах из-за вчерашнего коллапса, стража нервная шпыняет всех, почём зря, а вы тут разгуливаете, будто на параде! Идиоты!
Он развернулся и, не дожидаясь ответа, двинулся вглубь подвала, махнув нам рукой, чтобы мы следовали за ним, после чего пробурчал:
— За мной, и не отставайте. Если заблудитесь в этих катакомбах, вас и через год не найдут.
Мы покорно зашагали за ним по лабиринту извилистых, сырых коридоров. Наш проводник, которого я мысленно окрестил Шрамом, шел быстро и уверенно, словно знал здесь каждый камень. Мы то спускались по скрипучим деревянным лестницам, то пробирались по узким проходам, заваленным бочками и ящиками. Воздух был спертым, но в нем чувствовалась тяга — значит, где-то была вентиляция или выход.
— Вы бы не могли объяснить нам, в чем собственно дело? — наконец не выдержал я, и решил разобраться в происходящих событиях. — Почему за нами следили? И что вы упомянули за «коллапс»?
Шрам на мои вопросы фыркнул, даже не думая оборачиваться.
— Объяснить? Да что тут объяснять, когда и так всё понятно⁈ Мог бы и сам догадаться! — он резко остановился и, развернувшись, ткнул пальцем мне прямо в грудь, а потом резко повел им вверх, указывая на пространство надо моей головой
— Ты же благородный, харш тебя возьми! По тебе сразу видно! Осанка, взгляд, эта… проклятая аура превосходства! А этот город — он вольный! Здесь со времен войны клинков герцоги правят, и любая дворняжка в сияющих доспехах с гербом — для них кровный враг! А ты тут припёрся откуда-то и ходишь, будто у себя в поместье, а потом удивляешься, что за тобой следят?
Его слова обрушились на меня, как удар обухом по голове. Я действительно забыл про свой уникальный статус, полученный одновременно со вступлением в род Анарии, и если эта информация про вольный город правда — я очень крупно попал…
— Вчерашний скачок магии, коллапс, как вы говорите… — медленно проговорил я, глядя на Шрама. — Это как-то связано с такими как я?
— Конечно связано! — он снова фыркнул и повел нас дальше. — Пол Эринии трясло! Ходят слухи, что это боги гневаются на нас и герцог, вместе со своими прихвостнями из храма света нашли выход из получившейся ситуации — они объявили, что это происки темных культов, главами в которых сидят благородные.
В этом городе уже давно нет ни одного благородного, а тут ты им прямо в лапы идешь, и не думаешь сопротивляться! Я с первого взгляда тебя раскусил, едва вы из лавки Гелбрита вышли. Решил, что вы либо полные идиоты, либо смертники… Но сейчас, после разговора, понимаю — похоже, первый вариант.
Мы шли ещё несколько десятков минут в гнетущем молчании, и наконец, он привел нас в небольшое подземное помещение, больше похожее на кладовку. В углу, в небольшом очаге, тлели угли, стоял простой деревянный стол и пара табуреток. На столе лежали обрывки карт, несколько странных металлических инструментов и стояла кружка с недопитым вином.
— Здесь можно передохнуть, — Шрам указал на табуретки. — Но только недолго. Это моё укрытие и навсегда я вас тут не смогу оставить, так что набирайтесь сил и решайте, что будете делать… Но лично я бы вам очень не советовал возвращаться наверх…
После этих слов он ушёл куда-то во тьму, и мы остались одни в подвальном помещении какого-то здания освещённом лишь тусклым светом магического фонарика, который наш новый «друг» предусмотрительно оставил на столе.
Дарина первой нарушила гнетущее молчание. Она посмотрела на меня крайне растерянным взглядом и спросила:
— Стёпк… И что нам теперь делать? Этот человек… мы можем ему доверять?
— У нас нет выбора, Дарь — мрачно констатировал я. — Он пока что единственный, кто не пытается нас схватить или убить, да и глупо сомневаться в том, что он знает местные порядки лучше нас.
— Значит, мы теперь враги всему этому городу из-за того, что являемся членами тёмного рода? Что ж нам так не везёт то…
— Не всему, но правящей верхушке — точно. — поправил я девушку, после чего добавил:
— Давай всё-таки сначала разберёмся с тем, куда нас занесло, а там уже будем действовать по ситуации, хорошо?
Я достал из рюкзака купленную карту, и дождавшись появления рядом с ней предложения об интеграции, тут же ответил согласием. Свиток на моей руке тут же растаял в ворохе светлых искр, после чего я открыл свою карту в интерфейсе и мысленно приказал ей отдалиться, чтобы увидеть общую картину, после чего у меня перехватило дыхание.
— Дарина, ты не поверишь, — прошептал я поражённым голосом, и сразу вывалил, не дожидаясь вопросов:
— Мы на чёртовом огромном острове!!!
Девушка посмотрела на меня, задержав дыхание, а её глаза расширились от шока и отрицания происходящего.
Я тем временем рассматривал карту, где видел не просто долину и горы… Я действительно видел остров. Огромный, размером с небольшое королевство, но все же остров.
Наша текущая позиция, город Эверглейт, находилась на его восточном побережье. Западную часть занимали непроходимые, отмеченные на карте знаком черепа, Леса Плача, а север упирался в покрытые вечными снегами пики Хребта Раздора, те самые, из ущелий которого мы недавно выбрались.
— Остров… — сдавленно выдохнула Дарина. — Мы на острове? Но как? Торвин… это он нас сюда закинул?
— Похоже на то, — я сглотнул, чувствуя, как у меня похолодело внутри. — Или так сошлись обстоятельства… Но факт остается фактом — мы с тобой в ловушке на большом острове, где нам совсем не рады.
Дарина, внезапно резко выпрямилась и ушла в ту сторону, куда совсем недавно ушёл наш спаситель, после чего я услышал её голос:
— Извините пожалуйста… Скажите… а как вообще можно покинуть этот остров? Как добраться до большой земли?
— Покинуть? — скептично переспросил мужик. — Обычно — через портал в цитадели герцога, но уже второй день, с тех самых пор, как начались возмущения сфер, все магические врата на острове не работают. Герцогские маги ночей не спят, чинят, но пока бестолку. Говорят, что-то с самой тканью магии здесь, на острове.
— Значит, другого пути нет? — с отчаянием спросила Дарина, на что Шрам ответил равнодушным голосом:
— Почему нет? Есть… «Гордость Эверглейда» — это торговое судно, которое раз в неделю ходит в порт Вердиган на материке, и как раз завтра оно отправляется.
Мы с Дариной переглянулись, и в её взгляде я увидел ту же самую, слабую искру надежды, что появилась и у меня. Корабль!
— Где он пришвартован? — быстро спросил я у Шрама, на что он почему-то усмехнулся и ответил:
— В порту, где же ещё… Только прежде чем вы радостно туда поскачете я должен сказать вам об одном крохотном нюансике… Корабль этот идёт под патронажем и с благословения местного храма Света, и на борту всегда присутствует отряд паладинов для защиты от морских тварей и… нежелательных элементов. — Он многозначительно посмотрел на нас. — И что-то мне подсказывает, что именно такими элементами они вас и посчитают…