Ты выбрал сказку 6d и смотри, что из этого получится.
– Глупая, доверчивая русалка! – ругался сквозь челюсти Крабс, помахивая клешней в сторону запертой двери.
Но любопытство пересилило. После того, как Грубэ вышвырнула его из светелки, краб дал себе слово ни во что не вмешиваться.
– И никогда не лезть никуда без спросу! – клялся Крабс, считая головой ступеньки.
На нижней площадке лестницы дремал Осип. Осьминог, пользуясь суматохой во дворце ведьмы, пробрался поближе к теплу, в покои. В другой раз Крабс подразнил бы приятеля, но теперь был рад, что Осип так любил, свернувшись клубком, дремать на коврике. Свалившись с лестницы, Крабс влетел прямо в осьминога и не расшибся.
Ведьма не появлялась. Краб повертел шеей – голова вроде не оторвалась.
– Чего сопишь? – Осип хотел предложить крабу перекинуться в картишки, но приятель не сводил глаз с лестницы.
Буркнул непонятно:
– Себе слово дал – у себя его и забрал! – и пополз вверх.
Мысль поразвлечься пришлось отложить. Осип накрылся щупальцами, пробормотав:
– И любят же некоторые, чтобы их выбрасывали! – и на всякий случай уполз на лестницу черного хода, которым никто не пользовался.
Но не успел и задремать, как к нему, потрясая уздечкой, влетел Крабс.
Осип попятился, размазываясь по стенке.
– Быстро! Иди сюда – хуже будет! – краб подступал к осьминогу.
Осип отбивался. Краб изловчился и обуздал Осипа.
– А теперь ползем! – Крабс устроился на спине осьминога, понукая:
– Давай-давай!
– Я же тебе не верховая лошадь, – попробовал возмутиться Осип.
– Поэтому я тебя и заарканил, – меланхолично пояснил Крабс. – У лошади четыре ноги, а у тебя восемь щупалец. Значит, ты двигаешься вдвое быстрее!
Осип почесал затылок: какая-то логика в рассуждениях Крабса была. Спросил только:
– А куда нас несет на ночь глядя?
– Ты давай, трогай! Я тебе потом расскажу! – и для убедительности Крабс ущипнул Осипа.
Никто не видел, как парочка прохиндеев свернула от дворца ведьмы к черному лесу и медленно потащилась в сторону янтарного дворца Нептуна.
К рассвету доползли до зеленой границы. Черный лес и его обитатели Крабса не тронули. Знали, что фаворит колдуньи постоянно шляется туда и обратно, шпионит для Грубэ.
Столица еще дремала, когда в ворота янтарного дворца постучали. Нептун выглянул. Его стража наконечниками копий выталкивала оседланного осьминога и краба в камзоле.
– Что за шум в такую рань? – окликнул Нептун.
– Смотри, как бы не было поздно! – буркнул Крабс.
Стражники, услышав голос правителя, тут же стали по стойке смирно, упустив добычу. Осип расправил малость помятые в потасовке щупальца.
А дерзкий краб продолжал орать, будя округу:
– Эй, ты там выплывешь или мне подниматься?
Нептун глаза выпучил от такой наглости.
– А-ну, – крикнул он страже, – волоките эту мелюзгу сюда!
Краба дружно, но без почестей подхватили и втолкнули в спальню Нептуна.
Крабс, когда стражники бросили его к хвосту Нептуна, лишь бросил воинам:
– Ступайте прочь! И позаботьтесь о моем осьминоге – он злой, когда голоден.
– А я, – Нептун успел облачиться в мантию и нацепить кое-как корону, – злюсь, когда вижу наглецов-крабов!
Крабс присмирел. Но дело и впрямь было спешным. Подглядывая и подслушивая, краб узнал, что Русалочке грозит опасность превратиться в человека.
– И подумать только, она сама явилась к колдунье! – выкладывал тайну Крабс.
Лицо Нептуна потемнело. Выслушав до конца, он взял Крабса в горсть:
– Так ты знаешь путь через Черный лес? Проведешь меня и мое войско к колдунье!
Крабс отчаянно затрепыхался, отбиваясь.
– Так мы не договаривались! Да Грубэ меня сырым проглотит, если узнает, что это я ее продал!
– А я тебя есть не буду, – многозначительно прищурился Нептун.
Крабс на всякий случай зажмурился, когда рука правителя взяла его за шиворот. Нептун отдернул штору, отгораживавшую стенку хрустального аквариума.
– Но вот мои красавицы...
Крабс вытянул шею, чтобы полюбоваться на красавиц морского царя. И тут же вжался в панцирь. К толстому стеклу липли морды рыб-крабоедов!
– Ладно, ладно, – заторопился согласиться краб.
Через четверть часа от янтарного дворца Нептуна летел вооруженный отряд воинов. Краб примостился на плече Нептуна, вопя во всю глотку:
– По повелению колдуньи Грубэ! Гости ведьмы!
Черная чаща прислужнику ведьмы Крабсу поверила, пропуская отряд. А когда стража Грубэ опомнилась, было поздно: воины царя ломали ворота.
Грубэ потеряла дар речи, воочию увидев перед собой морского царя. Нептун замахнулся, нацелив мечущий молнии золотой трезубец в грудь ведьмы.
– Постой, отец! – Майя успела перехватить удар, повиснув всем телом на руке Нептуна.
– Русалочка, с тобой все в порядке? – Нептун торопливо ощупывал Майю. – Ведьма не причинила тебе вреда?
Ведьма сухо поджала губы.
– Царь! – молвила. – Я чиню много бед. Но твоя дочь пришла сама. Пришла просительницей! А ты вломился в мое жилище, незваный-нежданный. Теперь можешь забирать Русалочку – надеюсь, тебя есть кому проводить?
Крабс намертво вцепился в бороду Нептуна. Отодрать его можно было бы разве что вместе с бородой царя.
– У, предатель! – прошипела ведьма, наградив своего шпиона выразительным взглядом.
– Я согласен за половину зарплаты, – быстро зашептал Крабс Нептуну, – буду служить верой и правдой!
Но Нептуну мало было дела до краба. Убедившись, что с дочерью ничего не случилось, он кликнул воинов и велел отправляться. Хотел посадить Майю к себе в седло, но Русалочка вырвала руку.
– Что ты? – удивился Нептун.
– Прости, отец! – прошептала Майя. – Я не пойду с тобой!
Нептун нахмурился. Черный лес стал еще сумрачней. Но гнев отца лишь придал Русалочке твердости.
Ведьма не вмешивалась.
– Да, отец, я не вернусь! Я не могу больше жить в море, на земле живет мое сердце, там, рядом с принцем, моя душа! Я умру, если будет иначе! Ты всегда говорил, отец, что ничего нет прекраснее любви. Так вот: я люблю! И готова заплатить за любовь цену, какую потребует ведьма.
Нептун приподнял подбородок Майи. Русалочка, выдержав его взгляд, не опустила глаз. Нептун прочел в глазах дочери такую решимость, противостоять которой может лишь смерть.
– Хорошо, ведьма! – отрывисто бросил Нептун. – Я собирался загнать тебя в страшное ущелье, где бы ты пожалела, что родилась на свет. Теперь же иное – ты поможешь Русалочке, раз она хочет.
Хорошо, что в воде не видно слез, но уж чересчур подозрительно блестели глаза Нептуна.
А Крабс уже волок флягу с зеленым зельем.
– Наш договор! – заикалась ведьма.
Она-то уверяла русалку, что лишь отдав красоту, Майя получит ноги вместо хвоста. Крабс был не такой наивный. Он не раз видел, как ведьма, отхлебнув из фляги, отращивала ноги и отправлялась на берег. А вернувшись, другим глотком возвращала рыбий хвост.
– Но тут один пустяк, морская принцесса, – злоба клокотала в глотке Грубэ, когда подлый Крабс протянул волшебную флягу с зельем Русалочке.
Фляга застыла у ее губ. Нептун сжал трезубец.
– Нет, зелье надежное, – хихикнула ведьма, – но как же быть с жизнью принца?
Майя отдернула руку. Из фляги брызнуло несколько капель. Крабс едва успел утереться, шипя:
– Э, я не красавица, мне человеческие ноги ни к чему!
Русалочка, знала поверье людей верхнего мира: стоит человеку услышать голос русалки – и тут же явится смерть. Попавшие в бурю еще могут надеяться, что их прибьет к берегу. Услышавший песню русалок погибнет даже в спокойной воде.
Но Русалочка колебалась лишь миг. В ее руке оказался нож, всегда висевший на поясе.
– Раз мой голос – погибель принца...
Никто не успел ни понять, ни остановить ее. Майя резанула ножом по языку. Рот наполнился кровью.
– Майя! Русалочка! – опомнился Нептун.
Но теперь Майя могла лишь улыбаться. Сквозь слезы она неуверенно усмехалась. Глотнула ведьминого зелья, и оно расплавленной лавой затопило горло.
– Постой! – возмутилась колдунья. – Достаточно и глотка!
И подхватив отброшенную Русалочкой флягу, потрясла и перевернула ее. Фляга была пуста.
Ведьма набросилась на русалку с бранью:
– Как теперь ты превратишься в русалку, когда принц тебе надоест? Ведь это зелье я настаивала триста лет и три года!
Но Майя знала: ее жизнь пройдет на земле и ей. не за чем возвращаться.
Итак, следом за Майей ты попал в верхний мир. Твой путь лежит в Главу 7а.