Глава девятая БРАТСТВО ВЕСЕЛЬЧАКОВ

Чтобы плыть быстрее, Ариэль взяла Лилиану за руку.

– Куда мы направляемся? – настороженно поинтересовалась девочка.

– В одно замечательное местечко, – ответила Русалочка.

«Ну и достанется же мне от отца, когда он узнает, что я ослушалась его приказа», – подумала она.

И все равно Ариэль была счастлива. Ведь она только наполовину нарушила волю морского владыки. А всем известно, что наполовину – не считается. Какая разница, где будет находиться принцесса Упландии: в монастыре молчальников или на Зеленых холмах, в братстве весельчаков? В братстве, рядом с неунывающим Клаусом, ей будет куда лучше. И самое главное – она не попадет на глаза гостям, приглашенным на Ассамблею старейшин.

Братство весельчаков располагалось на Зеленых холмах, в отдалении от Кораллового дворца и рядом с кратером уснувшего вулкана. В живописном уголке подводного царства, посреди лужайки с сочной зеленой травой, стоял высокий дом причудливой формы, напоминавший гриб. В нем жили самые веселые обитатели королевства.

Главой братства был Клаус. Когда-то он занимался скучнейшим делом при дворе Тритона – вел счет королевским сокровищам. И вот, когда ему надоело считать и пересчитывать жемчуга и бриллианты, он оставил службу. Подобрав себе единомышленников, которые больше всего в жизни любили веселиться и развлекаться, он подался с ними к Зеленым холмам. Там они построили высокий дом и поселились в нем. Отныне это место стало называться монастырем весельчаков, по примеру монастыря молчальников, куда ссылали непокорных подданных морского царя. Но к Клаусу шли по доброй воле, и жить на Зеленых холмах было радостно. Поэтому монастырь переименовали в братство. И каждый, кто решался в нем поселиться, с тех пор назывался братом или сестрой. Все обитатели братства весельчаков были свободны и спокойно могли уйти при желании. Туда не принимали только злых, сварливых и алчных. А перед добрыми и отзывчивыми всегда распахивались любые двери.

– Видишь, – сказала Русалочка, указывая рукой вперед. – Это кратер уснувшего вулкана. Здесь находится братство весельчаков. Я знаю его старейшину Клауса. Он замечательный и будет рад нашему визиту.

– Кратер вулкана? – переспросила Лилиана. – А этот вулкан может проснуться?

– Клаус верит, что когда-нибудь это произойдет, – ответила Ариэль.

– Так почему же он продолжает жить в таком опасном месте?

– Клаус считает, что вулкан дает ему силу. Он самый удивительный, кого я когда-либо встречала в жизни. Жаль только, что братство весельчаков находится далеко от Кораллового дворца, иначе бы я каждый день сюда наведывалась. Но ничего, когда отец допечет меня своими упреками, я поселюсь у Клауса.

– Ты собираешься оставить меня здесь? – встревожилась девочка.

– Да, и я уверена, что тебе здесь понравится.

Брат Клаус встретил гостей, приветливо улыбаясь. На голове у этого странного жителя подводного царства был шутовской колпак. А нос зеленого цвета был покрыт желтыми крапинками.

– Это от смеха, – пояснил он, заметив, что девочка рассматривает его нос. – Если ты останешься у нас надолго, то и твой нос станет точно таким же.

Лилиана испуганно закрыла руками свой нос.

– Не бойся, – шепнула ей Русалочка. – Клаус шутит. Не принимай всерьез его слова. Он мастер на всякие проделки.

Потом она звонко рассмеялась, приветствуя старейшину братства весельчаков. Нужно сказать, что вместо обычного приветствия здесь было принято смеяться.

– Рад, что ты посетила нас, Ариэль, – сказал Клаус, протягивая Русалочке свою пухлую руку. Другой он приподнял над головой шутовской колпак.

– Я привела с собой Лилиану. Она дочь короля Кедуладера.

– Лилиана – человек? – удивился Клаус, рассматривая девочку.

– Да, и она очень несчастна. Как-нибудь я расскажу тебе ее историю. А пока у меня нет на это времени: отец будет сердиться, если я не вернусь в замок. Ты же знаешь, что завтра в Коралловом дворце будет проходить Ассамблея старейшин.

– Конечно, мне это известно, – захихикал Клаус. – Я слышу музыку, веселые марши. Приглашенные уже собрались?

– Еще не все прибыли, – ответила Ариэль. – Завтра с самого утра я должна встречать гостей вместе с отцом.

– Какое скучное задание, ха-ха! Ариэль, я не завидую тебе. Ха-ха-ха!

Брат Клаус схватился за толстый живот и затрясся от смеха. Лилиана во все глаза смотрела на странного мужчину. Она не понимала, как можно одновременно сочувствовать и радоваться.

– А эта девочка останется здесь? – догадался тот, вытирая рукавом глаза. Он так смеялся, что на глазах выступили слезы.

– Лилиана побудет у тебя день. Постарайся, чтобы ей было весело, – попросила Русалочка.

– Ха-ха-ха! Можешь в этом не сомневаться.

– Только что ее осматривал придворный лекарь Бомс. Он сказал, что у Лилианы странная болезнь, называемая грустью.

– Да что он понимает, этот твой Бом-Бомс? Разве он видит что-нибудь из-за своего длинного фиолетового носа? Вот скажи мне, Лилиана, ты печальна? – ткнул он пальцем девочку в плечо.

– Да, мне грустно, потому что я хочу домой, – призналась та.

– Замечательно! Ха-ха-ха! Как здорово! Ха-ха-ха!!! Я помогу тебе избавиться от тоски, можешь быть в этом уверена. Ты забудешь и про свой дом, и про своих родителей. Ты будешь только смеяться и наслаждаться жизнью.

«И вовсе я не хочу ни о чем забывать», – обиделась принцесса и отвернулась от Клауса.

Она посмотрела на зеленую лужайку и вздрогнула. По траве с большим сачком носилась за маленькими рыбками огромная черная акула. Она скалила острые зубы в жуткой улыбке.

Лилиана поспешила спрятаться за Русалочку.

А, это Арни, – подмигнул ей Клаус. – Она самая добрая акула в нашем королевстве. Посмотри, у нее в сачке дырка. И как ты думаешь, для чего?

Девочка пожала плечами.

– Ха-ха-ха! Потому что она не хочет, чтобы рыбки считали себя ее пленниками. Она набрасывает на них сачок, а они сами выбираются из него. Только они очень любят Арни и не желают от нее уплывать.

Лилиана принялась с интересом наблюдать за огромной и доброй акулой. Вскоре она уже перестала бояться ее.

– Так я на тебя надеюсь, Клаус? – спросила Русалочка.

– Конечно, можешь не беспокоиться. Я позабочусь о твоей подружке, – ответил тот и хлопнул дочь морского царя по плечу.

А затем они вместе рассмеялись. Да так громко, что эхо разнесло этот смех далеко по Зеленым холмам.

– До скорого свидания, Лилиана, – сказала Ариэль девочке. – Я вернусь сюда завтра.

Она развернулась и помахала хвостом на прощание. А грустная принцесса осталась в братстве весельчаков.

Старейшина Клаус взял девочку за руку и произнес:

– Поплыли, я познакомлю тебя с остальными братьями и сестрами. Скоро ужин.

В высоком доме, по форме напоминавшем гриб, было просторно. Отовсюду здесь доносился радостный беспечный смех. Крупные морские животные: кашалоты, дельфины, акулы катали на своих спинах маленьких рыбешек. Они носились с ними по коридорам, резко разворачивались и мчались в обратную сторону. Те, которым не удавалось удержаться, падали и смеялись. А при столкновении всякий раз происходил взрыв веселья и смеха.

Клаус плыл впереди и показывал гостье дом. Он открывал двери и говорил:

– Вот, здесь у нас музыкальный зал. Каждый вечер мы собираемся в нем, чтобы попеть веселые песенки. А здесь – комната для забавных игр. А здесь мы рассказываем друг другу забавные истории. У нас даже есть конкурс на самую смешную историю. А там, где находится шляпка гриба, – он указал рукой вверх, – мы спим. Только у нас каждый может заниматься тем, чем ему нравится. Если ты не любишь спать по ночам – спи днем. А хочешь, вообще не спи. Правда, мы замечательно придумали?

– Ага, – тихо ответила Лилиана. Она стала совсем грустной, когда уплыла Русалочка.

– А почему ты не смеешься? – ущипнул ее за бок Клаус. – У нас не принято печалиться.

– Я постараюсь, старейшина Клаус, но не сразу. Будьте, пожалуйста, ко мне снисходительны.

– Ха-ха-ха! Не обращай внимание на мое брюзжание. Видишь, я умею разговаривать стихами. А ты любишь веселые стишки?

– Да, люблю, – вздохнула девочка.

– Вот и славно. Поплыли, я покажу тебе еще одно место.

Клаус спустился на нижний этаж дома и остановился у темной узкой двери. Толкнув ее, он сказал:

– Это самая нелюбимая комната для всех братьев и сестер весельчаков.

– Почему? – удивилась Лилиана, рассматривая обычную на вид комнату.

– Потому что это единственное место, где разрешается грустить, и то недолго. Здесь мы отдыхаем от смеха. Иногда мы устраиваем соревнования, кто дольше сможет смеяться. После этого нужно обязательно погрустить, чтобы восстановить силы. Ты же знаешь, что все хорошо в меру?

– Да, мне это известно, – ответила Лилиана.

– Я чувствую, что мы с тобой поладим, – захохотал старейшина Клаус, снова ущипнув девочку за бок. Но делал он это совсем не больно.

Лилиана старалась изо всех сил, чтобы развеселиться. Но почему-то ей это не удавалось. Тогда она перестала напрягаться и решила ждать, когда плохое настроение само пройдет.

Мелодично затрезвонил колокольчик, возвещая членам братства, что начался ужин.

– Ты голодна? – поинтересовался Клаус.

– Нет, – сказала девочка.

– Замечательно! Тогда поплыли, я представлю тебя братьям и сестрам.

В огромной столовой собрались все обитатели этого веселого царства. Они уже знали, что к ним пожаловала гостья и с нетерпением ждали, когда с ней познакомятся.

Грустная принцесса вплыла в зал под руку со старейшиной Клаусом.

– Ты должна засмеяться, чтобы поприветствовать этих уважаемых господ, – шепнул тот ей на ухо. – У нас такой обычай. Если ты не сделаешь этого, то все подумают, что ты брюзга.

– Хорошо, – ответила Лилиана и выдавила из себя жалкий смешок.

В ответ ей полетел громкий хохот со всех сторон.

– Вот, дорогие мои братья и сестры, – заговорил Клаус. – Это Лилиана. Она человек, ха-ха-ха! Посмотрите, у нее ноги вместо хвоста. Это забавно, не правда ли?

Обитали братства задрожали от смеха.

– Она грустная, но не обращайте на это внимания, – улыбаясь продолжал Клаус. – Сейчас мы все постараемся и развеселим девочку.

Весельчаки повскакивали со своих мест и начали кривляться, кто во что горазд. А зубастая акула Арни подплыла совсем близко к девочке и раскрыла пасть.

– Ой! – вскрикнула та. – Мне страшно.

Она поспешила спрятаться за Клауса.

– Не бойся, она хочет покатать тебя на спине, – пояснил старейшина братства весельчаков. – Ты ей понравилась.

Арни опустилась брюхом на пол.

– Ну садись же, – подтолкнул Лилиану Клаус.

Нехотя та взобралась на широкую спину акулы. Арни тотчас же поднялась и закружила по залу. Она быстро набрала скорость и полетела к столам, за которыми сидели весельчаки. При столкновении с ней странные существа заливались смехом, а девочка закрывала глаза, всякий раз думая, что умрет от страха. Она покрепче обвивала руками шею акулы, опасаясь, что свалится на полные угощений блюда.

– Тише, друзья мои, достаточно! – поднял руку вверх старейшина Клаус. – Теперь мы будем ужинать.

Арни подплыла к свободному стулу и осторожно ссадила на него девочку.

– Покатаемся еще? – спросила она.

– Да, обязательно, – неуверенно ответила Лилиана.

Акула приблизила к ней свою морду и чмокнула в лоб. При этом сердце у девочки бешено колотилось.

– Арни, не пугай нашу гостью, – попросил ее Клаус. – И возвращайся на свое место.

Потом он взял со стола графин с рубиновой жидкостью, налил полный стакан и сказал:

– Лилиана у нас в братстве есть свой лекарь. И он намного лучше, чем задавала Бомс. К сожалению, он почти не выходит из лаборатории, потому что очень занят своими исследованиями. В этом графине находится чудодейственный эликсир, который составил наш уважаемый доктор Пакс. Тот, кто сделает хотя бы глоток этого напитка, забудет все свои печали, и на сердце у него станет легко. А тот, кто выпьет целый бокал, без остановки будет смеяться десять часов кряду. Ты что выбираешь?

Весельчаки радостно зашумели.

– Сделай один глоток, – говорили они, которым хотелось поразвлечься с гостьей после ужина.

– Выпей целый бокал, – советовали другие, которые понимали, что девочку нужно излечить от страшной болезни, которая называется грустью.

Вопрос Клауса был для Лилианы неожиданным. Она и не предполагала, что существует средство от печали. Она смотрела, как переливается на солнце рубиновая жидкость в бокале, и размышляла:

«Если я сделаю глоток, то, может быть, забуду о доме. А этого я не хочу, ведь я так люблю своего отца. Нет, я не буду пить глоток этого лекарства. Может, лучше опустошить весь бокал? Тогда от меня все отстанут, и я смогу куда-нибудь отправиться и побыть там одна?»

Подумав, она выбрала второе.

– Молодчина! – послышались голоса одних весельчаков.

– Ты неправильно сделала, – смеялись вторые. Среди них была и акула Арни, которая хотела покатать девочку после ужина на спине.

– Успокойтесь! – поднял руку старейшина Клаус, приказывая братьям и сестрам замолчать. – Лилиана приняла решение. А у нас в братстве каждый волен поступать так, как ему вздумается. Лилиана даже может вовсе отказаться от эликсира смеха.

– Нет, я выпью, – сказала девочка, чтобы не обижать добрых обитателей братства весельчаков.

– Замечательно! Великолепно! Это просто здорово!

Клаус протянул гостье бокал. Та осторожно взяла его в руку. Рубиновая жидкость весело искрилась на солнце.

Поднеся бокал к лицу, Лилиана принюхалась. Она почувствовала знакомый, родной запах полевых цветов, которые росли в Упландии, и тоска сжала ей сердечко. Чтобы не расплакаться, девочка зажмурила глаза и залпом выпила рубиновую жидкость.

Тепло разлилось по всему ее телу. Вдруг ей стало необычайно легко, словно горечи совсем не было. Оттолкнувшись, Лилиана поплыла по залу. Она не сразу сообразила, что беззаботно улыбается.

Добрые весельчаки принялись ликовать. Громкий смех наполнил столовую. И девочка тоже не удержалась. Неожиданно из ее груди вырвался хохот. Она начала смеяться, и уже не могла остановиться. Руки и ноги не слушались ее. Они выплясывали какой-то забавный танец.

В зале появился усатый сом с дудочкой, и полилась веселая музыка. А старейшина Клаус, как настоящий дирижер, взмахивал перед ним руками.

Так, не останавливаясь ни на минуту, Лилиана смеялась до самого утра. Потом весельчаки проводили ее в комнату грусти, чтобы там она восстановила силы и отдохнула. Оставшись одна, девочка уснула крепким сном.

Загрузка...