Глава шестнадцатая ТРУДНОЕ РЕШЕНИЕ

Русалочка вовремя успела спрятать девочку под воду. Если бы не ее расторопность, то Лилиана непременно попала бы в беду. Главный рыцарь королевства, которому так обрадовалась маленькая принцесса Упландии, оказался предателем.

– Он знает, что я не погибла, – сквозь слезы повторяла Лилиана. – Как мне страшно! Ариэль, не оставляй меня.

– Не волнуйся, милая подружка, – успокаивала ее Русалочка и нежно гладила по голове. – Я буду с тобой, чтобы не случилось.

Вскоре девочка перестала плакать. Но теперь на ее лице опять была грусть, которую не смог бы победить даже эликсир смеха.

– Вот видишь, как хорошо, что ты сразу не показалась этому вашему главному рыцарю, – сказала Ариэль. – Наверняка, он заодно с твоей мачехой.

– Но как я могла это знать? – капризно спросила Лилиана. – Ведь он всегда был так добр и ко мне, и к моему отцу. Он был преданным и верным. Что с ним случилось?

– Он предал вас, – уверенно ответила Русалочка. – Папа всегда говорил, что люди – коварные существа.

Ради денег и власти они готовы на всякие подлости. Так произошло и с главным рыцарем. Йоринда купила его.

– А что они сделали с отцом? – испуганно спросила Лилиана.

Ариэль опустила глаза, чтобы не смотреть на подругу.

– Они убили короля Кедуладера, законного правителя? – не унималась девочка.

– Не нужно так огорчаться, – снова погладила ее Русалочка. – Люди говорят, что твой отец жив и находится в башне.

– А если это лишь слухи? Мой отец ни за что бы не дал себя в обиду.

– А как он поступил с тобой? – возразила Ариэль.

– Но это совсем другое дело! Я – это не он. Отца не было, когда мачеха прогнала меня из замка.

– Ты права, – согласилась Ариэль.

Услышав это, Лилиана горько заплакала:

– Мой папочка!.. Мой несчастный отец!.. Неужели я больше тебя никогда не увижу?

– Делать нечего, тебе придется оставаться у нас, – сказала Русалочка. – Теперь ты не можешь вернуться в родную страну. Там правит жестокая мачеха Йоринда.

– А как же отец? Вдруг он жив?

– Ты хочешь ему помочь? – догадалась Ариэль.

– А что бы ты сделала на моем месте?

– Да, – вздохнула дочь морского царя, – я бы тоже пришла ему на помощь. Или... – она замолчала и посмотрела на подругу, – или я бы отомстила за него.

– Я знаю, как помочь твоему горю, – вдруг сказал кит Норман.

Лилиана и Ариэль уставились на него.

– Нужно узнать, что на самом деле случилось в королевстве, – принялся пояснять Норман. – И тогда или спасать Кедуладера, или придумать, как отомстить злой и коварной Йоринде.

– Она, во всяком случае, заслуживает наказания, – вставила Ариэль.

– Молодец, Норман, – подплыла к киту девочка и поцеловала его в щеку. – Я немедленно отправлюсь назад на берег, прокрадусь на корабль и тайком проникну в страну. А там мне легко будет узнать, что происходит.

– Нет, ты так не поступишь, – не согласилась Русалочка. – Я не отпущу тебя одну.

– Но царь Тритон не разрешит тебе мне помогать, – возразила девочка.

– Ну, и что? Он бы сам поступил так на моем месте. Конечно, он сначала разозлится, будет мутить воду. Однако потом обязательно успокоится, ты уж мне поверь. У отца очень доброе сердце.

– Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности, – сказала Лилиана, хотя и сама не хотела расставаться с новой подругой.

– Об этом не беспокойся. И помолчи, пожалуйста, минуту, дай мне подумать, – ответила Ариэль.

– Пока ты думаешь, – корабль уйдет.

– Не трещи, Лилиана, я все равно не раз-решу тебе проникать на корабль предателей, – сказала Русалочка.

– Но почему? – удивилась девочка.

– Потому что это слишком опасно.

Ариэль замолчала и принялась раздумывать, как им лучше поступить, чтобы узнать правду о короле Кедуладере и наказать злую мачеху Йоринду. Однако это оказалось непростым делом. В голову не приходило ничего интересного.

«Вот если бы хранитель Королевского архива был здесь, – думала дочь морского владыки, – тогда бы он подсказал, что делать. Он прочитал столько книжек, знает столько историй, что ему не составило бы большого труда придумать, как расправиться с негодяями».

И вдруг Русалочка встрепенулась и посмотрела на Лилиану.

– Что, ты уже нашла выход? – решила та.

– Послушай, я вспомнила, как хранитель Королевского архива рассказывал нам о легенде, которая существует в Упландии, – улыбнулась Ариэль. – Там еще страничка была вырвана, и мы не узнали подробностей.

– Ну, и что же? – не поняла девочка.

– Люди на корабле тоже говорили о какой-то легенде, – продолжала находчивая Русалочка.

– Да, я слышала, – кивнула Лилиана.

– Что это за легенда такая?

Девочка пожала плечами.

– Я не знаю, – сказала она. – Мне ее никто не рассказывал.

– Ты должна вспомнить! – настойчиво сказала Ариэль.

– Как же я могу вспомнить то, о чем никогда не слышала? – обиженно спросила Лилиана.

– Ну и глупые же тебя окружали люди! – вздохнула Русалочка. – Почему они не додумались рассказать тебе эту легенду?

– А разве это так важно? – все еще ничего не понимала принцесса Упландии.

– Конечно! – не сомневаясь, воскликнула Русалочка. – В легенде весь смысл, в ней – ключи к тайне.

– Но что делать? – готова была расплакаться от отчаяния Лилиана.

– Нам нужно плыть к твоему королевству, – наконец решилась Ариэль.

– Твой отец будет сердиться, – тут же напомнил Норман.

– Я знаю, но другого выхода у нас нет, – сказала Русалочка. – Как иначе мы сможем узнать о древней легенде? Без нее Лилиана погибла. Хранитель Королевского архива сказал, что Упландия находится на восток от Кораллового дворца. Дворец там, – показала она рукой. – значит, нам нужно отправляться туда, – и она снова показала рукой.

– Ты собираешься плыть прямо сейчас? – удивился Норман.

– У нас нет времени, чтобы рассуждать. Мне и самой не хочется расставаться с Ли-лианой. Но делать нечего, нужно отправляться немедленно.

– Спасибо тебе, добрая Русалочка, – поблагодарила девочка. – Я никогда не забуду твоей доброты.

– Пустяки, – махнула рукой Ариэль. – Сначала мы отомстим за тебя злой мачехе, а потом ты пообещаешь, что будешь помнить обо мне всегда. Мне больше ничего не нужно.

Пока девочки обменивались словами благодарности, кит размышлял, стоит ли ему сопровождать их. И тут он увидел, как прямо в их сторону кто-то плывет. Он насторожился и присмотрелся. Это была одноглазая Трина. И, что самое удивительное, устроившись не ее спине, сидел Флаундер.

– Эй, посмотрите, какое чудо! – воскликнул Норман, указывая глазами вперед.

Русалочка и Лилиана посмотрели и воскликнули от удивления.

– Что это случилось с нашим Флаундером? – спросила дочь морского царя. – Неужели он подружился с Триной?

– Сейчас мы это выясним, – ответил кит, на всякий случай, загораживая собой девочек.

Но опасаться не было нужды. Трина сияла от счастья. Ее единственный глаз смотрел на всех ласково. Еще никогда Ариэль не видела акулу такой доброй.

– Ух, и устали же мы, пока вас разыскали, – выдохнула Трина, приблизившись к Русалочке, Лилиане и Норману. – Почему вы так далеко забрались?

– Трина, я не узнаю тебя! – всплеснула руками Ариэль. – Флаундер катается у тебя на спине?

– Не удивляйся, Ариэль, – ответил тот. – После несчастного случая, который произошел вчера в тронном зале, наша одноглазая акула совершенно изменилась. Она стала самым добрым обитателем подводного царства. Ты посмотри, она даже согласилась сопровождать меня.

– Не верю своим глазам, – засмеялась Русалочка. – Такого просто быть не может!

– Отчего же? – обиженно молвила акула. – Очень даже может. Теперь я всегда буду доброй. Мне нравится быть доброй и ни на кого не злиться.

– А что это у тебя в пасти? – поинтересовалась дочь морского царя. – Неужели новые зубы?

– Да, – кивнула акула. – Доктор Бомс поставил мне коралловые зубы. И он теперь мой самый лучший друг. Если позволишь, я буду дружить и с тобой.

– Конечно, раз ты стала хорошей, – охотно согласилась Русалочка.

– И с тобой, Лилиана, мне хотелось бы подружиться, – сказала одноглазая акула. – Ты прости меня за то, что я тебе сделала.

– Не беспокойся, – печально ответила девочка. – Мне было жаль тебя, когда ты лишилась зубов. А теперь я не против с тобой дружить. Но, наверное, уже поздно.

– Почему? Разве ты уже покидаешь нас? Лилиана тяжело вздохнула.

– Только что мы узнали, что в королевстве, где жила Лилиана, случились ужасные события, – пришла ей на выручку Ариэль. – Злая мачеха хитростью захватила власть в свои руки и устранила законного правителя Кедуладера. Мы пока не знаем, что она с ним сделала. Мы как раз собирались плыть туда и обо всем разузнать.

– Но твой отец приказал поскорее вернуть тебя во дворец, – сказал Флаундер. – Он отправил меня разыскать тебя. Кажется, он начинает сердиться.

– Он только и делает, что целые дни на-пролет сердится на меня, – засмеялась Русалочка. – Ничего не случится, если он еще немного позлится.

– На этот раз, кажется, он не в себе от гнева, – сказал Флаундер.

– Мистер трусишка, ты меня не переубедишь, я не откажусь от своего решения, – проговорила дочь морского царя. – Отправляйся к папочке и скажи, что не нашел меня. Пусть считает, что во всем виновата только я.

– Но, Ариэль... – хотел было возразить приятель.

– Никаких «но», мистер камбала. Я дочь Тритона, и когда-нибудь стану твоей повелительницей. Поэтому я приказываю: убирайся прочь и не мешай мне делать то, что я хочу.

– Хорошо, Ариэль, – обиженно сказал Флаундер. – Раз ты меня прогоняешь, я поплыву. Только смотри, чтобы ты обо всем не пожалела.

Русалочка уже не слушала приятеля. Она повернулась к Лилиане и сказала:

– Нам нужно торопиться. Прощайся со всеми, так как, возможно, ты их никогда больше не увидишь.

«Я совсем упустила это из виду», – подумала девочка.

Неожиданно она поняла, что полюбила морских жителей. Ей было тяжело с ними расставаться. И с огромным китом Норманом, который очень многое знал о звездах, и с полосатым Флаундером, и даже с одноглазой акулой Триной, которая чуть было не съела ее. Лилиана из последних сил держалась, чтобы не расплакаться.

– Прощайте, друзья, – сказала она едва слышно. – Мне было с вами очень хорошо.

Загрузка...