Глава вторая СВОЕВРЕМЕННАЯ ПОМОЩЬ

Чем ближе подплывали Ариэль и Флаундер к Коралловому дворцу, тем сильнее разгуливалась на море непогода. Вода стала практически черной. Если бы Русалочка не была дочерью морского царя, то она вполне могла бы заблудиться и не найти дорогу к дому.

– Ух, и разозлился же твой отец, – причитал Флаундер. – Пожалуй, я не стану сейчас показываться ему на глаза.

– Что, испугался, мистер трусишка? – упрекала его Ариэль, хотя и самой ей было страшно. – Хочешь бросить меня одну?

– Но ведь это же была твоя затея поплыть и посмотреть на затонувший корабль, – оправдывался приятель.

Русалочка не стала возражать, потому что Флаундер был прав.

– Только не говори ему про Лилиану, а то он совсем разойдется, – Флаундер обогнал Русалочку. Он часто-часто взмахивал плавниками.

– Конечно, я не стану. Но только и ты, смотри, не проболтайся...

Царь Тритон сидел на своем троне и держал в руке трезубец. Его брови были нахмурены. Он был страшно зол. Рядом с ним устроился на высокой тумбе краб Себастьян. С тех пор, как Тритон назначил его придворным дирижером, он стал важным и недоступным. Сейчас, чтобы смягчить гнев властелина, он внимательно слушал упреки, которые тот сыпал в адрес дочери.

– Где эта дрянная девчонка? – сокрушался Тритон. – Совершенно от рук отбилась. Пользуется моей добротой.

– И правда, Ваше Величество! – поддакивал ему Себастьян. – Вы ее балуете. Нужно бы наказать Ариэль, как следует, чтобы больше она такого не делала.

– Да, она достойна строгого наказания. Вот пусть только появится! – морской царь стукнул трезубцем по каменному полу, и стены замка содрогнулись.

Когда Ариэль и Флаундер показались в тронном зале, он даже не повернулся, а только сильнее нахмурил брови. Себастьян подобрал под себя ножки и затрясся от страха.

– Папочка, – подплыла к отцу Русалочка. – Мне сказали, что ты искал меня?

Она старалась говорить ласково, хотя знала, как отец на нее сердит.

– И ты еще осмелилась говорить, что я разыскиваю тебя?! – закричал Тритон и сверкнул глазами на дочь. – Да, я послал за тобой чуть ли не всех моих подданных. Стая острозубых акул рыщет по морю, чтобы доставить тебя ко мне,

– Стая акул? – испугалась Ариэль.

Она подумала о Лилиане. Девочке грозила опасность, и нужно было скорее выручать ее.

– Да, они отправились к тому месту, где затонул корабль людей, – пристально глядя на дочь, ответил морской царь. – Между прочим, с ними одноглазая Трина. Ты же знаешь, как она ненавидит людей? Я не завидую тому человеку, который попадется ей на единственный глаз. Уж она-то его растерзает в клочья.

– Ах, папа! – воскликнула Русалочка.

– Что? – подозрительно спросил отец. Русалочка поспешила опустить глаза.

– Где ты была, Ариэль? – продолжал допрос Тритон.

– Я играла с Флаундером и дельфином Плюмсом, – соврала та. Плюмс показывал нам ракушки с большими розовыми жемчужинами, которые обнаружил вчера. Мы поплыли туда, чтобы посмотреть. Папа, ты не представляешь, какие они красивые...

– И это не смотря на шторм? – недоверчиво усмехнулся отец.

– Но, папа, ты же знаешь, как я люблю все красивое.

– Ты обманываешь меня, Ариэль.

– Нет. Можешь спросить у Флаундера, он подтвердит мои слова, – Русалочка повернулась и поманила пальцем приятеля. Тот нехотя подплыл к трону.

– Конечно, твой дружок скажет то, что ты хочешь, – возразил Тритон. – Но ему я тоже не верю. Мне донесли, что ты вместе с Флаундером была возле затонувшего корабля. Так это или нет?

Ариэль посмотрела прямо в глаза отцу и постаралась говорить как можно спокойнее:

– Мы, действительно, видели корабль людей, только издалека, когда проплывали рядом с этим местом.

– И ты не приблизилась к нему, чтобы посмотреть?

– Нет, папа, ты же мне этого не разрешаешь делать, – Русалочка смиренно опустила ресницы.

– Вот как! – рассмеялся Тритон. – Никогда не поверю, чтобы такая дерзкая и любопытная девчонка, как ты, удержалась от соблазна сунуть нос в запретное.

Ариэль пожала плечами и промолчала. Сейчас ей очень хотелось, чтобы допрос побыстрее закончился. Лилиана была беспомощна перед жестокой и злобной Триной, которая поклялась отомстить людям за свои потерянный глаз. У этой акулы был необычайный нюх на людей.

«И зачем я только оставила девочку одну?» – укоряла себя Русалочка.

Царь Тритон долго смотрел на дочь, словно хотел прочесть ее мысли. Потом вздохнул и сказал:

– Хорошо, Ариэль. Если твой дружок Плюмс, действительно, нашел красивый жемчуг, то отправляйся с ним и принеси его во дворец. Мы украсим жемчугом тронный зал. Ты же знаешь, что через пару дней у нас будет проходить Ассамблея старейшин. Я хочу удивить гостей. И если ты не исполнишь мою просьбу, то я буду знать, что ты меня обманула. Тогда пощады не жди.

– Да, папочка, я обязательно принесу жемчуг, – краснея, кивнула Русалочка.

«Только где же я его достану?» – подумала она.

Флаундер запрыгал перед ней от волнения.

– И тебя, озорник, я тоже накажу, – добавил Тритон, сверля глазами камбалу.

– Я понимаю, Вашество, и постараюсь больше не злить вас, – пропищал Флаундер.

– А теперь ступайте, – взмахнул трезубцем морской владыка, – и поскорее принесите сюда жемчуг.

Он отвернулся к Себастьяну и стал расспрашивать его о музыкальном репертуаре, запланированном к Ассамблее старейшин.

– Ух, пронесло, – вздохнула Русалочка, выплывая из дворца. – Он ни о чем не догадался.

– Глупая ты, Ариэль, – возразил Флаундер.

– Это еще почему?

– Потому что сказала отцу про жемчуг. Где мы сейчас достанем крупный розовый жемчуг?

– Мы поручим это дело Плюмсу, а сами отправимся к Лилиане, – беззаботно ответила Русалочка. – Плюмс не откажет мне в помощи, потому что он мой друг.

– Как бы твой друг не подвел тебя, – недоверчиво сказал Флаундер.

Русалочке не хотелось спорить с ворчливым приятелем. Нужно было скорее выручать из беды Лилиану, девочку с большими печальными глазами.

Тем временем Лилиана понемногу приходила в себя. Ей было забавно наблюдать, как при дыхании или даже при малейшем вздохе изо рта выплывают пузырьки. Движения давались ей удивительно легко, словно она и сама была рыбой, и будто вместо ног у нее были плавники и хвост. Сначала она расхаживала по палубе корабля, но потом поняла, что стоит только взмахнуть руками, как ноги оторвутся от палубы, и тогда можно плыть.

В другой раз она бы обрадовалась такому обстоятельству. Но сейчас была печальна. Она помнила, как попала в подводное царство и почему оказалась одна на корабле в море, да еще в шторм.

«Уж лучше бы я погибла, – твердила себе Лилиана, и ее глаза наполнялись чистыми крупными слезами. – Бедный мой папочка, как он огорчится, когда узнает правду».

И вдруг девочка увидела вдалеке черное пятно. Оно приближалось. Страх закрался ей в душу, она попятилась, Русалочка говорила, что ей нечего бояться в подводном царстве. Но это большое расплывчатое пятно очень уж угрожающе надвигалось.

Лилиана вскрикнула, когда поняла, что к кораблю плыла огромная стая акул. Впереди всех была черная жирная акула, из пасти которой торчали острые белые зубы.

Девочка быстро огляделась по сторонам. Помощи ждать было неоткуда. Она была одна. Ариэль и Флаундер оставили ее. Даже если они приплывут, то найдут лишь обломки ее судна. Акул было так много, что им ничего не стоило разбить корабль в щепки.

Лилиана хотела плакать от бессилия, но не могла. Слезы вдруг исчезли. Она спустилась в трюм и закрылась изнутри. Дрожа от страха, девочка припала к иллюминатору и смотрела на приближающихся акул.

– Здесь пахнет человеческим духом! – услышала она злобный голос главной акулы. – Мой нос еще никогда не подводил меня. Скорее, мои сестры, сейчас мы поквитаемся с жалкими людишками.

У черной акулы был всего один глаз. И он отливал кровавым светом, когда она смотрела на корабль.

Акулы подплыли совсем близко и стали принюхиваться, раздувая ноздри.

– Мне кажется, в этой деревянной скорлупе находится человеческий детеныш, – сказала одна из них.

– Сейчас мы это проверим, Мэрли! – ринулась вперед одноглазая.

Она принялась кружить возле иллюминаторов, заглядывая внутрь. Перепуганная насмерть Лилиана сидела на полу и втягивала голову в плечи, чтобы ее не смогли заметить. Но все было напрасно. Трина, поклявшаяся отомстить людям за то, что они лишили ее глаза, все-таки высмотрела девочку.

– Вот она! – возликовала акула. – Человеческий детеныш дрожит от страха. Она понимает, что мы собираемся поужинать.

– Не будь такой жадной, Трина, – подплыла к ней другая акула. – Мы тоже хотим отведать нежнейшего деликатеса.

– Сначала нам нужно выманить девочку на палубу, – ухмыльнулась Трина, совсем не смущаясь, что та ее слышит. Она была уверена, что девочке не спастись и что скоро она попадет к ней в пасть. – Эй, выходи, покажись нам! – крикнула акула, заглядывая в трюм.

Лилиана слышала, как стучат акульи челюсти. Белые сверкающие клыки приводили девочку в ужас.

– Ты почему молчишь, девчонка? – спросила Трина. – Выходи, мы не сделаем тебе ничего плохого.

Другие акулы громко рассмеялись и стали кружить возле корабля. Лилиане казалось, что сейчас они поднимут его и унесут дальше в море.

– Послушайте, как стучит ее сердечко, – подзадоривала подруг Трина. – Она нас боится. Прекрасно...

– Прекрасно! – вторили ей другие акулы.

– Уплывайте, – наконец, сказала девочка. – Иначе я пожалуюсь Русалочке.

– Тише!.. Здесь кто-то подал голосок? – оскалила зубы Трина. – Или мне это только показалось?

– Она знает Ариэль, – шепнула Мэрли. – Может, не будем связываться с дочерью морского царя?

– Трусиха! Тритон еще поблагодарит нас за то, что мы расправимся с девчонкой, – набросилась на нее одноглазая акула. – Он ненавидит людей так же, как и мы.

– Но все же его дочь...

– Ариэль – безмозглая дурочка. Она всегда ищет приключений на свою голову.

И тут акулы услышали громкий крик Русалочки:

– Кто здесь назвал меня безмозглой дурочкой?! А ну-ка, выплывай вперед, Трина!

Одноглазая акула повернулась и увидела Ариэль. Она уставилась на дочь морского владыки единственным глазом, который горел ненавистью. Ее подруги попятились.

– А, это ты, Русалочка? – бесстрашно молвила Трина. – Хороших же себе друзей ты нашла. Ты уже водишься с людьми? Интересно, что скажет Тритон, когда узнает об этом?

Но Ариэль была дерзкой и храброй девочкой. Она не испугалась злобной акулы. Не обращая внимания на ее слова, она повторила свой вопрос:

– Так, значит, я – безмозглая дурочка? Ответь мне, Трина.

– Я не буду этого утверждать, – сказала та. – Но ты еще слишком мала, чтобы перечить старшим. Ты еще многого не знаешь, и я имею право тебя учить.

– А тебя назначили придворным воспитателем? – рассмеялась Ариэль. – Что-то я не слышала о таком указе.

Трина подалась вперед, раскрыв пасть.

– Неужели ты собираешься проглотить дочь своего господина? – бесстрашно спросила Русалочка. Она и не собиралась отступать.

Подруги одноглазой акулы зашипели:

– Не делай этого, Трина.

– Не связывайся с ней.

– Вспомни, кто ее отец.

– Тише, тупоголовые твари, – разозлилась та. – Иначе я отобедаю вами.

Акулы умолкли. Никто не хотел связываться с алчной и коварной Триной.

– Поворачивай назад, спокойно сказала ей Ариэль. – Здесь тебе и твоим острозубым подружкам больше нечего делать.

– Один вопрос: Тритону известно, с кем ты водишь знакомства? – ухмыльнулась акула.

– Конечно, – заявила Русалочка. – Я как раз приплыла сюда, чтобы пригласить нашу гостью от его имени во дворец.

Ариэль говорила так убедительно, что Трина засомневалась. Она оглянулась на акул и минуту помедлила, принимая решение.

– Если ты говоришь правду, – сказала она затем, – то не бывать Тритону больше морским царем. Мы не допустим, чтобы желанными гостями в подводном царстве были люди.

– Ты угрожаешь королю? – спросила Русалочка.

– Да, и можешь передать ему мои слова.

Трина развернулась и поплыла прочь. К ней присоединились и другие акулы.

Когда стаи не стало видно, из-за камней вынырнул Флаундер. Он подплыл к Русалочке и принялся вертеться перед ней, помахивая хвостиком.

– Ах, мистер трусишка, рад, что Трина уплыла? – улыбнулась Ариэль.

– Еще как рад! – ответил Флаундер. Ну и храбрая же ты, Ариэль. Признаюсь, что я чуть не умер от страха, когда увидел Трину. У нее такие острые зубы... А единственный глаз сверкает злобой. Подумать только, ведь она хотела тебя проглотить.

– Она не осмелилась бы этого сделать, – весело возразила Русалочка. – Она такая же трусиха, как и ты. И я умею с ней разговаривать.

– И все же Лилиана не смогла бы ее убедить, – заметил Флаундер, восхищенно глядя на подругу.

– Да, и хорошо, что мы подоспели вовремя.

Русалочка приблизилась к кораблю и заглянула в иллюминатор. Перепуганная девочка сидела на полу, обхватив руками ноги. Она боялась пошевелиться.

– Выходи Лилиана, – позвала ее Ариэль. – Акулы уплыли, я прогнала их.

Девочка медленно повернула голову. Она плакала.

– Я хочу домой, – жалобно проговорила она. – Я хочу к своему папочке...

– Выходи, все уже позади, – терпеливо повторила Русалочка.

– Мне страшно в твоем подводном царстве, здесь есть акулы...

В эту минуту Ариэль могла и сама разорвать в клочья Трину. Та обидела беспомощную девочку, с которой Русалочка надеялась подружиться.

«Ну, погоди, ты у меня еще ответишь за свои делишки, одноглазая пиратка», – поклялась Русалочка, потрясая кулаком в воздухе.

Загрузка...