Глава восемнадцатая ПЕРЕПОЛОХ

Пока Русалочка и Лилиана беседовали с рыбаком Густавом, разгневанный царь Тритон носился по Коралловому дворцу.

– Где Ариэль? – кричал он. – Куда подевалась эта дерзкая девчонка.

Подданные в страхе шарахались от него в разные стороны. Им уже не хотелось возвращаться на карнавал, где веселились гости. Они мечтали, чтобы Русалочка поскорее отыскалась и Тритон перестал их допрашивать.

– Вы передали мое приказание Плюмсу и Флаундеру? – подскочив к толстому дворецкому, спросил тот.

– Да, Ваше Величество, они разыскивают Ариэль.

– Почему они так долго не возвращаются?

– Я не знаю, Ваше Величество.

– Где Трина? Может, это ее проделки?

– Не думаю, Ваше Величество, – ответил дворецкий, – Акула стала очень доброй после того, как на нее свалилась колонна в тронном зале. Теперь она помогает Плюмсу и Флаундеру искать Русалочку.

– Горе мне, несчастному отцу, – запричитал Тритон. – И зачем мне такая непослушная дочь?

Наконец перед морским владыкой предстали друзья Русалочки. Огромный кит с трудом перемещался по узкому для него коридору. Позади плыли Флаундер и Трина.

– Ну, как успехи? – сразу же бросился к ним Тритон. – Вы нашли Ариэль?

– Нет, Ваше Величество, ее нигде нет, – засопел Норман.

Он старался не смотреть на царя, чтобы тот не разгадал его хитрость.

– Она словно сквозь дно морское провалилась, – трепеща от страха, добавил Флаундер.

Тритон уставился на одноглазую Трину.

– Нет, Ваше Величество, я тоже не знаю, где Русалочка, – поспешила ответить та.

– А у скал вы были? – спросил царь.

– Были, – в один голос ответили притворщики.

– А на берегу?

– Были, – хором повторили те.

– А?..

– Были, – неслось в ответ.

– Что?! – взревел Тритон. – Так вы обманываете меня, своего повелителя?

– Как вы можете так говорить? – осмелился возразить Флаундер. – Мы и правда не встречали Ариэль.

– Что-то я не верю тебе, полосатый озорник, – решил пойти на хитрость Тритон. – Когда в последний раз ты видел мою несносную дочь?

– Когда вы отправили меня ее разыскивать вместе с Триной, – не задумываясь, сказал тот.

– Ах, значит, вы все-таки, скрыли от меня, что видели Русалочку? Как вы посмели, жалкие лгунишки? За это я сурово вас накажу!

– Ваше Величество, простите нас, – взмолился кит. – Ариэль сказала, что скоро вернется. Мы не хотели вас огорчать.

– Какие вы жалостливые. Как вы заботитесь о своем короле, – строя гримасы, сказал Тритон, – Спасибо, из-за вас у меня чуть не лопнули жабры. Отвечайте, да поживее, куда отправилась Ариэль.

Заговорщики переглянулись.

– И не думайте ничего утаивать, – добавил морской царь.

– Ты говори, – кивнул Флаундеру Норман.

– Почему я? Сам отвечай, – отказался тот.

– Тогда пусть расскажет Трина, – не согласился кит.

Их спор окончательно вывел из себя Тритона.

– Прекратите! – взревел он и стукнул о пол трезубцем.

Одноглазая акула испуганно завиляла хвостом. Ей уже было известно, чем заканчивался гнев владыки.

– Я все расскажу, Ваше Величество, – залепетала она. – Только не стучите больше трезубцем по полу, а то свалится люстра, и мы все окажемся под обломками.

– И доктору Бомсу придется вставлять тебе новые зубы, – захихикал Флаундер.

Тритон сердито глянул на него, и тот сразу умолк.

– Итак, Трина, я слушаю, – сказал морской царь.

Акула тяжело вздохнула и ответила:

– Ариэль поплыла вместе с Лилианой. Они направились в Упландию.

– Как она осмелилась, непокорная дочь! – еще больше разозлился Тритон.

Трина посмотрела на него с опаской.

– Вы обещали, что спокойно выслушаете меня, – сказала она.

– Ничего я вам, обманщики, не обещал. Вы самые настоящие притворщики. Заставили меня поверить, что поплыли на поиски Русалочки, а сами веселились на карнавале.

Норман и Трина виновато опустили головы, потому что на самом деле все так и получилось. Им было стыдно за то, что они обманули царя. Только Флаундеру все было ни по чем. Этот озорник привык к вранью. Ему часто приходилось выгораживать непослушную подружку перед отцом и придумывать для него всякие небылицы.

– Простите нас, мы больше так не будем, – сказал Норман.

– Ладно, об этом мы позже поговорим. А сейчас расскажите, почему Ариэль так некрасиво поступила.

– Мы подслушали, как люди разговаривали на корабле, – ответил кит. – Русалочка приплыла вместе с Лилианой к берегу, чтобы та смогла полюбоваться звездами. И вдруг – корабль, который прибыл из Упландии. Девочка сильно обрадовалась. Она хотела сообщить людям, что жива. Но Ариэль ее отговорила. Мы подплыли совсем близко и стали подслушивать, о чем разговаривал главный рыцарь Упландии с другим рыцарем. Так Лилиана узнала, что ее королевство в опасности, что злая мачеха захватила трон и уничтожила короля.

– Йоринда убила Кедуладера? – нахмурил брови царь Тритон.

– Те люди сказали, что его похоронили в море. Но в королевстве никто не верит в смерть Кедуладера. Поговаривают, что он томится в башне.

– И Русалочка решила это проверить? – догадался Тритон.

– Да, они поплыли вместе с Лилианой к берегу Упландии, – ответил огромный кит.

– Вот глупая девчонка. Никогда такого не было, чтобы дочери морских царей по собственному желанию плыли к людям. Вы даже не представляете себе, как это опасно. Слышали, какие подлости люди устраивают друг другу.

– Ариэль может попасть в беду? – встревожился Норман.

– Может, – передразнил его морской владыка. – Она уже попала в большую неприятность, когда решилась на такое отчаянное путешествие. Поэтому я никогда не прощу вас за вранье.

– Мы исправим свою ошибку, – сказала одноглазая Трина.

– Что ты собираешься предпринять? – удивился Тритон.

– Я отправлюсь за ней и приведу ее в Коралловый дворец.

– С твоими-то зубами? – усмехнулся морской царь.

– Я по-прежнему акула, – с достоинством проговорила та. – И люди продолжают меня бояться.

– Я тоже поплыву с тобой, – уверенно заявил кит Норман.

– И я, – поспешил вставить Флаундер. – Это и по моей вине Ариэль попала в беду.

– Ну и глупые же вы! – рассмеялся Тритон. – А если люди потащили Русалочку на сушу, что вы тогда будете делать?

Норман, Трина и Флаундер задумались. Они не знали, что ответить своему царю.

– Ладно, сказал тот. – Нам все равно нужно спасать Ариэль. Я тоже поплыву с вами. В случае чего я пригрожу, что устрою на море шторм, да такой сильный, что ни один корабль не опустится на воду.

– Да здравствует Тритон! – закричала акула. – Самый мудрый правитель в мире!

Тем временем слуги Йоринды подплыли к лодке рыбака.

– Эй, Густав, отдавай нам улов, – сказал один из них. – Королева приказала, чтобы сегодня ты потрудился на славу. Она собирается устроить в замке какой-то праздник.

– Но у меня пока еще нечего вам отдать, – растерялся тот.

– Как нечего? – спросил шпион. – Тогда чем ты здесь занимаешься?

– Я ловлю рыбу, – ответил Густав; ему хотелось, чтобы слуги злой королевы поскорее убрались, потому что в воде находилась принцесса Лилиана.

– Ах ты, бездельник, – сказал второй шпион Йоринды. – Наверное, ты сначала ловишь ее для себя. А ну-ка, покажи!

– У меня ничего нет, – испугался рыбак, потому что люди королевы принялись грести веслами, направляя лодки в его сторону.

– Сейчас мы это проверим, – засмеялся один из шпионов, чья лодка первой приблизилась к лодке Густава. – Что у тебя там под тряпкой в корзине?

– Это мой завтрак. Жена собрала последние крохи, которые остались в доме.

– Нет, ты сними тряпку и покажи, – настойчиво приказал тот.

Делать было нечего. Густав исполнил приказание и снял с корзины тряпку. Там, действительно, была еда: ломоть черного, как земля хлеба и кувшин молока.

– Вот и весь мой завтрак, – сказал он, разводя руками.

– И правда, – переглянулись слуги злой королевы, – это не рыба. Так куда же ты спрятал улов?

– Я еще ничего не поймал, – ответил Густав.

В это время Русалочка и Лилиана притаились под лодкой и внимательно слушали разговор.

– Я не могу больше терпеть, – тихонько прошептала девочка. – Они так обижают Густава. Я просто обязана вмешаться.

– Ты что! – вытаращила на нее глаза Ариэль. – Тебе нельзя им показываться, и ты все испортишь.

– Но Густав, – взмолилась Лилиана, – он такой беззащитный перед этими бессердечными людьми.

– Хорошо, я напугаю их сама, – немного подумав, решила Русалочка. – А ты оставайся здесь и ни при каких обстоятельствах не высовывайся из воды.

Не дожидаясь ответа, она выплыла из-под лодки.

– Смотрите! – увидел Русалочку один из шпионов Йоринды. – Кто это?!

– Девочка с красными волосами, – испуганно залепетал второй.

– Да у нее же зеленый хвост! – воскликнул третий.

– Это русалка, как пить дать, русалка, – заключил первый.

– Эй! Эй! – громко рассмеялась Ариэль. – Что, людишки, испугались меня?

Она постаралась изобразить на лице страшную гримасу. Но Ариэль все-таки побаивалась людей, поэтому у нее вышло не совсем убедительно.

– Кто тебя будет бояться? – бесстрашно заявил один шпион Йоринды. – Сейчас мы тебя поймаем и доставим нашей королеве.

– Ты здорово придумал, Юзаф, – поддержал приятеля другой человек. – Йоринда отвалит нам кучу денег за русалочку. Эй, рыбак, – обратился он к Густаву, – давай сюда сети, мы живо справимся с этой зеленой тварью.

– Нет, не нужно этого делать, – встревожился тот. – Подумайте, как разгневается морской царь, когда мы причиним вред его дочери.

– Где ты видел морского царя? Это все сказки! – захихикал Юзаф.

– Нет, не сказки, – сказала Ариэль. – Мой папа – морской владыка Тритон. Он очень любит меня и отомстит всем, кто причинит мне зло.

– Твой папочка далеко, а Йоринда – близко. Она наша повелительница и отблагодарит нас за тебя, – не унимался Юзаф.

– Давай сети, рыбак, – снова приказал шпион королевы Густаву.

– Ни за что я не буду участвовать в вашей затее, – упрямо заявил тот.

– Ах, ты нас не слушаешься? – Юзаф страшно рассердился, и его толстые щеки задрожали от злости. – Ну, подожди. Сейчас мы перевернем твою лодку!

И он уцепился за борт рукой и принялся сильно раскачивать старую лодку рыбака.

– Что ты делаешь, остановись! – закричал Густав.

Вдруг лицо Юзафа вытянулось от изумления. Он смотрел на море круглыми глазами.

– Акулы, – задыхаясь, проговорил он и показал рукой на воду. – Там акулы, они плывут прямо на нас.

– А что я говорила? – рассмеялась Русалочка. – Мой папа отправил акул, чтобы те проглотили вас.

– Спасайся, кто может! – завопил другой шпион Йоринды и принялся грести к берегу.

– Мамочка! – Юзаф бросил свое занятие и схватил весло. – Помоги мне, дорогая мамочка!

Одноглазая Трина плыла впереди всех. Она мчалась, рассекая волны острой мордой, быстрее ветра. За ней на ките Нормане следовал царь Тритон. Он держал в руке трезубец, который сверкал в лучах восходящего над морем солнца. Его золотая корона тоже ярко светилась. Последним плыл Флаундер. Но он был такой маленький, что люди не могли его заметить.

– Папочка! – одновременно радостно и испуганно произнесла Русалочка, увидев морского царя.

Загрузка...