Три дня и три ночи подряд скакал на своем вороном коне король Упландии Кедуладер. Его дорожный плащ запылился. Свита давно не знала отдыха. Подгоняло короля нехорошее предчувствие, которое подсказывало ему, что в замке произошло нечто ужасное.
Гостивший в соседнем королевстве Кедуладер не переставал думать о Лилиане. Он упрекал себя за то, что обошелся с девочкой слишком грубо. Ведь она так мечтала отправиться вместе с ним в путешествие.
Однако с тех пор, как он женился на красавице Йоринде, которую полюбил всем сердцем и которой беспредельно доверял, с Лилианой произошли странные перемены. Она стала злой, несдержанной. Милая, добрая девочка с нежным и отзывчивым сердцем, которой так гордились все жители королевства, превратилась в непослушного и капризного ребенка. То ей не нравилась мачеха, то она обижала сводную сестру Селину.
Кедуладер не догадывался о кознях, которые строила против Лилианы мачеха. Он был ослеплен чарами коварной Йоринды. Король Упландии считал, что более доброй и любящей женщины трудно сыскать во всем свете. Ведь она так заботилась о Лилиане, заменила ей родную мать. И вот неблагодарная девчонка злом отплатила чуткой женщине.
Уезжая из замка, Кедуладер пригрозил дочери:
– Ты останешься здесь в наказание, и за каждым твоим шагом будет следить добрая мачеха Йоринда. Она вольна карать и миловать тебя по своему усмотрению. И если я узнаю, что ты вела себя непочтительно, обижала свою сводную сестрицу, то вовсе откажусь от тебя. Я выгоню тебя из страны, как последнюю бродягу.
И, чтобы не видеть горьких слез Лилианы, он вскочил на своего вороного коня и умчался из замка.
Но чтобы он ни делал, как бы ни старался заглушить в сердце тревогу, мысли о дочери не покидали его. Не в силах больше терпеть разлуку с Лилианой, с которой обошелся жестоко, он отправился в обратный путь.
Подъезжая к воротам замка, Кедуладер почувствовал неладное. Стражники стояли на своем посту хмурые, они старались не смотреть в глаза королю. И приветствия их были также безрадостные.
Спешившись, Кедуладер помчался во дворец. Навстречу ему вышла Йоринда. Она держала за руку Селину. За спиной королевы стояли два рыцаря в черных плащах. Они смотрели на своего повелителя без особого почтения.
– Ваше Величество, – улыбнулась Йоринда. – Как я рада, что вы возвратились так быстро.
В другой раз Кедуладер улыбнулся бы в ответ красавице-королеве, но сейчас на сердце у него было тревожно.
– Где Лилиана? – спросил он. – Почему она не вышла встречать своего отца?
– Ах, Ваше Величество, – печально молвила Йоринда. – Пока вас не было, произошло ужасное несчастье.
Для пущей убедительности королева поднесла к глазам шелковый платочек и начала всхлипывать.
– Что же случилось? – испугался Кедуладер. – Лилиана снова что-то натворила?
Йоринда взглянула на короля и заплакала. Потом дернула Селину за руку и та тоже стала всхлипывать.
Встревожился Кедуладер. Он строго посмотрел на Йоринду и спросил:
– Где Лилиана? Я хочу видеть свою дочь.
– Но это невозможно, Ваше Величество, – ответила хитрая мачеха. – Ее нет в замке.
– Как?! Где же она?
– Она утонула в море.
– Что ты говоришь, Йоринда? – разгневался Кедуладер. – Моя Лилиана, моя единственная дочь и наследница, утонула в море?
Он посмотрел назад, где на дворцовой площади собрались его подданные. Люди были печальны. Женщины плакали, а мужчины стояли, виновато опустив головы. Тогда король понял, что Йоринда сказала правду.
Опечалился Кедуладер. Никогда еще ему не было так плохо, как сейчас. Он винил в гибели принцессы только себя. Ведь если бы он взял ее с собой в соседнее королевство, то она была бы жива.
– О, горе мне, несчастному, – запричитал король. – Где же ты, моя любимая доченька?
– Не плачьте, Ваше Величество, – принялась успокаивать его обманщица. – Не казните себя. Это я виновата в том, что Ли-лиана утонула.
Кедуладер поднял на нее глаза, полные слез. Толпа на дворцовой площади возмущенно зашумела.
– Пойдемте в королевские покои, – предложили Йоринда, – и я расскажу, как все случилось.
Печальный пошел Кедуладер за злой королевой. Его горе было так велико, что он не замечал радостных улыбок притворщиц. Не слышал он также и возмущенных выкриков своих подданных.
Когда двери дворца затворились, воины из свиты Йоринды принялись разгонять людей по домам.
– Держите язык за зубами, иначе королева расправится с вами, – угрожали они.
Жители Упландии знали, что связываться с Йориндой опасно, ведь та не пощадила даже маленькую принцессу Лилиану. Поэтому они, не сопротивляясь, уходили с дворцовой площади. Они только тяжело вздыхали и украдкой смахивали горькие слезы.
А коварная королева привела Кедуладера в свои покои и показала ему пустую золотую клетку.
– Вот, возлюбленный мой муж, откуда все и началось, – смиренно молвила она. – Ваша дочь Лилиана выпустила из клетки заморскую птичку. И сделала она это потому, что ненавидела меня.
Йоринда снова поднесла к глазам шелковый платочек, изображая перед королем скорбь.
– И почему она не любила меня, глупая девочка? Вы же знаете, как хорошо я к ней относилась. Я желала ей только добра, а она всегда платила мне черной злобой. О, какой ужасный характер был у принцессы Упландии!
Повинуясь вашему приказу, я придумала для Лилианы наказание за ее дерзкий поступок. Всем известно, что лучшее средство от непослушания – работа. И, поверьте, она еще никому не вредила. Наоборот, трудолюбивая девочка – настоящий подарок для родителей. Поэтому, как только вы уехали из замка, я попросила Лилиану пойти в чулан и напрясть пряжи.
– Но почему в чулан? – перебил королеву Кедуладер. – Разве она не могла прясть в своей комнате?
– Чтобы ничто не отвлекало ее от работы, – схитрила королева. – Вам известно, что Лилиана всегда отличалась неусидчивостью. Она думала только о развлечениях. Вот я и решила, что в чулане ей будет работать легче.
– Мудрое решение, – похвалил обманщицу Кедуладер.
– Да, Ваше Величество. И я так обрадовалась, что принцесса не стала сопротивляться и отправилась в чулан. Я даже подумала, что она, наконец, начала исправляться. Но все было не так, Ваше Величество. Лилиана даже не прикоснулась к работе. Когда же я поняла это, то сказала ей, чтобы она возвращалась в свою комнату. Да где там – упрямая девчонка не открыла мне дверь. Позабыв о приличиях, она всю ночь проспала на деревянной лавке, как крестьянская дочь. И все для того, чтобы причинить мне боль. Сколько я ни уговаривала ее, она не вышла из чулана.
Йоринда печально вздохнула.
– Никогда раньше Лилиана не была такой упрямой, – заметил король. – Но что же было дальше?
– Утром принцесса решила отомстить мне. Она вошла в мои покои и выпустила из клетки соловья. Выпустила, хотя знала, как я дорожу этой птичкой и как я буду огорчена столь нехорошим поступком.
– И ты наказала ее, Йоринда? – сердито спросил Кедуладер.
– Что вы, Ваше Величество, – замахала руками обманщица. – Конечно, сначала я была сильно разгневана на принцессу. Но потом я полностью уверилась в том, что девочка больна. Я пригласила придворного врача, но он не смог вылечить Лилиану. Тогда я решила дождаться вашего возвращения, чтобы вы сами позвали в Упландию лучших в мире лекарей.
– Ты – добрейшая из всех женщин, Йоринда, – улыбнулся король злой мачехе. – Лучшей матери для моей Лилианы трудно было бы сыскать.
Йоринда радостно улыбнулась.
– Ох, как я счастлива, Ваше Величество, – сказала она. – Я так опасалась, что вы станете винить в случившемся меня.
– Никогда ни за что на свете, – заверил обманщицу король. – Если бы только Ли-лиана была послушной дочерью, если бы не ее капризы, то у нас была бы самая счастливая семья. Даже родная мать не смогла бы так хорошо относиться к Лилиане, как ты. Но каким образом принцесса оказалась в море?
– Так это ее очередной каприз. Я и не думала наказывать принцессу за соловья. А она, видимо, решила, что я покараю ее. Она испугалась и вздумала удрать из замка. Побежала к морю, села на корабль... Ах, Ваше Величество, на море был сильный шторм. Я собственными глазами видела, как корабль перевернулся и ушел под воду. Я так плакала. Я думала, что не выдержу и умру с горя.
– Успокойся, дорогая, – крепко прижал к себе коварную жену Кедуладер. – Лилиана сама виновата в своей гибели.
– Но ведь она еще ребенок, – тайно улыбаясь, сказала Йоринда. – Как вы можете обвинять собственное дитя? Да, к тому же, такое неразумное?
– Отцовское сердце подсказывает мне, что Лилиана жива, – ответил король.
Йоринда отстранилась от него и со страхом посмотрела ему в глаза, но потом она улыбнулась и покачала головой.
– Если бы так, – вздохнула притворщица. – Я отправила вслед за ней три корабля. Люди с радостью согласились выйти в море, несмотря на сильный шторм. И рыбаки тоже разыскивали принцессу три дня и три ночи. Никаких следов, она утонула. Ваши подданные так любили Лилиану! Они до сих пор оплакивают ее. Но, в отличие от вас, они обвиняют в беде меня.
– Я запрещу им плохо думать о своей королеве, – заверил ее Кедуладер. – И тот, кто ослушается, покинет страну навсегда.
Йоринда благодарно улыбнулась.
– Тогда поговорите с няней принцессы, сказала она. – Эта противная старуха пристает ко мне с постоянными упреками.
– Как, Марта осмелилась непочтительно относиться к своей госпоже? – разозлился король.
– Да, Ваше Величество, – ответила Йоринда, поклонившись. – А ведь это она виновата в том, что Лилиана выросла непослушной и капризной девочкой. Это она так воспитала ее.
Кедуладер хлопнул в ладоши. Тотчас в покои вошел лакей. Он согнулся в почтительном поклоне, ожидая приказаний.
– Позвать сюда Марту! – сердито крикнул Кедуладер. – Да побыстрее.
И минуты не прошло, как перед королем и королевой предстала седая старушка в белоснежном чепце и темном шерстяном платье. Ее глаза были красные от слез.
– Вы звали меня, Ваше Величество? – тихим от горя голосом спросила она.
Няня принцессы Лилианы старалась не смотреть в сторону злой мачехи, которая радостно улыбалась.
– Да, Марта, и я очень зол на тебя, – ответил Кедуладер.
– В чем я провинилась, Ваше Величество?
– Ты непочтительно относилась к своей госпоже, королеве Упландии, – пояснил тот.
Старушка бесстрашно посмотрела на короля и молвила:
– Королева Упландии умерла два года назад. А эта женщина – настоящая ведьма. Она погубила нашу любимую принцессу Ли-лиану.
– Ты сошла с ума, вредная старуха! – побагровел от злости король. – Ты осмеливаешься даже в моем присутствии оскорблять королеву?
– Я только сказала правду, Ваше Величество, – смиренно продолжала няня. – И я никогда не откажусь от своих слов, даже если меня заточат в башню.
Йоринда ликовала, наблюдая за разгневавшимся Кедуладером. Ей удалось провести глупого муженька, и сейчас он был полностью в ее руках. Стоило ей только приказать, и он прогонит из страны всех мерзких людишек, которые мешали ей жить.
Скоро вся власть в королевстве будет принадлежать ей.
«Глупец, он даже не догадывается, какая участь его ждет», – думала коварная Йоринда.
– Ваше Величество, – поклонившись низко, сказала она. – Может мы исполним просьбу этой старухи и отправим ее в башню?
– Да, моя дорогая жена, она заслуживает такого сурового наказания, – ответил Кедуладер.
Йоринда засияла от счастья. А бедная старая няня побледнела. Ей стало страшно, но не за свою участь, а за участь всего королевства. Она не понимала, почему мудрый и справедливый Кедуладер, каким он был раньше, теперь стал беззащитным перед чарами злобной обманщицы. Все люди королевства ненавидели Йоринду, которая погубила принцессу Лилиану, наследницу трона. И только один Кедуладер верил притворщице.
– Ваше Величество, – сказала Марта тихим от волнения голосом. – Вы знаете меня давно, и ни разу я не ослушалась вас. Еще моя бабушка нянчила вашего отца, а моя мама воспитывала вас. Ваша дочь Лилиана любила меня, свою няню. Неужели после всего, что я сделала для королевства, вы посадите меня за решетку?
Кедуладер не ответил. Он был ослеплен гневом.
– Что ж, – вздохнула няня. – Мне больше незачем жить на этом свете. Королева Упландии умерла, наследница трона утонула, а король сошел с ума.
– Стража! – завизжала Йоринда. – Схватить негодницу и заточить ее в башню.
Двое крепких рыцарей из свиты королевы ворвались в покои, подхватили сгорбленную хрупкую старушку под руки и поволокли ее в темницу. Марта не сопротивлялась сильным рыцарям. Йоринда не скрывала злорадной улыбки. А Кедуладер даже пальцем не пошевелил, чтобы остановить несправедливость.
Он покинул замок и отправился к морю. Долго сидел он на берегу и смотрел на черную воду. Он надеялся, что волны выбросят на берег его любимую дочь. Он просил море отдать ему Лилиану. Время клонилось к вечеру. Закатываясь за горизонт, солнце отбрасывало на воду золотую дорожку. А принцесса не появлялась. Безмолвствовали черные волны. Они были глухи к мольбам несчастного отца. Кедуладер плакал, проклиная свою участь.
А рыбаки, наблюдавшие его из лодки, печально вздыхали и говорили:
– Бедный наш король. Как бы не лишился он рассудка от горя.