*55. Гребаный постапокалипсис…

…Тоскливо произнес Хиларио, глядя на окрестности Эсперанзита, «будущих западных ворот искусственного озера Атланта, жемчужины Великого Межокеанского канала». С пулеметной позиции, оборудованной на сохранившейся части крыши старого пакгауза, открывался превосходный вид. На западе - серо-бурое скалистое ущелье откуда мчался стремительный поток: верховья Рио-Лахорда. На востоке - необозримая плоская черно-зеленая заболоченная долина, утыканная голыми стволами деревьев. Мертвая сельва. С севера и с юга – волнистая местность, тоже утыканная голыми стволами, но другими, в окружении желтых опавших листьев (результат позавчерашнего распыления химиката «хлорфен»). И лишь метрах в трехстах (как с севера, так и с юга) виднелась настоящая, изумрудно-зеленая живая сельва, как сплошная стена 40-метровой высоты. А позиции батальона находились в очередном полусожженном поселке. Эсперанзита был покинут гражданским населением, и после Санта-Мария это уже выглядело системой.

- Вот-вот, - буркнул Артуро, - именно за это нас ненавидят туземцы.

- Но, - возразил Овидо, - это не мы сделали! Видно же, что поселок брошен давно.

- А это тоже не мы? – и Артуро показал сначала на север, затем на юг.

- Ну, хорошо, - Овидо кивнул, - это мы. Но они же стреляли в нас! Наша авиация была обязана обеспечить буферную полосу, чтоб противник опять не подкрался ночью.

- Сделанного не воротишь, - заметил Хиларио, - и не хрен рассуждать об этом.

- Вот это верно! - с облегчением согласился Овидо, - Давайте, братишки, сменим курс, поговорим о хороших вещах, а то спятим здесь, к чертям собачьим.

- Это, к примеру, о каких хороших вещах? – спросил Артуро.

- О женщинах! - пояснил Овидо, - Про эту телку из пополнения. Фигурка, что надо!

- Я и получше видел фигурки, а толку-то, - прокомментировал эту идею Хиларио.

Овидо от избытка чувств постучал кулаками по парапету.

- Ты не понимаешь, братишка! Те фигурки, которые ты видел, далеко. А эта телка тут. Соображай: все наше отделение расквартировано в одном доме, в одной комнате!

- А там всего одна комната, - заметил Хиларио, - и вообще, говно это, а не дом. Вместо умывальника – ведро, вместо сральника – будка с дырой, пол - глиняный, крыша - как решето. У нас в фавелах даже у алкашей, и то дом лучше. Так к чему ты клонишь?

- Если тебе непонятно, то ты тормоз! Это ведь телка! Можно к ней подкатить. Давайте разыграем на спичках. Кто вытянет короткую спичку, того первая попытка! Те пятеро мальчишек из пополнения не в счет, у них еще молоко на губах не обсохло. А сержант Нереу на нее так косо смотрел, что без слов видно: она ему не нравится.

- Мне, - сказал Артуро, - она тоже не нравится. Это Элоиза Салвиш, ник «Мангуста».

- Ух ты! Так, она твоя бывшая, что ли?

В ответ Артуро отрицательно качнул головой.

- Она блоггер, я знаю ее по интернету. И она конкретно ссученная.

- Что сделала эта Элоиза Салвиш? – поинтересовался Хиларио.

- Она зазывает мальчишек на эту войну. 17-летних, вроде тех, что нам прислали.

- Что-то я не понял, как - зазывает?

- Так: гонит порожняк про миссию Великой Бразилии в Латиноамериканском мире.

- А что? - спросил Овидо, - Разве Бразилия не номер первый в Латинской Америке?

- Может, первый, - сказал Артуро, - но при чем тут мальчишки, у которых, как ты сам говоришь, еще молоко на губах не обсохло?

- Ну… - Овидо задумался, и продолжил, - …Закон разрешает идти в армию в 17 лет.

- Да, - Артуро кивнул, - у этой суки на блоге так большими буквами написано: «закон разрешает идти в армию в 17 лет!». И еще: «не упусти шанс стать творцом истории!». Дальше: ее селфи в униформе коммандос со штурмовой винтовкой на фоне БТР.

- Говняный заход… - пробурчал Хиларио.

- Ну…у… - неуверенно протянул Овидо, - …Закон ведь разрешает…

- Да, - снова подтвердил Артуро, - не забудь напомнить про закон этим мальчишкам из нашего пополнения, когда будешь фасовать их в черные мешки.

- Черт тебя дери! – возмутился Овидо, - Постучи по дереву быстро, а то накаркаешь!

- Ладно, тут ты прав, - и Артуро старательно постучал по деревянному парапету.

Овидо вздохнул и повернулся к Хиларио.

- Давай, что ли, вдвоем спички тянуть. Телка же все-таки.

- Не порть спички, братишка, я не в деле.

- Эх… Что ж получается? Я один, что ли?

- Получается, что так, - подтвердил Хиларио, - шланг тебе в руки. А я не трахаю баб, у которых между ног военно-вербовочный пункт для несовершеннолетних.

- Ну вас обоих к черту, - грустно сказал Овидо, - кайф сломали. Мне уже не хочется эту телку после таких базаров. Давайте лучше приколы про телок, кто какие помнит.

- А давайте!.. – Хиларио щелкнул пальцами, - …Короче так: я зазвал на яхт-пати двух дамочек-янки, такие, лет 35 ничего себе. Как вышли в море, так босс мне говорит: вот сейчас они зарядятся «экстази», их затаращит на любовь, а мне неудобно, женат ведь. Прикольный мужик: мало ли, кто женат. А я напрямик спрашиваю: так мне что, обеих приходовать? Он такой: а как же! Я такой: блин, не знаю, потяну ли. А он такой: вот, настойка на жабьей слизи, от нее сила в хрене получается, как в домкрате…

…Занимательные истории покатились одна за другой, и настроение трех бойцов резко улучшилось (еще бы – при такой жизнеутверждающей теме). И вдруг…

- Эй, что за хрень там летит? – настороженно спросил Овидо, вглядываясь в небо.

- Хрень, - согласился Хиларио, глядя на быстро приближающийся объект, похожий на сплющенную двузубую вилку без ручки, или на лезвие двусторонней алебарды.

- Разведчик это, а не хрень! – крикнул Артуро, и схватил трубку рации.

- Может, UFO? - шепнул Хиларио, прилипнув взглядом к странной летающей штуке.

- Хрен там UFO!.. – рявкнул Артуро, и сказал в трубку, - …Пардон, сеньор лейтенант. Короче, мы видим вроде авиа-разведчик вражеский, или в этом роде что-то…


…Тем временем, «летучая вилка» промелькнула над позицией, и умчалась на север, где повернула и исчезла за зелеными пушистыми холмами, покрытыми сельвой. Примерно полутора часами позже, в расположении батальона стартовала свистопляска. Прилетел вертолет с какими-то чинами из разведки при штабе экспедиционного корпуса, вызвали сначала Артуро, потом Овидо и Хиларио, потом вообще всех бойцов, которые хотя бы мельком видели эту летучую штуку. Аттракцион продолжался до самого обеда, а затем штабные разведчики убрались, обронив на прощанье четыре фразы:

«Это был не авиа-разведчик, а вражеский секретный беспилотный истребитель».

«Так что, наблюдателей, всех троих, мы подадим в рапорт к награждению».

«Еще увидите его – сразу включайте воздушную тревогу, и звоните в штаб».

«Мы сейчас постараемся быстро прислать вам мобильный зенитный комплекс».

Такова была первая половина дня на западной взводной точке в Эсперанзита.

А вторая половина дня, как водится, оказалась логически связана с событиями первой половины. Элоиза Салвиш (Мангуста) возжелала сделать для своего блога фото: «Я с бойцами, обнаружившими сверхсекретный вражеский самолет». А упомянутые бойцы, вместо того, чтобы весело согласиться, неожиданно послали ее к ****ям (буквально и прилюдно). Когда в армии кого-либо посылают к ебеням, и обе стороны (посылающая и посылаемая) находятся в равных рангах, то это не основание вообще ни для чего. Но, в данном случае дело коснулось политики, о чем сержант Нереу через полчаса сообщил «пославшей стороне» в следующих выражениях:

- Я вам, мудакам, говорил: не болтайте. Вот, дозвезделись.

- Это ты про вражеский самолет? – попытался Хиларио «включить дурака».

- Нет, блин, это я про рядового Элоизу Салвиш, которую вы трое послали к ****ям!

- Ну, послали, - пробурчал Овидо, - а чего она лезла со своей фотокамерой?

- Она, - добавил Артуро, - начала гнать, что это для блога, а какой, на хрен, блог? Все сотовые, и гаджеты для мобильного интернета, на фронте запрещены, у нас это еще в порту Брито военная полиция забрала под опись. И мы послали эту Салвиш, чтобы не гребла нам мозги. Правда, командир, почему такой тарарам из-за простых ****ей?

- Потому, - объявил сержант, - что это политика, а вы мудаки. Через пять минут быть у взводного. Придумайте что-нибудь толковое, или будет вам порванная жопа. Поняли?

- Да, Нереу! - хором ответили бойцы, и двинулись к взводному, который был…


Загрузка...