*7. В Китае древняя культура, и мудаки…

…Там вырастают мощные, как баобабы. Но Генри Чжонг даже на этом фоне - уникум. Долбанная сверхправильная скотина… Слушай, в ванной была аптечка. Где она?

- В холодильнике, - ответил Мефо на последнюю смысловую единицу в эмоциональном монологе Саби, - ты можешь приоткрыть дверь, и я тебе передам.

- Да, передай, - дверь ванной приоткрылась на четверть.

- Сейчас, минутку, - Мефо встал, извлек из холодильника белый контейнер с красным крестом, подошел к ванной и, держа контейнер на ладони, просунул в дверь.

- Спасибо! - сказала Саби, и вес с ладони исчез.

- Без проблем, - ответил он, и вернулся на диван.

- Ай! Черт! – послышалось из ванной, - Какое все холодное… Ай! Зачем ты переложил аптечку в холодильник? Она так удобно тут лежала. А эта фигурная коробка с бритвой, кремом, зубной пастой и щетками могла бы быть поменьше и не занимать эту полку.

- Вообще-то, - пояснил Мефо, - многие медикаменты надо хранить охлажденными.

- Возможно, ты в чем-то прав, - отозвалась Саби, - но спиртовая настойка, которая для обработки укусов москитов точно не портится от жары… Ай! Вроде все. Тебя не очень затруднит поставить чайник? У тебя есть зеленый чай? Тот китайский мудак, мой муж, постоянно хлебал зеленый чай, и я тоже подсела на это.

- У меня есть зеленый чай, - сказал Мефо, встал с дивана, и пошел в кухонный уголок, включать электрический котелок.

Между тем, Саби выскользнула из ванной, свеженькая, одетая в ярко-желтый топик и пронзительно-зеленые шорты. Это, и еще всякие тряпочки и штучки, были только что куплены в магазинчике через дорогу от дома. А ранее применявшаяся линялая юбка и рубашка – были выброшены в мешок для мусора. Итак, Саби выскользнула из ванной, подошла к окну, поглядела минуту, потом с размаху шлепнулась на ближайший диван, поболтала длинными ногами в воздухе, и объявила:

- Я снова в этом захолустье! Тут ничего не изменилось. Дырка в крыше соседнего дома заклеена тем же куском синей пленки. Зачем менять черепицу? Это возня и деньги. Не протекает, и ладно. Благословенный город Масайи, где почти никогда почти ничего не происходит. Слушай, Мефо, а ты надолго завис тут?

- Я и сам пока не знаю, - ответил он.

В этот момент бурно закипела вода в электрическом котелке. Художник-дизайнер стал заваривать зеленый чай в чайнике из кустарной коричневой керамики, с аутентичным индейским орнаментом (продукт народных промыслов с местного рынка).

- Встраиваешься в захолустную жизнь? – спросила Саби, наблюдая за ним.

- Присматриваюсь к этнической культуре, так точнее, - ответил он, - тут иногда можно подхватить хорошую идею для моего ремесла.

- Интересная работа у тебя! - с ноткой легкой зависти сказала она, улеглась поудобнее, закинув руки за голову, и спросила, - Ты не против, если я буду спать на этом диване?

- Без проблем, - согласился Мефо.

- Спасибо! Это мой любимый диван. А на чем я остановилась, когда рассказывала?

- Ну, перед вопросом об аптечке были слова: «долбанная сверхправильная скотина».

- Да, точно! - воскликнула Саби, - Это про моего мужа. Я вышла за него 2 года назад. Слушай: мне было 19, я доучивалась в колледже, и тут появился этот Генри Чжонг. Я забыла сказать тебе: у моей семьи с незапамятных времен была винокурня в Гранаде. Конечно, когда «HK-Canal» взялась за Гранаду всерьез, наш семейный бизнес рухнул в задницу. Нужны были деньги на переезд в Гондурас, где есть кое-какие родственники. Схема, старая как мир. Дочка выходит замуж за богатого неприятного субъекта, чтобы обеспечить аварийную эвакуацию остальной семьи. Понятно, да?

Мефо поставил чайник и чашки на круглый стол рядом с ее диваном, и ответил:

- В принципе понятно. Только я не уловил: кто он такой, этот Генри Чжонг?

- Чжонг начальник подотдела контроля правильности сверки анкет субподрядчиков в Центральноамериканской части транспортной группы холдинга «TK-Canal-Sipping». В иерархии это крупная должность. Я не знаю его зарплату, это коммерческая тайна. По прикидкам, больше ста тысяч долларов в месяц.

- Я потрясен! - восхитился Мефо, - Как ты запомнила эту абракадабру про должность?

- Ох, это было непросто. Но я, все же, выучила наизусть, чтобы выпендриваться. А все, кроме должности и зарплаты у Генри Чжонга никуда не годится. Обычное дело. И для компенсации такого дела существуют любовники, верно?

- А как же иначе, - согласился Мефо.

- Да!.. - Саби взяла чашку и покачала из стороны в сторону, - …Любовников я нашла. Элементарно! С одним ты знаком, но кажется, мы с ним уже только друзья. Кстати, не худший вариант. Есть к кому пойти за помощью, когда проблема. Так ведь?

- Так, - снова согласился художник-дизайнер.

- Проблема, - продолжила Саби, отхлебнув чая, - возникла из-за второго любовника. Я должна признаться: это была глупость закрутить роман с Лео Варгасом и с его женой. Варгасы лет на 10 старше меня - примерно твои ровесники, и они такие заводные.

Мефо Грач быстро покрутил в воздухе левой ладонью.

- Извини, Саби, но я не въехал. У тебя был роман и с этим парнем, и с его женой?

- Во что ты не въехал? Ты впервые слышишь про секс «pair plus girl»?

- Ясно. Теперь я въехал. Но, в чем глупость? По-моему, так даже проще шифроваться. Можно сказать мужу: я иду к Смитам… В смысле к Варгасам. И у мужа нет причины подозревать твой адюльтер, если эти Смиты… В смысле Варгасы - супружеская чета.

- Слушай, Мефо, а ты действительно свой парень! – внезапно обрадовалась Саби.

- Что значит свой? – не понял он.

- Значит, - пояснила она, - ты видишь жизнь примерно как я. С тобой можно говорить нормально. Амаро мне сразу сказал по телефону: Мефо - свой. Ладно. Теперь про чету Смитов. Ты все верно говоришь. Но Варгасы - не Смиты, вот в чем был чертов риск!

- Ты хочешь сказать: у них была хреновая репутация?

- Нет, у них была репутация в сто раз хреновее, чем ты сейчас подумал.

- Э-э… Наркотики и садо-мазо? – попробовал угадать Мефо.

- Нет. Политика и поэзия. И то и другое – оппозиционное. А Корпорация Канала этого абсолютно не терпит. Лео и Леа (так зовут Варгасов) никогда не занимались реальной политикой. Это был кружок, где политика и поэзия - вроде такой веселой философии. Варгасам, и мне тоже, казалось, что в таком ключе это не очень интересно легавым. А получилось вот что. Когда две недели назад реинтегристы взорвали на востоке дамбу Лахорда, дирекция «HK-Canal» накрутила легавым хвост, и они стали хватать всех, кто неблагонадежен – просто для отчетности. Позавчера Варгасы попали за решетку. Тут я сообразила: у них дома куча видео с вечеринок. Так что мне пришлось срочно линять.

Саби замолчала, и принялась быстрыми глотками пить чай. Мефо прокомментировал:

- Тут по-разному может сложиться. Если твой муж такая шишка в «HK-Canal» то ему, конечно, сразу сообщили: мистер Чжонг, а ваша жена тра-та-та. Дальше все зависит от взглядов твоего мужа. Он может, наверное, замять ветвь дела, касающуюся тебя.

- Мефо, ты не знаешь, что такое Генри Чжонг. Он упрекал меня, что я вышла за него не девственницей. Он совал нос в мой компьютер – искал письма от любовников. Еще он обыскивал мой стол в поисках нелегальных таблеток. Но таблетки это отдельно.

- А, - сказал Мефо, - значит, он подозревал, что ты употребляешь наркотики.

- Нет, он подозревал, что я употребляю контрацептивы. Понятно, что так и было. Я не собиралась беременеть от этого гонконгского овоща. Даже то, что в Лаголарго любые химические контрацептивы оказались под запретом, меня не останавливало. Амаро стабильно снабжал меня этими таблетками. Теперь уже незачем держать это в тайне.

Мефо задумчиво нарисовал пальцем на столе стрелочку.

- Да, при таких делах в семье тебе надо было мигом смываться.

- Я так и сделала. У меня заранее был план на такой случай, и это сработало.

- Ну, Саби, я рад, что у тебя все получилось.

- У меня-то получилось… - она вздохнула, - …А вот Лео и Леа сидят за решеткой. И я чертовски за них боюсь. Мефо, как ты думаешь, у них есть шанс выкрутиться?

- А что говорит Амаро? – поинтересовался Мефо.

- Амаро сказал по телефону: все очень хреново, но не теряй надежду, ведь надежда…


Загрузка...