ГЛАВА 12

— Заказ доктора Роулингса выполнен в точности. — Хейли чувствует себя, как зверек, застигнутый охотником врасплох. — В гости к Кэпвеллам пришли даже два сенатора. — Аудиенцию у кардинала придется отменить. — Нежелательные встречи на вечеринке, устроенной ко Дню Независимости.

К лечебнице подъехал ярко–красный пикап. Мужчина в форменной фуражке выскочил из автомобиля, открыл заднюю дверцу и принялся вытаскивать картонные коробки. Он еще раз посмотрел на номер дома, потом сверил его с тем, который был у него в заказе.

— Ну что ж, наверное, это сюда. Но насколько я знаю, это лечебница? И, по–моему, зачем сумасшедшим такие вещи? — изумленно пожал плечами мужчина.

Но это мало его интересовало. В его функцию входило развозить заказы, доставлять их в нужное место и в определенное время. Он постучал в дверь. Ему открыла сестра Кейнор.

— Извините, здесь доктор Роулингс сделал заказ нашей фирме. Я все доставил, распишитесь, пожалуйста, вот здесь под списком.

Мужчина составил красочные ящики пирамидкой и положил на них бумажку. Сестра Кейнор водрузила на свой острый нос очки, ознакомилась с содержанием бумажки, потом неопределенно пожала плечами, оглянулась, но за ее спиной стоял Перл, а советоваться с больными ей было ни к чему. Она выхватила из нагрудного кармана ручку и поставила размашистую подпись.

Перл, выпятив нижнюю губу, принял горделивую осанку и подмигнул мужчине, развозящему праздничные заказы. Тот в ответ широко улыбнулся и довольный удалился к ярко–красному автомобилю.

— Мистер Капник, не будете ли вы так любезны, не поможете ли внести ящики к нам в лечебницу?

— С удовольствием, сестра Кейнор, — сказал Леонард Капник, он же Перл, и принялся заносить ящики в коридор.

Когда он покончил с этой работой, то заспешил в общую комнату. Там его уже поджидали Келли и Адамс.

— Ну все, кажется, все прекрасно. Сейчас ты только должен ее ненавязчиво отвлечь, слышишь? — обратился Перл к Адамсу.

— Я? А почему я?

— Ну, а кто же еще? Ты единственный, кто может с этим справиться, единственный, кому поверит сестра Кейнор.

— Вы думаете? — Адамс посмотрел вначале на Перла, потом на Келли.

Девушка кивнула ему и подбодрила улыбкой.

— Ну что ж, тогда я попробую.

— Конечно, конечно, Адамс, — Келли ласково погладила мужчину по плечу, — попробуй и у тебя обязательно это получится.

Перл подмигнул Келли. Адамс вышел в коридор и громко крикнул:

— Сестра Кейнор! Сестра, идите сюда, скорее идите сюда!

Застучали каблуки — послышались торопливые шаги и сестра Кейнор в очках на остром носу, с журналом под мышкой, вбежала в общую комнату.

— Кто меня спрашивает?

— Это я, я, сестра Кейнор.

— Что случилось, мистер Адамс? — строго и придирчиво посмотрела на пациента сестра.

— Знаете…

— Что знаю? Что я должна знать?

— Я хочу с вами поговорить.

— Поговорить? Прямо сейчас, что ли?

— Ну да, да, сестра Кейнор, — настойчиво попросил Адамс.

— Ну что ж, сейчас так сейчас. Я, в принципе, не против, но ведь не здесь же мы будем говорить?

— Именно здесь. Давайте поговорим здесь. Сестра посмотрела на Перла и Келли. Те пожали

плечами, дескать, если у вас такой серьезный разговор, мы можем и выйти. Они выскочили из общей комнаты и бросились к ящикам. Перл тут же принялся их вскрывать.

— Смотри, смотри, Келли, — Перл показал девушке содержимое ящика.

— Ой, а что это такое? Как вкусно пахнет:

— Это клубника.

Келли запустила руку в один из ящиков.

— Это клубничное мороженое! Это именно то, которое любит Адамс?

— Ну конечно же, ведь я обещал устроить праздник и я его обязательно устрою.

— Перл, неужели это получится?

— А почему бы и нет. У нас с тобой, Келли, пока все получается как нельзя лучше.

— Ну что же, тогда все, может быть, будет хорошо, — она с аппетитом, радостно улыбаясь ела мороженое.

Джина и Хейли подъехали на такси прямо к дому Кэпвеллов.

— По–моему, мы зря все это затеяли, — пыталась остановить свою тетушку Хейли.

— Да ну, брось ты, по–моему, все прекрасно, и только начинается, — не переставая улыбаться, хвалилась Джина, — я думаю, все пройдет великолепно.

— А у меня какие‑то не очень хорошие предчувствия, — поделилась своими переживаниями Хейли.

— Да брось ты, все пройдет прекрасно.

На Хейли было платье из бледно–синего шелка, платье, которое ей одолжила на вечер Джина. Хейли чувствовала себя в нем не очень уютно, как обычно чувствуют себя в чужой одежде.

— Хейли, когда‑то они меня умоляли, — продолжала хвалиться Джина, — чтобы я к ним пришла.

Они уже стояли у массивной двери дома Кэпвеллов, не решаясь войти в нее.

— Ну как тебе мое платье? — вдруг спросила Джина спутницу.

— Не знаю, как‑то не очень подходит… что‑то сзади царапает.

— А, это ничего, давай я тебе поправлю, — Джина принялась поправлять застежку на бледно–синем шелковом платье.

Хейли немного поежилась.

— Послушай, — вдруг обратилась к ней Джина, — может, мне переспать?

— Что значит, переспать?

— Переспать с этим прокурором.

— О чем ты, Джина? Я не совсем поняла.

— Господи, какая ты глупая, Хейли. Может мне переспать с Кейтом, а?

— Когда?

— Когда… Переспать можно в любой момент, — Джина неопределенно пожала плечами, — можно это сделать сегодня, можно завтра, а можно в любое время. Не будь такой глупой, Хейли.

— Почему глупой?

— У тебя есть Тэд, а у меня… — Джина развела руками и обреченно кивнула головой.

— Я очень жалею о том, что сюда пришла, — вдруг сказала Хейли и уже собралась было уходить, но в этот момент остановился автомобиль и из него выскочил окружной прокурор — Кейт.

Увидев стоящих у крыльца женщин — Джину и Хейли, он заспешил к ним.

— О, какой ты элегантный, — воскликнула Джина, оглядывая Кейта, — а мы тебя совсем уж заждались.

Хейли с изумлением рассматривала окружного прокурора и он ей явно не понравился. А Кейт и Джина уже кокетливо подмигивали друг другу, лукаво улыбались.

— Кейт, а ты знаком с моей подругой Хейли Бэнсон? Кейт оглядел Хейли и она ему явно показалась приятной девушкой. Они пожали друг другу руки.

— Ну что ж, я думаю, Джина, Хейли Бэнсон тебя и проводит домой.

— Что ты, что ты, Кейт, я надеялась, ты проведешь меня, — с недоумением посмотрела на окружного прокурора Джина Кэпвелл.

— Не надо так на меня смотреть. По–моему, для тебя самым главным было попасть в дом, — сказал Кейт.

— Ну что же, Кейт, все прекрасно. Если так, ты обо мне, пожалуйста, не заботься, я уйду из этого дома, когда захочу и скорее всего, не одна, — попыталась уколоть Джина мужчину.

Но Кейту это было, в общем‑то, все равно. Он еще что‑то хотел сказать Джине, о чем‑то поспорить, но дубовая дверь дома Кэпвеллов распахнулась: гостей встречали сам СиСи и София.

Кейт сразу же шагнул через порог и подал руку мистеру Кэпвеллу. Пока окружной прокурор знакомился с Софией, Джина уже проскользнула в дом, на ходу обронив:

— А это что, линия фронта? По–моему, я удачно проскочила через нее.

СиСи ничего не успел ей ответить. Он даже не успел ее остановить.

Хейли робко переступила порог дома Кэпвеллов, тот порог, через который она ходила много раз в день. Но это было раньше.

СиСи недовольно поморщился, но сдержал свое негодование, он подавил чувство, которое его охватило.

А София радостно раскинула объятья и прижала к груди Хейли.

— Здравствуй, дорогая, — шептала София.

— Здравствуйте, мэм.

— Здравствуй, Хейли, — видя, как любезно обращается София с девушкой, сказал СиСи.

— Здравствуйте, мистер Кэпвелл, — робко кивнула Хейли и тут же убежала в глубину дома, туда, где уже собрались гости, где звенели бокалы, откуда слышался смех и звучала музыка.

— Хейли! — остановил девушку властный окрик СиСи Кэпвелла.

Та замерла на месте, как зверек, застигнутый врасплох охотником.

— Не волнуйся, пожалуйста, и чувствуй себя как дома, — СиСи улыбнулся.

София даже радостно сжала руку СиСи, благодаря за добрые чувства, проявленные в отношении Хейли.

Тэд расхаживал по своему дому с закуской в руках. За ним бегала Джейн Вилсон с раскрытым блокнотом и то и дело задавала ему вопросы.

— Тэд, я никак не могу взять в толк, кто же из них сенатор?

— Да вот тот, — бросил Тэд, — тот, который сидит рядом с дамой.

— Та дама тоже сенатор?

— Да, та дама тоже сенатор.

— Так что, у вас в гостях два сенатора?

— Да бог их знает… Честно говоря, я тебе даже не могу сказать, не знаю, скольких пригласил отец.

— А та женщина, его жена? — не унималась Джейн Вилсон.

— Какая?

— Да вон та, в ярко–голубом платье.

— Та? Да, та и есть сенатор.

— Как, его жена сенатор или он сам сенатор?

— Сенаторы и он, и его жена.

— Но ведь так не бывает.

— Бывает, Джейн. Они раньше были мужем и женой, а потом развелись.

— А–а, — воскликнула Джейн, — теперь я все понимаю. Но почему они сидят рядом?

— А это, дорогая, ты пойди и спроси у них сама.

— Действительно, — сверкнула стеклами очков Джейн и принялась что‑то записывать очень мелким и совершенно неразборчивым почерком на странице своего блокнота.

Возможно, Джейн Вилсон задала бы Тэду еще тысячу глупых вопросов, но внезапно женская рука легла на плечо парня. Он вздрогнул и обернулся.

Прямо перед ним, в бледно–голубом платье с плеча Джины стояла Хейли. Она немного робко улыбалась. Тэд, увидев свою возлюбленную, расцвел, а вот лицо Джейн Вилсон исказила гримаса отчаяния и презрения. Но она быстро справилась со своим замешательством и просияла ласковой доброжелательной улыбкой.

— Хейли, так ты пришла! — радостно воскликнул Тэд Кэпвелл.

— Как видишь, — Хейли как бы поклонилась Тэду. Он приблизился и поцеловал Хейли в щеку. Джейн

Вилсон нервно передернула плечами и заспешила в другой конец гостиной.

От двери по ярко–красному ковру медленно и чинно двигались в глубину гостиной Мейсон и Мэри. Мейсон был в белом костюме, при сером шелковом галстуке. Он побрился и приветливо поглядывал по сторонам, обнимая Мэри за плечи.

СиСи Кэпвелл сразу же направился к своему сыну и Мэри. Он даже не поздоровался с ними, а тут же, без всяких предисловий, объявил:

— Мне удалось поговорить с кардиналом и он пообещал, что завтра встретится, Мэри, с тобой и Марком. Я думаю, вы сможете с его помощью решить все свои проблемы.

СиСи не смотрел на своего сына, вся его речь была направлена только к Мэри.

— Спасибо, СиСи, вы очень добры, — через силу улыбнулась Мэри.

— От встречи придется отказаться! — громко сказал Мейсон и посмотрел прямо в глаза отцу.

— Как это? — не понял СиСи.

— Марк передумал, — попыталась объяснить Мэри.

— Но ведь это невозможно! — воскликнул СиСи.

— Спасибо, отец, за заботу, но мне кажется, твое вмешательство в данной ситуации не нужно. Я вполне контролирую ситуацию и думаю, сам буду в состоянии разобраться с Марком Маккормиком.

Джина и окружной прокурор, стоя у столика, заставленного коктейлями, смотрели друг на друга. Кейт то и дело спрашивал у нее:

— А кто этот мужчина? А кто эта женщина? Джина как могла объясняла ему, что за гость вошел в дом СиСи Кэпвелла. Джина и Кейт увидели, как неспеша с галереи спускается к ним Иден. Джина посмотрела на Кейта.

— Не понимаю, как Круз мог променять такую роскошную и умную девушку, как Иден, на вульгарную Сантану?

Кейта от этих слов передернуло. Но Джина только этого и добивалась, она хотела отомстить Кейту за его слова, сказанные у входа в дом Кэпвеллов.

— Иден?

— Джина?

Женщины обменялись именами друг друга.

— Что ты здесь делаешь? — первой спросила Иден.

— Я здесь не одна, я с Кейтом Тиммонсом, — Джина тут же взяла под руку окружного прокурора, как будто бы он мог ее от чего‑нибудь защитить.

Иден ехидно улыбнулась, глядя на то, как Джина цепляется к мужчине.

— Я могу вам предложить выпить коктейль на улице, — сказала Иден.

— Я уже выпила, — ответила Джина, — и мне кажется, что все, кто нам нужен, собрались и присутствуют здесь, — Джина оглядела присутствующих.

Иден проследила за ее взглядом и увидела, что прямо у двери стоят Круз и Сантана. Ее взгляд встретился с взглядом Круза и она вздрогнула.

Сантана попыталась улыбнуться Иден, но улыбка получилась неестественной и вымученной. Иден кивнула, развернулась и заспешила к гостям. Сантана и Круз медленно вошли в дом.

Джина подошла к Сантане и, кивнув на стол, уставленный бокалами, предложила выпить, но та отрицательно покачала головой. Она явно не хотела видеть Кейта.

Сантана вытащила из своей сумочки стеклянный флакон с таблетками.

— Что это? — поинтересовалась Джина.

У меня ужасная аллергия, — недовольно завертела головой Сантана и вытряхнула себе на ладонь несколько белых шариков.

— Да, у меня тоже появляется аллергия кое на кого, — довольно ехидно заметила Джина, оглядывая присутствующих в зале.

— Я что‑то, Джина, тебя не понимаю, — сказала Сантана.

— А может, твоя мамуля забыла протереть пыль и у меня от нее такая аллергия? — ехидно произнесла Джина, — не люблю грязи.

Сантану всю передернуло от этого замечания.

Кейт Тиммонс с очень недовольным видом стоял и слушал перепалку двух женщин.

— Я не уверена, — произнесла Сантана, — что тебя пригласил сюда СиСи Кэпвелл, думаю, он бы до этого не опустился.

Знаешь, — Джина горделиво вскинула голову — меня пригласил Кейт.

Она приблизилась к окружному прокурору и положила ему руку на плечо.

— Я думаю, Сантана, ты знаешь, как он бывает настойчив? — глядя прямо в глаза Сантане, — сказала Джина и ядовито улыбнулась.

Круз подошел к разговаривающим. Сантана в это время проглотила таблетку и быстро запила ее водой. Разговаривать с Крузом Джине явно не хотелось и она, покинув Кейта, Круза и Сантану, быстро удалилась от столика.

В проходе она столкнулась с СиСи, буквально зацепив его локтем. СиСи замер на месте.

— СиСи, — воскликнула Джина на всю гостиную, — по–моему, ты меня избегаешь.

— Я думаю, как и все остальные, кстати, как и твой спутник. — СиСи посмотрел на Кейта, который разговаривал с другой женщиной. — Вообще‑то я не понимаю, как тебе удалось все это провернуть.

— Я нравлюсь мужчинам, — процедила Джина, — конечно, настоящим.

— Из уважения к окружному прокурору, — сказал СиСи Кэпвелл, — я не стану тебе сейчас сворачивать шею и не вышвырну вон.

— Интересно, а где же твоя спутница и кто она? Наверное, это твоя вечная печаль — София? — Джина игриво закатила глаза к потолку и сделала очень мечтательное выражение лица.

СиСи от этой шутки покоробило.

— Этот праздник мы постоянно отмечаем всей нашей семьей.

— О, да, конечно, — пожала плечами Джина и заулыбалась, — у тебя замечательная семья, в ней есть две миссис Кэпвелл.

— Я бы немедленно отобрал у тебя свою фамилию, но думаю, это еще впереди.

По лицу Джины как бы пробежала тень. Она сделалась мгновенно недовольной, то что сказал СиСи ее явно испугало. Но она быстро справилась с собой и парировала слова СиСи.

— И что, она к тебе возвращается?

— Да, — сказал СиСи совершенно серьезно, — только ее я и считаю единственно настоящей женой, а ты — моя большая ошибка.

— Да неужели? Может, ты забыл, СиСи, как мы были с тобой близки? — пытаясь заглянуть в глаза СиСи процедила Джина.

— Почему же, я помню, как просыпался по ночам, ощущая, что рядом со мной лежит кусок льда, — СиСи кивнул и отошел от Джины.

Безупречно одетая Иден увидела своего возлюбленного и, преодолев первую волну смятения, направилась к нему.

Сверкающий костюм облегал ее статное молодое тело и она сама чувствовала, что сегодня выглядит просто великолепно.

Иден подошла к Крузу, который, сосредоточенно думая, стоял у одной из колонн.

Круз вертел в руках высокий бокал с виски, бросая короткие недоброжелательные взгляды в сторону окружного прокурора Кейта Тиммонса. Он почувствовал, что к нему подошла Иден, вскинул свою темноволосую голову и настороженно глянул на нее.

— Привет, Круз, — спокойно, но в то же время ласково произнесла Иден.

— Привет, — коротко ответил Круз и сделал длинный глоток виски.

— Я очень рада, что ты пришел, — так же ласково сказала Иден.

— В этом нет моей заслуги, — ответил Круз, — это Сантана.

— Сантана? — изумилась Иден.

— Да, это она очень хотела, уговорила меня, чтобы мы пошли сюда.

Иден пожала плечами, поправила свой и без того элегантный костюм, прикоснулась длинными ухоженными пальцами к сверкающему воротнику.

— Сантана, говоришь… а я думала, что тебе самому захотелось прийти сюда…

— Не надо, Иден, я тебя прошу, давай не будем… упрекать…

— Круз, я думала, ты хочешь меня увидеть, — так же ласково как и прежде произнесла Иден.

Круз мгновенно сделался мрачным. Несколько мгновений они оба молчали. Иден пытливо смотрела на Круза, ожидая что он первый начнет разговор.

Круз не выдержал первым.

— Отличный оркестр, — повернув голову в сторону бельведера произнес мужчина.

— Да, оркестр замечательный. Отец всегда приглашает хороших музыкантов.

— Играют они великолепно, — сказал Круз, чтобы хоть как‑то поддержать разговор.

— Но ты знаешь, почему‑то никто не хочет танцевать, — сокрушенно пожала плечами Иден и заглянула в глаза Круза, но тот опустил голову. — Очень хорошие музыканты, — произнесла Иден.

— Когда‑то они уже играли для нас с тобой, — вдруг сказал Круз.

— Прости меня, пожалуйста, за вчерашний звонок, — произнесла очень тихим голосом Иден.

Круз кивнул и посмотрел в свой пустой бокал.

— Я очень долго тебя ждала, Круз. Уже надо было закрывать ресторан, а я все сидела у телефона, все надеялась, что ты позвонишь. Но ты так и не позвонил и не пришел. Я ушла…

— Я не мог этого сделать, Иден, — Круз вертел в пальцах пустой бокал.

— Ты что, совсем не хочешь со мной разговаривать? — спросила Иден у Круза.

Тот вместо ответа пожал плечами.

Крузу Кастильо хотелось поговорить с Иден, хотелось излить ей свою душу, рассказать обо всем, что творится в его душе, но он этого боялся. Он боялся за себя, боялся, что не сможет совладать с теми чувствами, которые кипят и буквально разрывают душу на части. Поэтому он просто промолчал.

— А знаешь, — вдруг воскликнула Иден, как бы почувствовав напряжение Круза, — Джина пришла на этот праздник с Кейтом Тиммонсом — новым окружным прокурором, — и сразу же посмотрела на Круза, пытаясь увидеть, какое же впечатление произведут ее слова на мужчину. — Она очень хвалилась своей победой над ним, но я думаю, все ее слова нужно воспринимать с долей горечи, — улыбаясь произнесла Иден.

— О какой горечи ты говоришь? — посмотрел на Иден Круз.

— Я имею в виду ту горечь, когда человек принимает горькое и невкусное лекарство, чтобы излечиться от тяжелой болезни.

— Иден, я не сержусь и не обижаюсь. Мне кажется, мы с тобой нашли новые пути в жизни, — Круз посмотрел на Иден, та потупила взор.

— Наверное, Круз, ты прав, как всегда прав, — Иден тряхнула волосами, потом принялась поправлять прическу. — Круз, но ведь мы с тобой друзья? — с мольбой в голосе произнесла Иден.

Круз как‑то странно передернул плечами и отошел немного в сторону от Иден. Он вскинул голову, прищурил глаза и посмотрел на женщину.

— Это какое‑то магическое заклинание, — вдруг быстро заговорил Круз, — которые мы с тобой не устаем повторять друг другу. Но на самом деле, Иден, мы с тобой никакие не друзья, мы с тобой любовники, которые уже не нужны один другому.

Иден напряглась и буквально отшатнулась от Круза. Ей было очень неприятно слышать подобное, тем более, сейчас и у себя дома.

— Ты можешь отстраняться от меня, можешь уходить и не обращать на меня никакого внимания, ты можешь сделать вид, что я вообще не существую, но запомни: я буду нарушать твой покой, — глядя прямо в глаза Крузу произнесла Иден. — Ведь у нас так много общих воспоминаний и я не позволю тебе, Круз, забыть о чудесном прошлом, я не позволю тебе забыть обо мне, — грустно и в то же время очень строго сказала Иден, как будто перед ней был не взрослый мужчина, а школьник.

Круз пытливо посмотрел на Иден, явно не ожидая услышать подобного именно сейчас.

А в это время Джина Кэпвелл, прижавшись спиной к колонне, пыталась услышать все, о чем говорят Кейт и Сантана у входной двери дома. Она даже опустила бокал с коктейлем, вся подобралась, напряглась и вслушивалась в малейший долетавший до нее звук.

— Я так и знал, Сантана, что ты придешь, — глядя в глаза женщине говорил Кейт.

Сантана чувствовала себя очень неловко. Она как будто прикрывалась руками от навязчивого Кейта.

— Я пришла не одна, а вместе со своим мужем, — сказала Сантана, как будто бы этими словами она могла защититься от Кейта, как будто бы они были надежным щитом, способным прикрыть ее.

Кейт огляделся по сторонам.

— Сантана, но ведь твоего мужа нет рядом. Я как ни пытался, не мог его увидеть вместе с тобой.

— Кейт, если хочешь знать, то я могу доверять Крузу, а он доверяет мне.

Лицо Кейта стало каким‑то странным, он даже побледнел, услышав такое от Сантаны.

— И что же он тебе такое пообещал, чего не могу дать я? — Кейт посмотрел в глаза Сантане.

Та стушевалась, нервно начала перебирать сумочку в руках.

— Извини, Кейт, но я должна поздороваться со своими знакомыми, — явно пытаясь отделаться от Кейта заговорила Сантана.

— Кого ты здесь считаешь своими знакомыми?

— Да в принципе, все здесь мои хорошие знакомые. Подожди, я скоро вернусь, — как бы пытаясь отделаться от навязчивого Кейта, бросила Сантана и заспешила от двери в гостиную — туда, где все гости, весело переговариваясь, пили коктейли, слушали музыку, веселились, охваченные праздничным настроением.

Кейт остался один у массивной дубовой двери. Его настроение было немного испорчено, поэтому он взял коктейль и одним махом осушил его до дна. Затем поставил его на поднос, резко рванул на себя дверь и вышел, покинув дом Кэпвеллов.

Джина огляделась по сторонам и двинулась следом. Но у самой двери она остановилась, увидев на столике блестящую сумочку Сантаны. Она тут же схватила ее, быстро ощупала и спрятала в свою. Потом вновь огляделась по сторонам: не заметил ли кто‑нибудь ее злодейский поступок. Но все по–прежнему были заняты своим делом, и на Джину никто не обратил внимания.

— Ну что ж, прекрасно, — зло прошептала Джина, — я им сейчас устрою, — на ее лице появилась злорадная улыбка, — они у меня еще попляшут, они запомнят как можно смеяться надо мной и чего это будет им стоить. Они все скоро это поймут!

Джина одернула свое сверкающее платье, блестки сверкнули, и она стала похожа на рождественскую елку. От возбуждения она вся порозовела.

А в лечебнице все шло своим чередом. Адамс и Перл сидели за круглым столиком, держа в руках карты. Келли застыла у двери.

Вдруг она резко подбежала к столику, схватила карты и устроилась напротив Перла.

— Она идет! — прошептала девушка.

И действительно, из коридора послышались торопливые шаги дежурной сестры Кейнор и ее пронзительный неприятный голос.

— Лекарства, лекарства, сейчас все должны будут принять лекарства!

Дверь в общую комнату распахнулась. Все приняли озабоченный вид: Перл посмотрел на Келли, та бросила карты, Перл положил сверху свой козырь, Адамс снял очки и принялся их протирать.

Сестра Кейнор подошла к столику и поставила на него поднос с лекарствами.

— Я вижу вы все себя хорошо ведете, развлекаетесь, да, мистер Капник?

— Конечно, сестра Кейнор, президент со своей свитой развлекается как может, — Перл выпятил нижнюю губу, вскочил со своего стула и принял горделивый вид. — А вы зачем пожаловали?

— А вы как думаете?

— Вы принесли приказы мне на подпись?

— Конечно, господин президент, — сказала сестра, — я принесла вам приказы.

— Дайте их сюда.

— Не сейчас.

— Вы пререкаетесь с президентом!

— Даже президенты должны слушаться врачей.

— Дайте сюда!

— Но для начала вы все, даже президент, должны принять лекарства.

— Ну что ж, я позволяю всем своим людям сейчас принять лекарства, а потом я произнесу длинную речь, посвященную Дню Независимости Соединенных Штатов. Вы хотите услышать мою речь?

— Да, — ответила Келли.

Адамс вскочил со своего стула, даже выронил карты, которые как порванный веер разлетелись по полу.

— Господин президент, я очень хочу выслушать вашу праздничную речь, — он вытянул руки по швам и принял подобострастный вид.

— Хорошо, только для начала вы все должны принять лекарства, а потом будут речи, потом вы можете заниматься тем, чем пожелаете.

Сестра Крейнор пристально посмотрела на компанию, переводя взгляд с одного на другого.

— До сна уже больше ничего не будет. Келли и Перл проглотили таблетки, запили их.

— Так, Элис и все остальные, быстренько принимать лекарства!

Перл, Келли и Адамс переглянулись и тут же выплюнули свои таблетки.

— А теперь, Адамс, возьми скорее кофейник и наполни чашку.

Адамс бросился исполнять приказ Перла и через мгновение он уже стоял у стола с никелированным кофейником, а Перл в это время разламывал в пальцах таблетки и бросал их в чашку. Адамс до половины наполнил чашку дымящимся кофе, Перл быстро размешал в нем таблетки. Послышались шаги сестры Кейнор.

— А вот и я. У вас все нормально? — обратилась сестра к пациентам.

— Да–да, — ответила Келли.

Адамс встал со стула, почтительно склонил свою голову перед сестрой Кейнор и протянул ей большую чашку горячего кофе.

— О, замечательно! — воскликнула сестра Кейнор, — Адамс, вы очень предупредительны, как вы догадались, что я хочу кофе?

Адамс пожал плечами и развел руки в стороны.

— Он просто очень сообразительный, этот мой маленький подчиненный, — сказал Перл

— Ну что ж, очень хорошо, — сестра Кейнор принялась пить кофе.

Перл и Келли переглянулись, подмигнули друг другу. Адамс собрал с пола карты, сложил их, потом несколько раз перетасовал, передернул в руках, явно делая вид сумасшедшего, что ему прекрасно и удалось.

Сестра Кейнор, увидев движения Адамса, криво усмехнулась и едва слышно произнесла:

— Вот уж эти психи, даже цифры прочесть не могут, — и сделала еще один глоток ароматного напитка.

Загрузка...