ГЛАВА 46

Станция «Кобальт».

Газовое Облако


Дарвин среагировал мгновенно. Его большой бластер оказался зажат между ним и Макгиром. Дарвин на ощупь нашел рукоятку «Рэндолла». Ударив наотмашь того, кто навалился на него со спины, он услышал у самого уха жуткий хрипящий крик. Но другие, навалившись на молодого антрополога, сбили его с ног. Взревев от ярости и отчаяния, он снова выбросил вперед нож, чувствуя, как лезвие вонзается в теплую плоть. Страх придал ему дополнительные силы.

Наступила полная неразбериха. Дарвин воткнул кому-то в живот свой нож. Раненый пронзительно вскрикнул, пятясь назад, тщетно пытаясь зажать вываливающиеся внутренности.

Дарвин пробивал себе дорогу, перерезая горло, вонзая нож в спину, облитый липкой красной жидкостью. Тот, у кого была вспорота трахея, попытался закричать, но лишь издал леденящий душу свист, разбрызгивая вокруг себя клочья розовой пены. Выбравшись из тел погибших, Дарвин вытащил из кармана ручной бластер.

Рядом с ним встал тот, кого назвали Вельдом, с тяжелым бластером в руках.

— Не стреляйте! — крикнул он Дарвину. — Я послежу за люком. Они вернутся.

И Вельд направил ствол бластера на выломанный люк.

— Вставайте! — крикнул Дарвин, пятясь назад, краем глаза следя за Вельдом и мощным станковым бластером. — Поднимайтесь... или я вас всех перебью! — Один из трупов лежал на голокамере. — Поднимайтесь! — снова взвизгнул Дарвин на грани истерики.

— Вы слышали, что вам сказали, — проворчал Вельд. — Не будьте баранами, делайте, как вам говорят.

— Подождите! — задыхаясь, воскликнул Макгир, поднимаясь на колени и протягивая к Дарвину руки. — Ради Бога, не убивайте нас!

Он с трудом встал и, шатаясь, побрел прочь, держась за стену. Остальные последовали за ним, сбиваясь в кучку вокруг своего руководителя.

Дарвин бросил взгляд на Вельда, решая, пристрелить ли его или же рискнуть и довериться.

— Кто ты? — спросил он. — На чьей ты стороне и почему?

— Меня зовут Вельд Арстонг, — бросил ученый, не отрывая взгляда от люка. — Ну... можете считать, меня давно интересуют романовцы. Женщина, с которой я... Наверное, вы слышали о Лийте Добре? Антропологе, которая...

— Не надо истории. И что?

— Давным-давно, еще до того, как Лийта отправилась на Атлантиду, мы с ней встречались. Она меня многому научила. Я ею восхищался. Прочитал о Романовцах все, что смог найти. Потом Нгуен похитил нас из университета, заставил работать над этим оружием. Я присматривался, выжидал. Теперь, когда вы здесь, я смогу расплатиться с Нгуеном. Я сделаю все, чтобы его остановить. Наконец у нас появилась возможность. Отвратительные, тупые создания, порожденные им, это устройство, созданное нами... Этому надо положить конец. Что я должен делать?

Дарвин взвесил его слова.

— Почему я должен вам верить?

— Черт побери, я...

В этот момент один из Отцов просунул голову в люк. Вельд, не привыкший обращаться с оружием, выстрелил и промахнулся, но Отец скрылся.

— О Боже! — задрожал Макгир. — Пощадите нас! Мы лишь выполняли то, что нам сказал мессия...

— Заткнись! — сверкнул взглядом Дарвин. У него не было настроения выслушивать мольбы. — Вельд, как вывести из строя эту штуковину?

— Гельмут, расскажи ему.

— Надо заглушить реакторы, — тихо произнес Гельмут Энг, с ужасом оглядываясь на брызги крови.У него затряслись руки, и он инстинктивно сглотнул комок в горле.

— За работу! — рявкнул Дарвин. — Эта штуковина убивает людей. Отключите ее!

Он махнул бластером, и Энг, шатаясь, пошел к панели управления. Вдвоем с Макгиром они начали заглушать реакторные трубы.

— Вельд, отойди в сторонку. Встань так, чтобы держать люк под прицелом. Сколько нужно времени, чтобы сделать это устройство безвредным?

— Оно уже в нерабочем состоянии, — задыхаясь, вымолвил Макгир. — Устройство может работать только на максимальной мощности.

Станция содрогнулась. Энг бросил взгляд на один из мониторов.

— Мы по-прежнему под обстрелом. Если снять щиты, патрульные бластеры взорвут станцию.

— Быть может, лучше пусть будет так. Сколько времени потребуется на то, чтобы перевести реакторы из режима ожидания и снова набрать полную мощность?

— Пятнадцать минут.

— Ладно, оставьте все как есть. Щиты закроют нас от огня патрульных кораблей, а те тем временем стряхнут с себя Нгуена. Мы можем открыть канал связи с адмиралом Ри? Надо предупредить его, что мы сдаемся.

Вельд выстрелил еще раз.

— Ура! — торжествующе воскликнул он. — Один готов! Я пристрелил одного из этих безмозглых ублюдков! Лийта, как тебе это нравится? Один готов!

— Вельд, будь осторожен.

Дарвин устроился за монитором, откуда ему была видна вся комната. До сих пор не зная, можно ли доверять Арстонгу, он хмуро погладил свой ручной бластер. О, чего бы он не дал за один глоток воды! Казалось, его доспехи насквозь пропахли потом.

— Итак, почему вы создали это устройство?

— Нгуен угрожал убить наших родных! — воскликнул Макгир, меняясь в лице. — О Господи! Он убьет моих дочерей, мою милую Терезию! Вы должны выпустить нас отсюда. Освободите... О Боже! Слишком поздно... слишком поздно...

— Заткнись! — прошипел Вельд. — Черт побери, Макгир, твоя семья ничего не значит, понимаешь? Тен, мы только что уничтожили два самых мощных патрульных линкора. И тебе прекрасно известно, что мы можем, оставаясь на месте, поступить так с любой планетой Директората. Проклятие, хоть раз подумай о других!

Макгир затрясся от злости.

— Сам ты пошел к черту, Вельд! Это ты... ты с самого начала был против нас! А теперь ты встал на сторону этого сумасшедшего убийцы, который...

— Который пришел сюда, чтобы остановить Нгуена. Правда на моей стороне, Тен. И я помогу этому человеку, даже если мне придется убить тебя и всех остальных.

— Где ваши семьи? — спросил Дарвин.

— На линкоре Нгуена, — выдохнул Энг, не в силах оторвать взгляда от трупов.

Остальные ученые забились в угол, зажимая порезы, ужасаясь зрелищу собственной крови.

— Будем надеяться, они в руках Паука. — Дарвин провел по пересохшим губам липким от жажды языком. — А вы в моих руках. Так вы установите связь с адмиралом?

— Поступило сообщение, — испуганно воскликнул Энг. — Это мессия, что мне делать?

— Пошли его к черту!

— Наших родных подвергнут психообработке! — взмолился Макгир. — Мои девочки... Им... Вы этого не допусти- те...

Презрительно скривив губу, Дарвин сверкнул глазами на обливающегося потом профессора.

— Послушайте! Линкор захвачен романовцами. Ваши родные или в безопасности, или уже погибли. Повторяю, единственный Бог, которому принадлежит тот корабль, — это Паук!

Криво усмехнувшись, он показал на изображение на нагруднике своих доспехов.

— Паук, — пробормотал Вельд, снова нажимая на курок. — Еще один готов. Кажется, я научился управлять этой штуковиной. Клянусь Пауком, если бы Лийта могла меня сейчас видеть... Скажите, воин, как вас зовут?

— Дарвин Пайк.

Вельд впервые оторвал взгляд от люка.

— С факультета антропологии?

— Точно.

— Черт побери, вот почему вы знаете, кто мы такие!

— Угу. — Невесело усмехнувшись, Дарвин обвел жестким взглядом инженеров. — Послушайте, я такой же, как вы. Я антрополог, учился в университете. Меня захватили обстоятельства. Мы с вами не враги. Наш общий противник — Нгуен Ван Чоу, мерзкий ублюдок! Неужели вы искренне верите в его болтовню насчет Деуса?

Инженеры виновато потупились под его пристальным взором.

— Да, — проворчал Дарвин, — так я и думал. Вы видели созданных им зомби и продолжали на него работать.

— Кого? — недоуменно переспросил Макгир.

— Прошу прощения, это старинное земное слово, обозначающее ходячих мертвецов. — Дарвин презрительно сплюнул. — Процесс обмена веществ в них еще продолжается, но в остальном их можно считать мертвыми.

— Совсем мертвыми они становятся после моих выстрелов, — буркнул Вельд. — Господи, как же я долго ждал этого момента! Черт побери, по крайней мере, я прихвачу кого-нибудь с собой!

— Первое время лично я верил Нгуену, — потупившись, признался Энг. — Я считал, что он объединит человечество. Директорат разваливался на части, цивилизация вот-вот должна была пасть перед романовскими варвар...

Казалось, он проглотил гранату.

Дарвин прикусил губу. Физика начала бить дрожь. Закрыв глаза, он стал читать молитву.

— Не берите в голову, доктор Энг. Я не собираюсь никого убивать. Главное — вывести из строя секретное оружие Нгуена. В следующий раз оно заработает по моему приказу, по приказу адмирала Ри... или в том случае, если мы все погибнем. Это понятно?Ответом ему была гнетущая тишина.

Вельд выстрелил еще раз.

— Промахнулся!

— Как идет бой на наружном кольце?

Энг посмотрел на монитор.

— Нападавшие выбрались из станции. Насколько я могу судить, их трое. Похоже, они пытаются подняться по внешнему краю.

«Трое! Благословенный Паук, Сюзен жива! Хвала...»

— Нет никакой возможности отозвать ваших псов?

— Они находятся в прямом подчинении мессии, — покачал головой Макгир.

— А что насчет линии связи с адмиралом? — напомнил Дарвин, многозначительно потрясая окровавленным ножом.

Кивнув, Макгир сделал глубокий вздох.

— Вы знаете частоту?

— Нет.

Плюхнувшись за пульт управления, Дарвин прищурился, бросая взгляд на одного из ученых, прятавшегося за спины других. Тот застыл на месте.

— Позвольте, я попробую. — Макгир подтолкнул робевшего специалиста к консоли. — Откройте линию связи с адмиралом... как его зовут?

— Ри, Дамен Ри.

— Открой линию связи с адмиралом Даменом Ри, — дрогнувшим голосом объявил Макгир, словно роняя с каждым слогом что-то тяжелое.

— Говорите, это «Пуля», — послышался отчетливый голос.

— Черт! — покачал головой Макгир. — Соединение потеряно. Кто-то ставит сильные помехи.

— Замечательно, Макгир, — послышался из комма невозмутимый голос Нгуена Ван Чоу.

Дарвин испуганно вздрогнул, услышав наяву эти звуки из кошмарных сновидений.

— Профессор Макгир, вы немедленно доведете мощность реактора до максимума и уничтожите оставшиеся патрульные линкоры. Бездействие и так продолжалось слишком долго. Пришла пора разгромить патруль и их приспешников. Я...

— Нет! — воскликнул Дарвин, пытаясь не обращать внимания на этот голос, от которого у него внутри все переворачивалось. — И не надейся, Нгуен! Ты проиграл, ублюдок. У меня бластер и пистолет. Только прикажи этим ребятам прикоснуться к пульту управления, и я начну стрелять. Ты меня слышишь, грязное отродье?

— А это еще кто? Подождите-ка, я что-то припоминаю. Ба, старый знакомый! С кем мы...

Вкрадчивый голос Нгуена оборвался на полуслове.

Задрожав, Дарвин с шумом втянул воздух. У него в голове вихрем пронеслись жуткие тени: окровавленные ножи, жующие вурдалаки, жирное лицо Палласа Микроса, блестящее от пота. В ужасе вскинув бластер, он направил его на неподвижно застывшего Макгира, силящегося сглотнуть комок в горле.

— Доктор Пайк! — казалось, с искренней радостью произнес Нгуен. — Как приятно снова встретиться с вами. Когда мы расстались в последний раз, вы мне показались совсем сломленным человеком. А теперь, похоже, вы в здравом рассудке.

— Включите комм, — проскрежетал Дарвин.

На голоэкране появилось улыбающееся лицо Нгуена. Второй монитор показал его яхту, застывшую у стыковочного узла на оси станции. Затылок Дарвина покрылся холодной испариной, расползающейся по всему телу.

— Вот вы где? — удивленно промолвил Нгуен. — Дорогой доктор Пайк, будьте осторожны с этой игрушкой. Я вижу, вы сняли бластер с предохранителя. Разумеется, вы понимаете, что если взорвете пульт управления, реакторы дестабилизируются.

Последние слова были произнесены отеческим тоном.

Дарвин затравленно кивнул, обливаясь потом.

— Д-да, понимаю, Нгуен, мерзкий выродок!

— Успокойтесь, доктор, я мессия! — Глаза Ван Чоу зажглись демоническим огнем. — Я Деус! Твоя душа принадлежит мне... так же, как это было на Базаре. Помнишь нож в руке Паллада Микроса? — Он изогнул брови. — Сейчас мы сможем обойтись без этого. Просто встань и выйди из центра управления. Все кончено. Ты можешь идти! Найди свою Сюзен и насладись ее обществом.

— Не вздумай! — тихо произнес Вельд Арстонг.

Облизав пересохшие губы, Дарвин взглянул на изображение паука на нагруднике доспехов. Вздохнув, он провел пальцем по рисунку. Что-то у него глубоко в душе встало на место, сердце замедлило бег, дыхание стало ровнее.

— Нгуен Ван Чоу, — ровным голосом произнес Дарвин, — убирайся к черту!

— Это ты верно сказал, черт тебя побери! — проворчал Вельд, державший под прицелом тяжелого бластера входной люк. По залу раскатился оглушительный раскат выстрела. Вельд удовлетворенно причмокнул. — Разворотил переборку! Ну у этой штуковины и силища!

— Не переусердствуй, — бросил Дарвин. — Нгуен, у тебя еще есть возможность сдаться. Сюда подошел адмирал Ри... а я здесь. Похоже, ты оказался между молотом и наковальней из поговорки.

— Ну что ты, — Нгуен разочарованно склонил голову набок. — Я весьма огорчен. Думай! Доктор Пайк, не торопись. Ты не хочешь иметь со мной дело? Помнишь нашу последнюю встречу? Зачем ты сопротивлялся? Дарвин, почему ты мне перечишь? Зачем причинять себе ненужные страдания и боль? Уходи, Дарвин. Найди свою Сюзен, и живите счастливо. И я больше не буду вас беспокоить. В противном случае ты умрешь прямо здесь.

— Нет, — покачал головой Дарвин, чувствуя, как его мышцы парализуют спазмы. — Выходй из своего корабля, ублюдок. Приходи сюда, и мы с тобой проведем вместе пару часов. — Он показал свой нож. — Давай поиграем в ассоциации. Как ты думаешь, что я с тобой сделаю?

— Пайк, я опасаюсь за твой рассудок. Пойми, я тебе не враг. Позволь оказать помощь. Не желаешь пройти психообработку?

В потаенных глубинах сознания Дарвина закружилась страшная картина: опускающееся квадратное устройство закрывает собой Паука и вселенную. Тупая тварь смотрит бессмысленным взглядом, шевеля окровавленными челюстями...

Будь ты проклят! Нгуен, приходи сюда. Вытаскивай свою задницу из корабля, и давай посмотрим, что в тебе останется Божественного после того, как всажу в тебя пару зарядов! — с ненавистью воскликнул Дарвин. — Ну же! Докажи мне, что ты Бог, грязный ублюдок!

Он осекся, задыхаясь от слез, оглушенный безудержным стуком собственных зубов. Напряженные мышцы дрожали.

— Спокойно, Пайк! — подбадривал его Вельд. — Он пытается забраться тебе под кожу. Держись!

Нгуен, казалось, был огорчен.

— Прошу прощения, доктор Пайк. Я еще вернусь. А сейчас другие дела требуют моего неотложного внимания.

Монитор погас.

Трус! — взревел Дарвин, обращаясь к темному экрану. — Говори со мной! Будь ты проклят, Нгуен! Ты грязный зловонный червь! Мерзкий, подлый...

— Эй, Дарвин, успокойся. Остынь немного, — сказал Вельд, подходя к нему. — Быть может, он как раз хочет тебя взбесить. Вывести из себя. Нгуен делает ставку на неистовые эмоции в противовес рациональному мышлению.

— Да... да... Вельд... ты... ты прав. Мне надо остыть. Ты прав.

Дарвина охватила неудержимая дрожь. Бледные ученые испуганно смотрели на него. Разгоряченное лицо Пайка покрылось бисеринками пота. У него в голове звучал голос Нгуена, подтачивая изнутри его волю.

— К-кто из вас у-умеет рисовать? — спросил Дарвин, отирая пот с лица. Ученые стояли, не шелохнувшись. — Ты! — указал он на одного из них. — Возьми стило. Заберись на стол и нарисуй на потолке паука. Большого паука, слышишь?

Кивнув, инженер взял дрожащей рукой толстое стило. Едва не выронив его, он вскарабкался на стол, опасливо косясь на бластер, и начал рисовать. Его живопись не завоевала бы никаких наград, однако суть изображенного на белом потолке не вызывала сомнения.

Дарвин мрачно усмехнулся.

— Так-то оно лучше! А теперь, Макгир, разберись с помехами, поставленными этим ублюдком.

Шли минуты. Нервы Дарвина были натянуты до предела. Что задумал Нгуен? Быть может, как раз сейчас он затаился за взорванным люком во главе полчищ своих вурдалаков, готовых ворваться в зал управления?

— Будь начеку, Вельд. Подонок что-то замышляет. Гляди в оба. От него можно ждать всего. Не торопись, целься точнее. Стреляй наверняка.

Арстонг угрюмо фыркнул.

— Знаешь, Дарвин, я уже записал себя в покойники. Мне больше терять нечего.

— Дайте мне снова Нгуена! — раздраженно приказал Дарвин.

Инженеры, затаив дыхание, со страхом смотрели на него, ожидая, что он вот-вот сломается. Дарвин сознавал, какое жалкое зрелище представляет собой: руки трясутся, обезумевшие глаза широко раскрыты, на лице затравленное выражение.

— Комм отвечает, что в настоящий момент Нгуен не может ответить, — наконец пожал плечами Макгир, не в силах оторвать взгляд от зловещего черного дула.

— Передай, что или он будет говорить со мной, или я сию секунду разнесу ко всем чертям эту консоль! — сказал Дарвин, поднимая бластер.

— Нгуен говорит, что сейчас он отвечает на какие-то глупые вопросы вашего Пророка, — дрогнувшим голосом взмолился Макгир.

— Даю ему ровно одну минуту! — прорычал Дарвин, доставая хронометр.

Макгир испуганно попятился от консоли.

— Доктор Пайк! — послышался резкий оклик Нгуена. — Ты должен немедленно освободить центр управления. Я только что говорил с самим Сатаной. Этот Пророк, называющий себя Честером, готов умереть. Макгир, доведи мощность реактора до максимума и взорви «Деус»! Пришло время продемонстрировать нашу истинную силу! Именем Деуса, я приказываю тебе!

Он поднял кулак.

— Макгир, только протяни руку к приборной панели, и ты труп. Если сомневаешься, взгляни на того приятеля с вывалившимися кишками. Помни: я словами не бросаюсь.

Пайк! — взвизгнул Нгуен. — Ты меня слышишь? Я приказал тебе. Я Бог, Пайк!

Дарвин поднял взгляд к нарисованному на потолке пауку. У него перед глазами появилось спокойное лицо Честера, заслонившее воспоминания о Палласе, машине психообработки, вурдалаке.

— Нет, Нгуен Ван Чоу, ты ничто! — с презрением бросил Дарвин, нисколько не тронутый словами Нгуена. Похоже, разговор с Честером вывел ублюдка из себя. — Ты больной извращенец. Лунатик. Знаешь, что это за слово? Оно означает, что у тебя не все в порядке с головой. Именно для лечения таких, как ты, и была изобретена психообработка.

— Пайк, я прикажу Сюзен сожрать тебя живьем! — взвизгнул Нгуен. Его лицо вытянулось в жуткую маску злобы. — Ты умрешь страшной смертью! Твоя душа принадлежит мне... МНЕ!

— Нет. Я принадлежу Пауку, Нгуен. И я уже умираю. Хуже ты все равно уже ничего не сделаешь.

Покрывало спокойствия укутало душу Дарвина: «Я победил! Я победил!»

Из громкоговорителя сбоку донесся знакомый голос. Одна из антенн поймала обращение Верховного вождя. Дарвин махнул рукой Энгу. Тот вывел на экран изображение штурмовика, несущегося вдоль внешнего обода станции.

— Установи линию связи. Вождь непременно захочет расквитаться с Нгуеном.

Что бы ни было дальше, на этом все кончено.


Штурмовик № 11.

Газовое Облако


Джон Смит Железные Глаза скорчил гримасу. Штурмовик прорезал щиты станции «Кобальт». Юркий летательный аппарат метался в разные стороны, закладывал крутые виражи, резко менял курс. Плазма, образовавшаяся в результате рассеивания бластерных лучей, обжигала абляционный головной обтекатель. Наконец энергетические поля остались позади, и пилот резко сбросил скорость, подводя штурмовик к поверхности станции.

— Ненавижу летать! — пробурчал Железные Глаза, облизывая пересохшие губы.

Он недовольно посмотрел на свои пальцы, до боли стиснувшие подлокотники кресла. Хорошо знакомая пульсация страха постепенно затихала.

Ослепительные бластерные лучи остались позади. До сих пор штурмовику сопутствовала неслыханная удача. Ему удалось пронестись через самую гущу боя, уклоняясь от переоборудованных транспортов Нгуена, пытавшихся помешать высадке десанта. Адмирал Ри обрушил все свои силы на станцию «Кобальт».

Железные Глаза мрачно усмехнулся. Удача вовсе не слепа. Странное выражение.

— Сэр, в обшивке станции уже торчит один штурмовик! — крикнул старший артиллерист, выводя на экран увеличенное изображение.

— Двадцать второй, — произнес вслух Железные Глаза, чувствуя, как к горлу подкатывает клубок. «Значит, она уже здесь? И ведет бой? Всемилостивейший Паук, сделай так, чтобы Рита была жива!» — Это штурмовик Риты. Подойди к нему. Артиллерист, вести огонь по этим трубам. Взорви их к чертовой матери! Комм, открыть все каналы для передачи обращения.

— Можете начинать! — бесстрастно проговорил комм.

— Внимание, воины Паука, говорит верховный Вождь Джон Смит Железные Глаза. Мы видим ваш штурмовик. Чем вам помочь? Рита! Ты меня слышишь? Кто-нибудь меня слышит?

Вождь стал ждать ответа, пытаясь унять грохочущее в груди сердце. Он потер шрам, полученный так давно, — тогда, когда Лийта выходила его после пули Сантоса.

Послышался слабый знакомый голос, от которого у него внутри все перевернулось.

— Ты подоспел вовремя, Железные Глаза! Мы пытаемся... ползти вверх... по стене этой штуковины. Силы у нас на исходе... и кислород... тоже кончается. Осталось минут на пять. Мы вас видим... пятнадцать градусов вправо от оси. Ты не мог бы... нас подобрать?

По напряженным мышцам Железных Глаз разлилась волна облегчения.

— Судя по голосу, ты немного запыхалась. Похоже, Нгуен заставил-таки тебя побегать?

— Слушай... ты разжирел, сидя в кресле... Твою бы толстую задницу... сюда, черт побери... Мы бы посмотрели, как ты... ползал бы по этим веревкам...

Рассмеявшись, Железные Глаза перевел взгляд на внешний обод огромного колеса. Как раз в этот момент бластеры штурмовика взорвали одну из реакторных труб. Огромное сооружение развалилось на части; сам реактор, вращаясь в полете, рухнул на щиты и исчез в молниеносной ослепительной вспышке.

— Смотри, — указал вождь пилоту, — подойди к ним и возьми их на борт.

— Верховный вождь, по нас ведется бластерный огонь из пробоины в корпусе станции, — доложил старший артиллерист. — Но, похоже, стреляют из стрелкового оружия.

— Подавить все огневые точки, — проворчал Железные Глаза.

Фиолетовые лучи вспороли оболочку станции; в образовавшуюся дыру посыпались тела, выброшенные центростремительным ускорением силой 0,7 единицы. Штурмовик перенес огонь на последнюю реакторную трубу. Антивещество взорвалось, сотрясая огромное вращающееся колесо. Прочные стальные балки гнулись словно пластилин, громадные пластины обшивки уносились прочь в вулканических вихрях атмосферы и мусора, вырывающихся из проломов в корпусе станции.

— Проклятие! — взвыл в комме голос Риты. — Железные Глаза, мы падаем! Ты о нас слишком хорошего мнения, если думаешь, что мы сможем выдержать такую тряску. За такие шутки ты от меня получишь!

— Ты их видишь? — спросил вождь пилота, не отрывая взгляда от монитора.

Он был поражен масштабами разрушений. Потерявшая равновесие станция кувыркалась в воздухе, разваливаясь на части. Огромные куски под действием центробежных сил разлетались в разные стороны. Из многочисленных пробоин в обшивке вырывались закручивающиеся спирали скристаллизовавшихся газов и замерзших жидкостей.

— Сэр, мы их подберем, — уверенно кивнул пилот.

Закрыв глаза, чтобы лучше сосредоточиться, он начал выдавать через шлем команды, корректируя курс, подводя штурмовик к самой поверхности станции. Один из мониторов вывел отчетливое изображение трех человеческих фигурок, связанных страховочным фалом.

— Похоже, «Кобальту» пришел конец. Думаю, надо предупредить адмирала, пока он не зажарил и нас вместе со станцией.

— Соединение установлено.

— Адмирал, говорит Железные Глаза. Станция снимает щиты, мы подошли к ней вплотную. Прикажи своим артиллеристам сделать передышку!

На экране появилось осунувшееся лицо Дамена Ри, впервые за последнее время расплывшееся в радостной улыбке.

— Хорошо, Джон. Если ты разобрался с этой штуковиной, мы переключаемся на остальные корабли Нгуена. С ними мы расправимся быстро.

— Адмирал, покажи им! Мы сейчас подберем Риту, а затем довершим разгром этой хреновины.

Штурмовик плавно подошел к трем болтающимся фигуркам. Выдвинувшийся вакуумный аварийный захват намертво прилип к обшивке рядом с антенной. Дружеские руки помогли спасенным подняться в шлюз.

— Отлично, ребята, — облегченно вздохнул Железные Глаза. — Теперь давайте ломать станцию на части.

Старший артиллерист опять склонился над консолью. Бластеры с новой силой принялись проламывать громадные пробоины в бортах станции.

— Вождь! — послышался из системы неуверенный голос. — Говорит доктор Дарвин Пайк. У стыковочного узла на оси станции стоит маленькая яхта, готовая выйти в космос. На ее борту находится Нгуен Ван Чоу. Думаю, вам захочется поохотиться на него. А мы тем временем пытаемся помешать этой штуковине превратиться в сверхновую звезду. Будем вам очень признательны, если вы временно перестанете стрелять по станции... а то нам всем крышка.

— Прекратить огонь! — Железные Глаза повернулся к монитору. — Хорошо, доктор Пайк. Мы летим за Нгуеном.

Сдав назад, штурмовик рванул к оси. Огромная станция перешла на беспорядочное вращение. В том месте, где взорвалось антивещество, зияла гигантская дыра. Из больших и маленьких пробоин вырывались облака атмосферы, мгновенно замерзающей в холоде космического пространства. Две громадные арки, оторвавшись от центрального шпиля, судорожно болтались, раскачивая всю конструкцию. Станция продолжала кружиться, оставляя за собой искривленный след из трупов, застывших газов, предметов внутренней обстановки и всевозможных обломков. Тут и там вспыхивали языки пламени, тотчас же гаснувшие, как только необходимый для горения кислород рассеивался в космической пустоте. Наружная обшивка кое-где еще сохранила блестящую серебристую краску; в других местах прочная графитовая сталь была смята словно тряпка.

Как только штурмовик пересек ось вращения станции, стала видна длинная каплевидная яхта, отходящая от стыковочного узла.

— Система управления огнем, взять на прицел тот летательный аппарат! — приказал Железные Глаза.

Нгуен начал маневрировать, отдаляясь от станции.

—Открыть огонь, не дожидаясь дальнейших указаний! Поспешите, пока ублюдок не успел опомниться. Дьердь говорит, у него сириусианские бластеры.

Четыре фиолетовых копья, догнав маленькую яхту, вонзились в щиты. Свет в отсеках штурмовика стал тусклым: Железные Глаза отдал орудиям всю энергию. Щиты яхты, задрожав, погасли. Смертоносные лучи пробили корпус утлого суденышка. Яхта разломилась надвое. Задняя часть взорвалась, толкая вперед носовой конус с дополнительным ускорением.

— Вот он, Нгуен! — расхохотался Железные Глаза, хлопая себя по коленям. — Пилот, догнать его. На этот раз он от нас не уйдет. Клянусь Пауком, он у нас в руках!

Набрав скорость, штурмовик понесся за кувыркающимся обломком яхты.

Рита, перепачканная копотью и кровью, с лицом, покрытым коркой засохшего пота, поднялась на мостик. Оглянувшись вокруг, она увидела Железные Глаза и подмигнула ему.

—Мой герой! — обворожительно улыбнулась Рита, целуя возлюбленного.

Сюзен остановилась в дверях. Ее глаза горели ненавистью.

— Это еще что такое? — спросила она, указывая на монитор, на котором была видна кружащаяся кабина яхты.

— Это твой дружок Нгуен — точнее, то, что от него осталось. Невозможно определить, что с ним сталось, когда взорвался реактор.

Сюзен медленно кивнула. Ее глаза превратились в раскаленные щели.

— Значит, в конце концов мы его все же взяли. Наверное, уже поздно расплачиваться за старые долги, вождь, но все же я прошу разрешения возглавить десант. Речь идет о кровной мести. Паук требует свершения правосудия.

Взглянув в ее затянутые дымкой глаза, Джон Смит прочел в них едва прикрытую одержимость. Правосудие? Да, правосудие воина. Сюзен заслужила это право в отношении Нгуена, как он сам когда-то давно заслужил его в отношении Бешеного Быка. Кровная месть.

— Хорошо, будь по-твоему.

— Я тоже пойду, — прошептала Рита. — У меня должок перед этим ублюдком.

— Он уничтожил мою планету, — напомнил Торкильд. Бледный как полотно, он стоял в люке, измученный и пропахший потом. — Я хочу с ним разобраться. Это вопрос чести.

— Половина галактики хочет того же самого, — прошептала Сюзен. — Везде, где есть боль и страдания, за ними стоит Нгуен.

Она пристально посмотрела на молодого арпеджианца, вспоминая приступ панического страха, охвативший его на наружном ободе станции. Вспоминая, как Торкильд судорожно цеплялся за нее, а потом, наоборот, буквально тащил ее на себе, сознавая, что у них заканчивается воздух, что они все равно погибнут.

— Ты можешь пойти с нами, Торкильд.

Взглянув на станцию «Кобальт», Сюзен ощутила в груди ноющую пустоту. Как раз в это мгновение еще одна секция оторвалась от гигантского сооружения, высыпая в космос свое содержимое. Найти тело Дарвина среди этого моря обломков не удастся. Боль тупым зазубренным ножом вонзилась ей в сердце.

Жадно протянувшиеся вперед захваты крепко стиснули то, что осталось от яхты. Выдвинувшаяся гибкая труба присосалась к шлюзу.

Сюзен первой осторожно двинулась вперед во главе отряда одетых в доспехи воинов. Взорвав прицельным выстрелом из бластера запор, она распахнула люк и прыгнула в кабину. Следом за ней туда вошли Рита, Торкильд и с полдюжины романовцев.

Загрузка...