— Найра Ирисия? — свел брови к переносице принц. — Это вы?
Ну а кто ж еще это может быть? Не призрак же вашей бабушки, ваше высочество. Что за глупые вопросы вы задаете?
Я едва сдерживала усмешку, глядя на его недоуменное лицо.
— Я, ваше высочество, — произнесла я, раздвигая губы в широкой улыбке, показывая зубы. Они, надо сказать, тут были не отбеленные. Хорошо хоть зубной порошок присутствовал. Так что я их с утра почистила! Но меня всё равно смущало, что они не идеальны. — Не признали невесту?
Найра Патрисия хрюкнула со своего места, давясь смехом. Я не могла не заметить, как её глаза блестят от веселья, и это придавало мне уверенности.
Принц нахмурился еще сильней, его брови встретились на переносице, словно он пытался разрешить какую-то сложную головоломку. Я наблюдала за ним, как за картиной, и не могла не восхититься его сосредоточенным выражением лица. Пока он соображал, что ответить, и каким тоном, найра Патрисия всё же подала голос.
— Садись, Ирисия, не стой в проходе. Поедим втроем.
Ой, да как скажете. Я никогда не отказывалась набить желудок. Было бы чем.
Я все так же, лебедушкой, доплыла до своего места, прямо напротив принца, уселась в кресло, осмотрела стол. Да, еды было много. И вся — вкусная. Не моя картошка, зачастую только с солью и без масла. Нет, тут вам и два вида каш, аппетитные пироги (со сладким и несладким наполнителем), сырники с оладьями и восхитительная нарезка, как сырная, так и мясная. Наполняйте желудок, найры аристократы, не стесняйтесь.
Я и наполнила, под хмурым взглядом его высочества. Он, между прочим, не только сам ел, сколько за мной наблюдал. То ли продукты жалел, то ли решал, не дешевле ли будет меня пристрелить, чтобы столько всего на еду не тратить.
— Ваше высочество, мне приятно, что вы мной любуетесь, — не выдержав, произнесла я, даже глазками похлопала, придавая своей фразе долю игривости.
Принц губы сжал и взгляд отвел. Наконец-то. Я почувствовала, как волнение уходит, уступая место легкому веселью.
Найра Патрисия фыркнула со своего места, но вмешиваться не стала. Её реакция только добавила мне уверенности: хоть кто-то здесь был на моей стороне.
После еды, насыщенная и довольная, я почувствовала, что становится легче дышать. Мы все разошлись по спальням, и мне снова не удалось спросить найру Патрисию, когда же свадьба будет. Решив, что сделаю это утром, без принца рядом, и заодно уточню, кто на нас нападал, я поднялась в свою комнату.
Она порадовала меня тишиной. Я вызвала Лику для того, чтобы она помогла мне с нарядом, переоделась в удобную домашнюю одежду, мягкий хлопковый халат, который приятно обнимал тело, а потом, наконец, завалилась в постель.
Спать… Срочно спать… У меня был трудный день! Мне теперь был нужен отдых! Я натянула плед до подбородка, устроилась поудобнее, и, стараясь забыть о принце и его недовольном взгляде, расслабилась. Никаких забот о предстоящих свадьбах и нападениях — только сладкий сон и мечты о будущем.
Я пару раз зевнула, повозилась немного на кровати, и наконец-то вырубилась. Целиком и полностью.
Сон окутал меня слепящим темным покровом, где не было ни тревог, ни предвкушений, только нежные мириады звезд, которые танцевали за пределами моего сознания.
Понятия не имею, что именно мне снилось, но когда я проснулась, то открыла глаза с ощущением, что мир вокруг стал ярче. Я чувствовала себя удовлетворенной жизнью, практически счастливой.
Вызвала служанку, привела себя в порядок, к назначенному времени спустилась на завтрак.
И обнаружила, что сегодня буду есть в компании найры Патрисии. Мой жених не соизволил выйти к столу. Видимо, не успел за ночь проголодаться. Ну, или решил поесть у себя в спальне.
Что ж, все к лучшему. Хоть расспрошу найру Патрисию, что и как.
— А что это вчера было? — спросила я, когда мы съели половину того, что лежало на тарелках. — Что за нападение на дом?
Найра Патрисия отмахнулась от меня, как от надоедливой мухи.
— Не забивай себе голову этим. И не бойся. Ничего серьезного не случилось и вряд ли случится. Это дела твоего будущего мужа. Ему со всем разбираться.
Ага. Дура девка, думай о свадьбе, а не нападении. Ладно, значит, спросим о свадьбе.
— Так а когда он станет настоящим? Ну, муж то есть? — уточнила я, выпивая свежий фруктовый сок из стакана.
— Вот заберет тебя завтра-послезавтра во дворец. Там и поженитесь, — пояснила найра Патрисия. Она помолчала, искоса глядя на меня, и жалостливо вздохнула. — Ты только там говори поменьше, Ирисия. Иначе съедят же тебя, всем дворцом.
Молчи, за умную сойдешь? Да щаз. Это мы еще посмотрим, кто кого съест.
После завтрака я решила все-таки дойти до книгохранилища. Возьму что-нибудь почитать. Да те же детские сказки. Ну невозможно же совсем без дела сидеть! Скучно!
Только сначала надо было узнать, где именно здесь хранятся книги.
И спросила я об этом не найру Патрисию, нет. Мало ли. Не поймет. Заподозрить может что-нибудь. А мне это не надо.
Я отловила в холле служанку, бежавшую по своим делам, уточнила у нее:
— Где здесь книги хранятся?
— Так на втором этаже, госпожа, — последовал почтительный ответ, — в книгохранилище.
— Проводи, — приказала я.
Через несколько минут я стояла перед запертыми дверями того самого книгохранилища. Двери были массивными, с резьбой, изображающей сцены из древних легенд. Я провела пальцами по холодному дереву, восхищаясь искусной работой.
— И как оно открывается? — снова спросила я у служанки.
— Не знаю, госпожа, — ответила она растерянно.
— Руку приложить к двери, она сама откроется, — послышалось насмешливое. И из-за поворота, ведущего к книгохранилищу, появился его высочество. Упс. Подстава. Принц между тем повернулся к служанке. — Свободна. — Дождался, пока она сбежит, посмотрел на меня. — Поговорим? Только не здесь.
Не дождался моего ответа. Щелкнул пальцами. И мы оказались совсем в другой комнате.