— 12 Аиша —

Первая мысль о том, что он мог все видеть. Меня окатывает ледяной волной. Не хватало еще опозориться перед женихом. И надо бы хоть что — то сказать, но я могу только смотреть на него и стараться дышать.

Ситуацию спасает мама.

— Таир, добрый день. Неожиданная встреча.

Он едва ли удостаивает ее вниманием, коротко кивает и продолжает смотреть только на меня. При этом взгляд у него такой темный, нехороший. И мне становится не по себе — ведь он явно недоволен. Возможно, не хотел, чтобы я ездила в салон? Абсурд, конечно. Но я слишком мало знаю о будущем муже. Пусть он сказал, что плохо осведомлен о традициях и негласных законах, но у него могут быть свои правила.

— Добрый день, — сухо отвечает Салманов, по — прежнему глядя лишь на меня. Затем, наконец, переводит взгляд мне за спину, на вывеску салона.

— Мы вот выбрались примерить платья к вашей церемонии, да и еще кое — что по мелочам, — продолжает мама, явно забалтывая мужчину.

Я все жду, что он спросит про слезы, про мое настроение. Возможно, поинтересуется причиной этого. Но ничего подобного не происходит.

— Похвальное рвение, — ровным голосом отвечает Таир. — И раз уж так вышло, что мы встретились, предлагаю составить вам компанию.

— В походах по магазинам? — изумляется мама.

— Нет, — усмехается Салманов. — Тут я, боюсь, вряд ли компетентен в достаточной степени. Однако время обеда, и думаю, мы можем провести его вместе.

Мама косится на меня, а я в растерянности.

— Аиша, что скажешь? — спрашивает она.

— Я не уверена, что это нам стоит отнимать ваше время, — неуверенно отвечаю.

— Кажется, мы перешли на ты, — веско возражает Салманов, сверля меня взглядом. — И если бы у меня не было времени, я бы не предлагал.

Я беспомощно смотрю на маму — не знаю, как правильно поступить. С одной стороны, в этом нет ничего такого. Мы не наедине, с нами будет мама, и обед — это ведь не где — то прятаться. Но с другой… Я так боюсь снова оступиться, что готова дуть на воду, лишь бы ситуация не повторилась.

— Что ж, если вы настаиваете, — неожиданно соглашается мама. — Здесь есть неплохое кафе.

— Позвольте, выбор заведения я сделаю сам, — возражает Таир. Подходит чуть ближе и жестом указывает в сторону, в которую надо идти. Я все — таки оборачиваюсь на вход в свадебный салон, и не зря — ведь в дверях стоит Залина и презрительно кривится, что — то говоря своей сестре.

Неприятный укол от разочарования дает о себе знать. Предательство — это больно. Особенно если доверял человеку очень — очень.

Однако стоит мне отвернуться, как я наталкиваюсь на внимательный взгляд Салманова.

Натянуто улыбаюсь, стараясь спрятать настоящие эмоции. Ни к чему это. Нельзя доверять мужчинам. Нельзя.

В итоге мы приходим к самому дорогому ресторану в этом торговом центре. Да что там, он и в городе считается одним из самых престижных, располагаясь в отдельном крыле, в котором больше нет никаких магазинов или заведений.

— Таир, может, лучше пойти на другой этаж? — неуверенно предлагает мама, и я ей очень благодарна за это. Я же не дура, и понимаю, что появление в таком месте спустя всего несколько дней после грандиозного скандала будет иметь последствия.

— Почему? — казалось бы, искренне удивляется Салманов. Правда, что — то в его взгляде говорит об обратном. — Вам не нравится этот ресторан? Или готовят невкусно?

Мама тушуется, нервно оглядывается по сторонам.

— Не хотелось бы провоцировать скандал и лишние сплетни.

Вот тут на лице у моего жениха появляется крайне жесткое выражение.

— Считаете, я не в праве пригласить невесту и ее мать в хорошее заведение? Или это тоже у вас считает неприемлемым?

— Вы, Таир, вероятно, действуете из лучших побуждений, но забываете, что совсем недавно был скандал, и сейчас появление Аиши в компании мужчины…

— Что? Осудят? — мрачно перебивает ее тот. — Будут сплетничать? Послушайте, Наима, я взял ответственность за вашу дочь, собираюсь дать ей свою фамилию. Никто не посмеет косо на нее смотреть. И уж тем более я не собираюсь прятаться по углам, если хочу отвести невесту в лучший ресторан.

Он буквально чеканит каждое слово, а затем, взяв меня за руку, ведет к входу в ресторан. Мама едва успевает за нами.

— Добрый день, нам нужен столик, — говорит Салманов хостесу, который выходит нам навстречу.

— К сожалению, у нас все места зарезервированы и…

— Я вижу один свободный, — нагло заявляет Таир. Опасно прищуривается. — Тот, что у окна.

Парень бледнеет, натянуто улыбается и качает головой.

— К сожалению, этот столик тоже занят.

— На какое время бронь?

— В — всегда, — начинает заикаться этот несчастный. — Это стол, который выбирает господин Тахиров.

Я уже хочу просто сбежать отсюда. Хватит на сегодня впечатлений. Но Таир упрям. Он подходит ближе к хостесу и что — то тихо ему говорит. Парень бледнеет еще сильнее. Потом звонит кому — то и…

— Проходите, пожалуйста, — в итоге говорит упавшим голосом.

Таир же улыбается как ни в чем не бывало.

— Идемте, — произносит он. — Говорят, тут обалденно готовят лосося.

Мама тоже в шоке, как и я. В ее глазах я замечаю искренний испуг. Однако спорить с мужчиной мы не решаемся.

Действительно проходим в зал и занимаем тот самый столик.

И кажется, в этот момент на нас обращают внимание все, кто сидит поблизости. Замечаю пару знакомых лиц — они точно были на нашей с Арсеном свадьбе. Вроде со стороны жениха как раз. Чувствую, что голова начинает кружиться, а в глазах темнеет. Похоже, меня ждет еще один позор сегодня…

Меня спасает Таир — вовремя оказывается рядом и незаметно поддерживает.

— Аиша? Все в порядке?

— Ага… — шепчу, садясь за стол. Но я буквально физически ощущаю посторонние любопытные взгляды. Уверена, уже скоро разговоры о нашем появлении здесь будет не заткнуть.

Официант подходит и с приклеенной улыбкой на лице раскладывает перед нами меню, рассказывает про блюдо дня и про особое обеденное меню, если мы пожелаем.

Поднимаю взгляд на маму — она бледная, но держится. Ее слабая улыбка — единственное, что меня чуть успокаивает. И только Таиру все нипочем. Он совершенно спокойно интересуется про какие — то блюда. Тогда как мне хочется сбежать, и как можно быстрее.

— Аиша? — жених вопросительно смотрит на меня. Но я молчу. В голове будто вакуум. Я точно опять слышу все эти обидные слова и проклятия, которые бросали мне в спину в день свадьбы. — Ясно. Моей невесте, пожалуйста, салат из свежих овощей и запеченную форель. Да, и чай с чабрецом.

На последних словах я зависаю. Откуда он узнал, что это мой любимый чай? Просто ткнул пальцем в небо.

Официант, наконец, уходит, а Салманов выжидающе смотрит на меня.

— Если тебе не понравился заказ, стоило сделать его самой.

— Я не голодна, — тихо возражаю.

Мама неодобрительно поджимает губы, и я опускаю взгляд на руки. Лучше молчать.

— Не больно ты рада своему жениху, — сухо замечает Салманов. И вот тут внезапно вмешивается мама:

— Таир, зачем вы это все сделали?

— Что именно?

— К чему эта провокация? Ладно, сходить в ресторан после того скандала. Но зачем было провоцировать Тахировых?

— О чем это вы? — холодно спрашивает Таир.

— О том, что все знают, кто обедает за этим столом, — тихо отвечает мама. Несмотря на то, что Салманов давит ее взглядом, она не прячет своего. Хотя я вижу, как сильно нервничает.

— Зачем было дразнить их? — добавляю я, надеясь переключить внимание жениха на себя. Не хочу, чтобы мама пострадала из — за меня. Я ведь понимаю, что она просто вступается, потому что любит и волнуется за меня.

Таир отвечает не сразу. Смеривает меня холодным взглядом.

— Хасан заверил меня, что ты правильно воспитана, — медленно произносит он. — Но сейчас у меня появляются сомнения.

Вспыхиваю от вполне себе справедливого замечания.

— Прости, — вздрагиваю, словно получила пощечину. Хотя отчасти так и есть. Для меня любое замечание о моем воспитании сейчас очень больно слышать.

— Я не позволю никому вытирать об себя ноги, — холодно и цинично заявляет между тем мой будущий муж. — И раз ты будешь носить мою фамилию, то и ты тоже не позволишь.

В его глазах такая решимость, что я не нахожусь, что ответить. От Таира исходит удивительная энергетика. Мне Арсен казался образцом мужчины. Но сейчас я понимаю, насколько тот проще и моложе по сравнению с Салмановым. Это как сравнить щенка и взрослого бультерьера.

— Таир, не стоит так давить на Аишу, — снова вмешивается мама. — Ты взрослый мужчина, у тебя есть броня. Ты многого достиг. Она же — юная девочка, которой еще только предстоит познать мудрость во многих вещах. Если ты считаешь, что ее воспитание недостаточно хорошо для тебя, ругай меня. Не ее. Это наш с мужем просчет.

Я очень удивляюсь, когда вместо того, чтобы царственно кивнуть, Таир вдруг примиряюще улыбается. Едва заметно, но все же.

— Нет, меня вполне устраивает все как есть. А то, что Аиша пока не готова отстаивать свое право под солнцем, не беда. Для этого у нее будет муж.

При этом он смотрит мне в глаза, а у меня против воли предательски краснеют щеки. Будто у этих слов есть какой — то неведомый мне подтекст.

Меня отвлекает неясный гул, который проносится по залу.

Растерянно оглядываюсь по сторонам, замечая, что многие посетители смотрят в сторону дверей.

Поворачиваюсь туда же и замираю, как только вижу Арсена. И его злой, полный ярости взгляд направлен прямо на нас.

Загрузка...