Глава 60

В коридоре Руна и Мелию остановила Делли.

— Что, во имя богов, ты творишь?

Он махнул рукой в сторону Мелии.

— Все очевидно.

Делли сказала другой нимфе:

— Подожди в своей комнате. Мне нужно поговорить с ним.

— Какие-то пожелания по белью? — спросила его Мелия.

— Что-нибудь, что можно снять как можно быстрее.

— Нетерпеливый. Мне это нравится.

Покачивая бедрами, Мелия удалилась.

Оставшись наедине с Руном, Делли спросила:

— Я не ослышалась… ты притащил сюда Джозефину?

Он кивнул:

— Делли, она действительно моя пара.

— Тогда что заставляет тебя делать это?

— У Мелии есть информация, которая нужна мне, чтобы освободить брата Джозефины из опасности. Моя задача — вернуть его.

Успех внесет существенный вклад в успокоение чувств его пары. Джозефина увидит, что средства Руна зачастую являются эффективным решением проблем. И тогда она станет лучше понимать его.

— Ты рассчитываешь, что она подождёт снаружи, пока ты собираешь информацию? — с недоверием в голосе спросила Делли.

— Я притащил ее с собой, потому что она поклялась Ллором, что не будет пить кровь… никогда… если я выполню свою миссию без нее. Так что, если ты не можешь заставить Мелию сотрудничать со мной, у меня нет другого выбора.

Рун знал, что Делли не может это сделать. Несмотря на возраст, её полномочия были ограничены. Иерархия власти у нимф была не такой, как в других фракциях.

— Если бы я могла заставить её говорить с тобой, я бы сделала это.

— Значит, мой путь очевиден. Делли, ты сама знаешь, что я не буду этим наслаждаться. Мысленно, меня даже не будет там. Я чертовски уверен, что не кончу.

Ему придётся представлять Джозефину, чтобы остаться твёрдым.

— Рун, я знаю, что тебя там не будет… твой взгляд уже остекленел… но другие могут этого не понять. Должен быть другой путь.

— Мне стоит оставить брата Джозефины в опасности? Он теперь также и мой брат. Ты никогда не сталкивалась ни с кем, кто любил бы своего брата больше, чем она. Кроме того, ей нужно принять то, что я делаю. Чёрт возьми, я слишком стар, чтобы меняться.

Даже если она — предначертанная мне судьбой женщина. Та, которую он никогда не надеялся обрести.

— Ты собираешься непоправимо испортить ваши отношения.

— А что, по-твоему, с ней сделает смерть брата? — Рун ещё больше понизил голос. — Пока я здесь с тобой болтаю, семнадцатилетний мальчишка находится в Вал Холле, в ловушке, охраняемой призраками. Я не смогу добраться до него без информации Мелии о Биче.

— Ты выступаешь против Валькирий?

— Я сделаю всё, что потребуется, чтобы защитить свою новую семью.

Кажется, миссия для Møriør отошла на второй план.

Делли вздохнула.

— Мелия восстанавливает в Вал Холле поврежденные молниями дубы. Она может знать, как попасть внутрь.

— Хорошо. Поговоришь с Джозефиной, чтобы сгладить ситуацию? Заставь её понять, что для меня эта значит не больше, чем зашнуровать обувь.

— Сделаю, что смогу.

— Она не воспринимает… Она плохо справляется. — Стекающие по её лицу, кровавые слёзы, убивали его. — Просто присмотри за ней.

Рун направился к комнатам Мелии. Её дверь была открыта, а внутри горели свечи.

Как чертовски романтично. В её комнате приторный дым смешался с насыщенным запахом духов.

— Поклянись, что у тебя есть то, что я ищу.

Рун закрыл за собой дверь. Среди этих запахов он потерял успокаивающий аромат Джозефины.

— Поклясться, серьёзно? — Мелия кокетливо усмехнулась. — Переспать со мной будет так ужасно? Даже если я лгу, ты все равно получишь лучший трах в своей жизни.

Увидев его непреклонное выражение лица, Мелия сказала:

— Отлично. Клянусь Ллором, у меня есть то, что может помочь тебе обойти призраков.

Передернув плечами, она скинула халат, оставшись лишь в прозрачном пеньюаре.

Джозефина с ног до головы покрытая бинтами, выглядела для него сексуальнее, чем сейчас Мелия.

— Должна предупредить, что меня сегодня удовлетворяли десятки раз. — Мелия откинулась на свою постель. — Так что тебе придётся попотеть. Это займёт часы, и часы, и часы. — Она потянулась к, стоящему на тумбочке, бокалу с вином. — Раздевайся.

Рун сжал клыки, испытывая желание удавить эту суку… а не удовлетворять ее. Ощутив укол гордости, он снял лук и колчан. Чувствует ли он себя в данный момент торжествующим? Он скинул сапоги и через голову сдернул рубашку.

— Недурно.

Нимфа с жадностью наблюдала за ним, как в прошлом это делали клиенты в борделе.

Рун ощутил к Мелии такое же отвращение, как к своей первой клиентке — омерзительной змее-перевёртышу со зрачками размером с замочную скважину, ноздрями-щёлками и чешуйчатой лысой головой.

Удовлетвори или сдохни. В то время как демонская половина жаждала ощутить на своих клыках глотку Маг, фейская убеждала, что трахнуть змееподобную женщину — всего лишь бездумная биологическая функция. Обслужить её тело своим — ничего не значит. Она ничего не значит.

На Руна снизошло освобождающее спокойствие. Он стал недосягаемым: Мысленно меня здесь даже нет.

Кривоватая ухмылка Руна не дрогнула, даже когда раздвоенный змеиный язык щёлкнул по его горлу.

— О-о, голубка, я собираюсь сделать с тобой такое…

Он уже проходил через это; он сможет сделать это снова. Абстрагироваться от этой комнаты, от этой ситуации. Его чувства сковала привычная холодность.

Рун сказал Джозефине, что будет думать о ней. Ему стоило сказать ей всю правду: Я буду держаться за тебя. Он цеплялся за свои чувства к ней.

Потому что в данный момент его сердце было холодным, как пепел.

Сделав это, не убьет ли он чувства Джозефины? Она видела его воспоминания и приняла его прошлое… но не сегодняшнюю ночь.

«Ты снова будешь шлюхой, только на этот раз для этого нет никаких оправданий».

А Маг говорила: «Ты так долго был шлюхой, что думаю, настало время присвоить этому официальный статус».

Самодовольно смотря на Руна сквозь бокал, Мелия сказала:

— Мне не терпится увидеть твой член. Говорят, он легендарный.

— Только мой член действительно имеет значение, ведь так, голубка?

Стянув штаны, Рун поймал себя на мысли: Я никогда не перестану быть шлюхой.

Загрузка...