Глава 2.

Всадник спешился у ворот и прошел в них уже пешим, ведя взмыленного жеребца под уздцы. Встретившая его стража, состоящая из двух дружинников, поинтересовалась целью визита, а затем один из них перехватил взмыленного коня, а второй направился с гонцом в поселение. Миновав несколько домов, они зашли в самый большой и красивый. Внутри их уже ждал предупрежденный о прибытии княжьего посланника старый дед, сидевший на крепкой лавке и сжимавший в еще сильных руках посох.

Гонец спешно поклонился и бросил взгляд на деда.

— А где Булат? — спросил он.

— А нету его! — ответил дед, — Уехал в новый город по приглашению северного князька, как там его… — дед на мгновение задумался, припоминая имя, затем довольно крякнул и сказал, — Гуннар его зовут, точно.

Гонец выглядел подавленным и немного разочарованным.

— А что-князь-то хотел? — спросил старик, — Ты говори, я сыну передам.

Посланник князя мялся недолго, правдиво решив, что разницы в том, передаст ли он послание Булату, или его отцу Щетине, нету. Они же как единое целое. А потому просто достал из-за пазухи свернутую бумагу и вручил ее старику. Тот принял послание, повертел в руках и так и сяк, а затем положил на стол.

— Читать я не умею. Вечером придет Кудеяр, он мне и прочитает, а ты, мил гость, если хочешь, передохни у нас…

Гонец покачал головой.

— Нет, благодарю, но мне надо обратно к князю. Велел сразу же возвращаться, как только послание передам.

Щетина важно кивнул и поднялся с лавки.

— Ну пойдем. Ты хоть перекуси на кухне, пока я распоряжусь подготовить тебе другого коня. Этот вряд ли дотянет тебя до княжьего двора, — старик направился к выходу из горницы, ступая тяжело и при этом переваливаясь из стороны в сторону. Гонец пошел следом.

Уже на кухне, оставшись наедине со смешливыми подавальщицами и кухаркой, молодой княжеский посланник пил чай с травами, да закусывал горячей выпечкой, бросая заинтересованные взгляды на девок хохотушек, да при этом и сам улыбался в усы.

— Чего это князю от нашего господина понадобилось? — спросила одна, лукаво улыбаясь при этом.

— Не знаю, — пожал гонец плечами, — Послания не читал. Мне не положено!

— Ой, да ладно! — подошла вторая, — Думаю, все то ты знаешь. Или догадываешься! А если не догадываешься, так сплетни слыхал небось, — и она улыбнулась во весь рот, пригнувшись к мужчине, да так, что груди ее коснулись его плеча. Гонец тот час же подобрался и закрутил ус.

— Говорят, ваш господин нужен для сопровождения нашей княжны.

— Это куда же? — теперь спросила кухарка, месившая тесто.

— К жениху ее повезут.

— Значит, скоро быть свадьбе! — загомонили девушки, — И кто ж жених?

Гонец пожал плечами.

— Да кто ж знает? — ответил он и солгал. Слухи он слышал, да только вот распространятся на эту тему не хотел. Даже перед такими милыми девушками. За лишнюю болтовню князь по голове не пожалует, хотя слухи они ведь как ветер.

Закончив перекус, мужчина встал из-за стола и поблагодарив женщин, вышел из дома. Перед крыльцом его уже ждала осёдланная лошадь и котомка и едой. Путь предстоял недолгий. Всего сутки в пути, и он дома.

Взлетев в седло, гонец выехал в ворота и кивнул дружинникам на посту, пришпорил коня и помчался по пыльной дороге в лес.

На двор вождя нас не пустили, и мы поплелись обратно через город к ближайшей большой таверне, в надежде получить там возможность подзаработать на еду да ночлег. Вошли во двор высокого двухэтажного дома с яркой вывеской над входом. Спросили владельца во дворе к мальчишки конюха. Нам велели идти внутрь. Хозяин таверны бросил на нас заинтересованный взгляд и дал добро.

— Вы очень кстати! У меня как раз сегодня ожидается наплыв гостей, — сказал он, — Так что вечером выступите со своими песнями-танцами, а пока расположитесь за столиком в углу. Я велю вас накормить, а если ваши танцы понравится моим посетителям, то и переночевать позволю, да сам деньжат подброшу!

Подобная щедрость показалась нам подозрительной, да выбирать было не из чего, а мотаться снова по городу в поисках очередной ночлежки не хотелось. И мы остались.

Нас накормили какой-то похлебкой на мясном бульоне, вполне сытной и вкусной, особенно для уставших и голодных путников, а затем показали угол в каморе, прилагающей к залу, где велели сидеть не высовывая носа и готовится к представлению. Что там было готовится то, подумала я, если у нас все песни отрепетированы временем. Потому мы с Нечаем приняли единственно правильное решение и попросив служку разбудить нас за час до ожидаемого прихода гостей, завалились спать.

И как назло мне снова приснился ОН. Только в этот раз сон изменился. Я увидела мужчину, идущего ко мне из дыма и яркого пепла, летящего в лицо. Ветер рвал мои волосы, бросал толстые пряди на глаза мешая рассмотреть моего незнакомого знакомца.

— Кто ты? — донеслось до меня из треска огня и пламени.

Я зачем-то протянула вперед руки и повторила за ним:

— Кто ты? — и неожиданно проснулась. Меня дергал за плечо старик.

— Пора! — только и сказал он.

Я сонно моргнула и не сдержав зевок, поспешно прикрыла рот рукой.

— Я уже сказал расчистить нам место для выступления и приготовить угли.

— А лист стали? — спросила я.

— У кузнеца достали. Знаешь, хозяин этого чудесного дома оказался очень заинтригован, когда я рассказал ему о твоем танце и сам позаботился обо всем. Видимо, сегодня вечером здесь ожидаются важные гости, раз он так стремится развлечь их.

Гости….Важные… Мне было все-равно. Я просто хотела отработать свою еду и кров, да получить еще немного сверху в виде миленьких маленьких монеток. Можно медных, а лучше и серебром… Про золотой я даже не заикалась.

— Уже встаю! — сказала я. Нечай прав. Стоило поторопится и привести свои кудри в приличное состояние. После сна они всегда у меня спутанные.

Старик выскользнул из нашего убежища, оставляя мне больше пространства для того, чтобы переодеться и размять затекшие суставы.

Женщина с белыми волосами, спадавшими до самых пят, медленно шагала по льду, всматриваясь в его голубую толщу. Иногда приседала и касалась льда своей ладонью. Сверкали золотом раскосые большие глаза, и она что-то выискивала под своими ногами, когда за ее спиной появился огромный волк с шерстью цвета пепла. Он замер, принюхиваясь, а затем прыгнул вперед, в прыжке обращаясь в человека и на лед опустились уже вполне человеческие крепкие ноги. Женщина обернулась назад и подняла глаза на красивого высокого мужчину, которые приближался к ней, великолепный в своей наготе. Он не пытался прикрыться и шагал уверенно и прямо, глядя в глаза красавице.

— Нашла его? — спросил он тихо.

Женщина покачала головой.

— Нет пока. Их здесь так много… — она вздохнула, — А через лед я не чувствую запаха.

— Здесь пахнет смертью! — возразил мужчина и протянул руку, предлагая ее беловолосой, — Пойдем, Брунхильда, — сказал он.

— Да, — согласилась она и поднялась на ноги, бросив последний взгляд на ледяную равнину, раскинувшуюся у подножия Братьев Великанов.

— Мне пока уходить, — сказал мужчина, — Я пришел за тобой, получить последние наставления перед дорогой.

— Хорошо, мой любимый, — и Брунхильда ласково прикоснулась к щеке собеседника, — Мы поговорим с тобой, но не здесь, — она посмотрела по сторонам, — Я порой, и сама боюсь этого места.

— Мы его хранители, — возразил оборотень, — Мы не должны боятся…

— А я боюсь, — перебила женщина, — Ты мой сын, Дьярви, но ты еще очень многого не понимаешь. Ты не чувствуешь того, что чувствую я, когда ступаю по этому льду. Я вижу всех их, понимаешь, всех, кто лежит в этой толще. Лежит и ждет своего часа. Я не вижу их лиц, и они мертвы уже давно, но это колдовство, чернее чем самая черная ночь.

— Удивительно слышать от тебя подобную речь, — спокойно сказал Дьярви и прыгнул вперед, падая на лед уже пепельным волком. Следом за ним опустилась на лапы белоснежная волчица. Они переглянулись, скрестив два взгляда — золотой и серый, и побежали вперед, прочь от гладкого поля льда, растянувшегося от кромки леса до подножия Великанов. И они не видели появившегося из пустоты высокого мужчину с длинными черными волосами, в которых запутались светлые пряди. Голубые глаза человека проследили за бегом волков, а затем он просто исчез, как и появился и лишь молчаливые горы, укрытые шапками снега, были свидетелями его необыкновенного волшебства.

Булат не любил северян. Более того, он их ненавидел…до поры до времени, пока судьба не познакомила его с одной прекрасной женщиной, которую вскоре отняла, оставив в сердце глубокую незаживающую рану.

Любви к жителям севера это не прибавило и Булат, как и прежде стал ненавидел их, и возможно, даже еще сильнее чем прежде, хотя и пытался скрывать свои эмоции и чувства, особенно когда отправился в новый город знакомится с его правителем, который величал себя не иначе как Вождь. Поехать знакомится с новым соседом его заставила злая судьба в лице князя, земли которого граничили с владениями самого Булата и волей-неволей ему приходилось поддерживать с ним видимость дружбы и согласия, что, впрочем, было выгодно обоим, поскольку в случае набегов врага, князь и Булат со своими дружинами, приходили друг другу на помощь, а в остальное время старались меньше попадаться друг другу на глаза. Все это продолжалось до тех пор, пока на окраине земель князя не появился чужак, который отстроил над рекой город и сел править в нем как хозяин. И именно к нему отправил князь Булата, так сказать, для знакомства с соседом.

Северянин встретил гостя крайне радушно и хотя Булат посматривал на Гуннара с подозрением, про себя он решил, что молодой северянин все же больше ему пришел по нраву, чем не понравился.

На том и порешили.

Гостить долго Булат не собирался, да и князь ждал вестей от своего посланника, но Гуннар уговорил своего нового друга, как он называл Булата при встрече, задержаться на пару деньков, в за день до отъезда пригласил пойти в какую-то таверну, как бы инкогнито, чтобы расслабится и повеселится.

— Знаю я тут одно местечко! — сказал ему Гуннар, когда мужчины возвращались с конной прогулки, качаясь в седлах, — Там хорошо готовят и девушки просто красавицы…

Булат пожал плечами.

— Что ж, тебе вождь, в собственном доме харчи не нравятся? — спросил он.

— Ты меня не понял, — отозвался тот, — Я иду туда больше для того, чтобы отвлечься от дел и расслабится, да заодно разузнать, что думают о тебе твои подчиненные. Люди, когда выпьют, более словоохотливы, а в той таверне хозяин затейник. Всегда найдет чем меня удивить. То музыканты, то акробаты… — и он улыбнулся, — А завтра я сам тебя выгоню, если так спешишь домой, — шутливо добавил поспешно Гуннар, — Так что соглашайся, друг. Сегодня ты еще мой гость, а значит должен следовать правилам в моем городе!

Булат вздохнул. Ему совсем не хотелось терять еще один день в компании этого северного вождя. И хотя дома его особо никто и не ждал, кроме названного отца, но его всегда тянуло туда, где была Лорри и все, что связывало его с памятью о женщине, которую он любил и до сих пор не мог вырвать из сердца.

— Хорошо, — согласился Булат и кивнул Гуннару. Тот расцвел в улыбке и пришпорил своего жеребца, гаркнув залихвацки. Следом за своим вождем помчались его сопровождающие — несколько воинов из дружины. Булат и трое его людей хода не прибавили и в ворота дома Гуннара въехали степенно, как и полагается серьезным послам.

А ближе к вечеру они втроем с вождем и его другом, отправились в центр города, где находилась та самая полюбившаяся Гуннару таверна. Булат сперва искал предлог, чтобы все же отказаться от посещения этого заведения, предполагая, что ничего хорошего, а главное интересного, из этого похода не получится, но предлог так и не отыскался и смирившись с тем, что придется напиться в обществе двух, почти незнакомых ему людей, он все же отправился вместе с ними.

Внутри было людно и достаточно оживленно. Все столики в зале были заняты. Девушки в ярких платьях сновали между столиками, улыбаясь во весь рот и предлагали пиво, а тем, кто побогаче и вино. Гуннара встречал сам владелец заведения, по обыкновению толстый мужичонка с короткой бородой и скользким взглядом. Булат всегда считал, что владельцы подобных кабачков на одно лицо и время только подтвердило его догадки. Где бы он не останавливался, его всегда встречали вот такие Потапы с алчными взглядами, отличающиеся друг от друга только именами и толщиной живота.

— Добрый вечер, дорогие гости! — раскланивался хозяин, из чего Булат сделал вывод, что инкогнито здесь себя считал только сам Гуннар, а все остальные прекрасно знали, кто посетил заведение Потапа и просто делали вид, что не узнают в молодом северянине хозяина этого города.

Широко улыбнувшись своим мыслям, Булат направился следом за Гуннаром и его другом Тор стеном к единственному пустующему столику, стоявшему у расчищенного от столов квадрата пола, где сидел на стуле какой-то старик в широком балахоне и перебирая тонкие струны арфы, растягивал слова какой-то жалостливой песни, хотя, надо было отдать ему должное, голос у мужчины был очень красивым. Но странным делом, место на котором он сидел, было покрыто огромным листом стали, из каких вырезают детали для доспеха. Для чего это было сделано, Булат не понял.

— Присаживайтесь! — продолжал суетится Потап, а затем подозвал одну из девиц, роскошную темноволосую красавицу с глубоким вырезом на груди и громко велел ей накрывать на стол.

— И присмотри за господами! — приказал мужичонка грозно, но девушка только сверкнула белозубой улыбкой и прошлась томным взглядом по мужчинам, а затем довольно кивнув, поспешила прочь от столика, видимо за угощением.

— Я оставлю вас, — расшаркивался Потап, — Сегодня столько гостей, что я едва поспеваю следить за всем, но если будут какие-то проблемы, то сразу же зовите меня! — он поклонился и поспешно отошел и буквально через мгновение Булат услышал, как Потап за их спиной ругает какую-то нерадивую, по его мнению, подавальщицу. Перестав обращать на ругань внимание, Булат посмотрел на поющего старика. Тот закончил песню и затянул другую, повеселее. Что-то про битвы и звон мечей. Булат в слова вслушиваться не стал, а вскоре его отвлек Гуннар, кивнув куда-то за спину.

— И как тебе тут? — лицо молодого вождя украшала довольная улыбка, — Какие девушки! — он улыбнулся еще шире, хотя такое показалось Булату почти невозможным, а затем склонился ниже к самому лицу гостя, — С некоторыми из них можно договорится и неплохо развлечься! — заговорческим тоном добавил он.

— Я уже понял, — ответил Булат, — Мне это не интересно! — он терпеть не мог таких женщин, который за деньги продавали свое тело и уж точно никогда бы не стал пользоваться их так называемыми, услугами, но видимо Гуннар был иного мнения на этот счет.

Красавица подавальщица принесла большой кувшин вина на разносе и три чаши, поставила перед мужчинами, шаря глазами по их лицам. Улыбнулась одному, подмигнула другому, задержала взгляд на Булате, но он равнодушно отвернулся в ответ на ее томный вздох и снова принялся слушать старика с арфой. Тот сменил позу, видим устав и затянул следующую песню. Теперь Булат заслушался. Что-то в словах старика затронуло его душу. Он переплел пальцы, положив руки на стол и закрыл глаза, выделяя среди общего гама только чистый голос человека с арфой:

Я пел о богах, и пел о героях, о звоне клинков, и кровавых битвах;

Покуда сокол мой был со мною, мне клекот его заменял молитвы.

Но вот уж год, как он улетел — его унесла колдовская метель,

Милого друга похитила вьюга, пришедшая из далеких земель.

И сам не свой я с этих пор, и плачут, плачут в небе чайки;

В тумане различит мой взор лишь очи цвета горечавки;

Ах, видеть бы мне глазами сокола, в воздух бы мне на крыльях сокола,

В той чужой соколиной стране, да не во сне, а где-то около:

Стань моей душою, птица, дай на время ветер в крылья,

Каждую ночь полет мне снится — холодные фьорды, миля за милей;

Шелком — твои рукава, королевна, белым вереском вышиты горы,

Знаю, что там никогда я не был, а если и был, то себе на горе;

Мне бы вспомнить, что случилось не с тобой и не со мною,

Я мечусь, как палый лист, и нет моей душе покоя (текст взят из песни «Королевна» гр. «Мельница» — прим. автора).

— В моей душе тоже нет покоя, — подумал Булат. С тех пор как ушла северная воительница, оставив его, променяв на свой северный рай. Иногда Булат думал о том, что если бы мог, то отправился бы за ней следом… Но он оказался слишком слабым для этого. Он предпочел жить без нее.

Гуннар ощутимо толкнул плечом Булата и очарование, и грусть, навеянные песней развеялись. Мужчина нахмурился, глядя на веселое лицо северянина. Тот уже во всю пил из чаши красное вино и глаза его светились каким-то почти детским азартом.

Затем он услышал, как музыка прекратилась и старик, поднявшись с места, подхватил арфу и пошел прочь, унося с собой и стул. А затем они услышали голос Потапа, который с неожиданной прытью оказался на том месте, где мгновение назад сидел певец. Хозяин таверны поднял вверх руки, призывая своих гостей к молчанию и на удивление, все послушно затихли и тогда голос Потапа, неожиданно сильный и зычный, разрезал тишину, как нож режет масло. Девушки подавальщицы задули половину из свечей, наполнив воздух дымом и зал погрузился в полумрак.

— У меня для вас сюрприз! — сказал Потап и улыбнулся загадочно, словно собирался сам продемонстрировать это чудо чудесное, — Вот она…

Булат подался вперед. Гуннар стал на удивление серьезным, когда за спиной хозяина таверны, словно из воздуха возникла тонкая фигура, одетая в алое платье. Плечи девушки были обнажены, а длинные волосы, огненно-рыжие, словно ожившее пламя, стекали ниже талии. Она шагнула вперед, ступив на место Потапа, который спешно отошел в сторону, предоставляя девушке пространство…для чего?

Булат плохо видел лицо рыжеволосой. Его скрывали от него длинные волосы, а затем она повернулась и резко вскинула вверх руки, отчего многочисленные тонкие браслеты на ее запястьях зазвенели, словно рассыпавшиеся на пол монетки. Булат услышал, как сдавленно охнул рядом с ним Гуннар, но даже не повернул головы, чтобы бросить взгляд на северянина. Он просто смотрел на девушку, стоявшую в паре шагов от него, босоногую, юную и красивую какой-то грешной вызывающей красотой. А она так же неожиданно стала двигаться, гибкая, тонкая, изящная… А откуда-то из темноты раздался монотонный стук барабана и больше ничего. Только этот стук и танец рыжеволосой. А затем она обратила свой взор в сторону столика, за которым сидели Гуннар и Булат и на короткий миг Булату показалось, что девушка остановилась и даже сбилась с ритма. Она какое-то время просто смотрела на столик, на кого именно из них, он так и не понял, отчего-то мечтая о том, что рыжеволосая красавица смотрит именно на него и ни на кого другого! Барабан призывно застучал. Громкий, наглый… А затем она продолжила свой танец.

В груди Булата что-то вздрогнуло, кольнуло болью, и он встряхнул головой, прогоняя видение рыжеволосой танцовщицы с ужасом и какой-то горечью осознав, что только что и думать забыл о своей Лорри. Впервые за долгие годы он забыл о ней…

Потап посторонился, пропуская меня мимо на стальной лист маленькой сцены. Я обвела взглядом собравшихся людей. Одни мужчины в зале, если конечно, не считать девушек, что разносили напитки и еду.

— Танцуй! — приказала я себе, хотя тело отказывалось повиноваться. Обычно мне всегда давалось легко танцевать перед публикой, кем бы она не была, от простых крестьян и рыбаков, что гнут спины с утра до ночи, до горделивых господ и князей, жаждавших развлечений не меньше чем простой люд. А тут ноги отказывались мне повиноваться. Все тело словно окаменело, и я не могла управлять им так, как привыкла.

— Да что это со мной? — удивилась я. Браслеты на моих запястьях призывно зазвенели, и я заставила себя танцевать, не глядя на публику, сидящую передо мной. Я просто не хотела видеть их, пытаясь сосредоточится на танце. Длинные алые юбки взлетали в такт рукам и барабану, в который бил Нечай. Я изгибалась словно кошка, качала бедрами и летящие волосы мои, я это знала, напоминали пламя. Я сама в этот миг была пламенем. А затем мой взгляд как-то сам нашел мужчину, что сидел прямо передо мной. Я сама того не желая, бросила на него взгляд и застыла, едва не споткнувшись. Глаза расширились, и я подавила в себе желание произнести:

— Кто ты!

Передо мной сидел мужчина из моего сна. И хотя я не видела его лица, я была уверена, что это именно он. Те же широкие покатые плечи, светлые длинные волосы, рассыпавшиеся по плечам… и он смотрел на меня.

— Танцуй! — простучал зло барабан, и я опомнившись, продолжила танец, приближаясь к финальному моменту. Закружилась, словно юла. Платье поднялось, и я оказалась словно в огненном цветке. Мои ноги оголились выше колен, мужчины в зале дружно выдохнули, а я продолжала свое бешенное кружение и при этом не могла сосредоточится и выбросит из головы того человека, которого увидела несколько долгих мгновений назад.

Мой мужчина из сна!

Я плавно подняла руки, кружась в бешенном вихре. Все сплелось, мое платье, длинные волосы… Я сейчас была похожа на пламя, а затем я сама стала пламенем. Вспыхнул огонь, окружив меня со всех сторон. Обнял своими горячими руками, оберегая, храня и я остановилась, продолжая танцевать уже прямо, в пламени, которое породила сама своим танцем, своими мыслями.

Я позволила себе снова посмотреть на этого мужчину и огонь вокруг меня поднялся еще выше. Пламя лизнуло потолок, жадно и настойчиво, но я поспешила его утихомирить, затянула обратно, ниже. Взмахнула руками и остановилась. Алое платье облепило ноги и успокоилось, растянувшись складками вдоль тела, а в зале царила тишина. Барабан Нечая замолчал, а я продолжала смотреть на незнакомца, запоминая его черты, впитывая их в себя и медленно гася огонь своего сердца.

— Как он красив, — подумала я, понимая, что именно так он и должен был выглядеть, если бы обернулся в моем сне. Мужественное лицо настоящего мужчины, твердые скулы, волевой подбородок, чуть прищуренные светлые глаза, короткая борода, которая удивительным образом шла ему. А затем волшебство разрушилось. Толпа мужчин вскочили со своих мест, яростно аплодируя. За моей спиной кто-то тихо пробормотал:

— Я видел пламя. Оно было настоящим! — голос принадлежал Потапу, а затем в зале загорелся свет, все ярче и ярче — это девушки снова зажигали свечи, потушенные ранее.

Я заставила себя оторвать взгляд от мужчины и шагнула назад, как тут же налетела на грудь хозяина таверны.

— Как ты это сделала, маленькая ведьма? — спросил он мне в самое ухо.

— Обман зрения, — ответила я.

— Это ты слепому расскажешь, — произнес он, — Ну, да ладно. Я впечатлен! После поговорим, а пока ступай к своему старику…

Я не заставила себя просить дважды и рванулась в сторону, где укрывался Нечай. Мы встретились глазами, и старик поманил меня к себе.

— Те господа слишком пристально рассматривали тебя, — сказал мне Нечай, — Так что ступай в подсобку и не выбирайся оттуда до конца вечера, а я пока развлеку гостей песнями, — и он сунул мне в руки барабан и подтолкнул к нашему укрытию. Я бросила через плечо взгляд на столик, за которым сидел тот самый человек и тяжело вздохнув, поспешила исполнить наказ старика. Хотя впервые в жизни мне хотелось его ослушаться. Но я нырнула в каморку, радуясь тому, что из нее по крайней мере немного видна сцена и даже краешек стола, за которым сидел ОН.

Я как была в платье, так и села в нем на тюк с какими-то тканями, приготовившись слушать пение Нечая. За несколько лет, что мы провели вместе, я знала наизусть все его песни и баллады, но голос Нечая мне нравился и с возрастом он не становился слабее, напротив. Мне казалось, что в нем оживает какая-то сила, что выше всех нас. А когда старик пел о любви, я порой закрывала глаза и начинала грезить… Конечно же о нем. О мужчине из моих снов, только вот теперь, я была уверена, что он находится рядом со мной. И нас разделяла только тонкая перегородка каморки и несколько шагов через зал.

— О чем ты только думаешь! — мелькнула мысль в голове, и я покраснела.

А старик как нарочно, запел о любви, всепрощающей и страстной. О любви, которая сбивает с ног и заставляет сердце биться все сильнее и сильнее.

Асгейр дождался, когда Хранители уйдут на достаточное расстояние и вышел на лед. Его донимал холод, в отличие от оборотней, у которых кровь бежала по жилам намного быстрее, чем у колдунов и уж точно, чем у простых людей.

Асгейр был один. С некоторых пор, получив звание Первого в общине, он не опасался выходить один даже сюда, в место, где главенствовала Стая. Асгейр был силен. За те годы, что он провел во главе клана, он набрался опыта и научился вытягивать силу из подвластной ему стихии. Огонь слушался Асгейра. Сперва неохотно, но мужчина научился управлять им так, как ему заблагорассудится. Он почти покорил стихию. Почти. И для того, чтобы стать ее полновластным хозяином ему нужна была всего лишь малость.

Асгейр шагал быстро, словно опасался, что Брунхильда и ее сын вернутся и прогонят его из своих владений. Колдуны стихий могли приходить сюда, в это царство вечных льдов, только по одной причине, и эта причина была достаточно веской. Смерть.

Сейчас колдун искал то, что так безуспешно пыталась найти Брунхильда, прежде чем ее прервал сын.

Они оба искали могилу Сигмунда, но именно Асгейр точно знал, где она находится, потому что сам похоронил его здесь.

Несколько метров в сторону, и мужчина замедлил шаг. Замер, опустив глаза и стал осторожно идти вперед, пока не окончательно не застыл, глядя куда-то себе под ноги, а затем опустился на корточки. Черные волосы взвились вокруг лица. Ледяной ветер заставил колдуна поежится, но он не торопился уходить, а только прижал ладонь к ледяной поверхности под своими ногами. Через мгновение его пальцы стали наливаться алым, словно охваченные пламенем, они растопили тонкий слой льда и колдун увидел лицо того, кого искал.

Под толщей льда, сложив на груди руки, застыл навеки человек.

— Учитель! — произнес колдун и отнял ладонь, принявшую свой изначальный цвет.

Мертвец казался живым. Он словно спал глубоким сном в призрачной колыбели, а Асгейр рассматривал его черты так пристально, словно пытался что-то найти в умиротворённом лице.

— Брунхильда отправляет сына за твоей дочерью, — произнес Асгейр, — А это означает только одно — время пришло и я хочу, чтобы ты знал, Сигмунд, что я найду ее раньше, чем это сделают оборотни. Поверь мне… И я буду так любезен, что после того, как заберу ее силу, я положу ее рядом с тобой и вы навечно останетесь вместе.

Он встал с колен и окинул взглядом ледяную долину и охранявших ее Великанов, вершины которых утопали в снегах, исчезая под облаками.

Скольких из клана хранили эти льды? Скольких еще примут в себя? Асгейр попятился назад. Поры было уходить отсюда, пока его не почуяла Стая. Он, конечно, силен, но здесь властвуют звериные законы и его огонь будет слишком слаб в противостоянии, появись здесь Брунхильда.

— До встречи, Сигмунд! — сказал колдун, прежде чем растаять в морозном воздухе.

Над ледяной равниной пролетел ветер, а морозный воздух снова затянул лед над могилой, скрыв того, кто находился в ее толще.

Загрузка...