Глава 2

Дом на Торо стрит оказался совсем не таким, каким я представляла, основываясь на описание Фатимы. Помимо заросшего газона, сорняков на клумбах и покрытого мхом крыши ничего в нем особенно не выделялось. С другой стороны, мои стандарты не настолько строги, как у остальных.

Я встретила Фатиму на подъездной дорожке, где она взглянула на мои джинсы и футболку.

— Разве у вас не должно быть специального рюкзака или чего-то подобного?

— Я не охотник за приведениями из фильмов, — сказала я. — Здесь нет зеленого слизня.

Она прижала руки к груди.

— Спасибо за это. Слизь тяжело отмывать, это вам скажет любой родитель. — Фатима направилась к машине.

— Вы не пойдете со мной? — крикнула я вслед.

Она поспешно открыла дверцу своей машины.

— У меня деловая встреча в городе. Напишите, когда закончите, и дайте знать, как все прошло.

Ее испуганное выражение лица говорило, что деловая встреча была ложью. Для человека, который не верит в приведения, она выглядела встревоженной. Не было смысла наставить на обратном. В любом случае, мне лучше работать в одиночку.

— Отлично. Буду на связи, — сказала я.

В спешке она практически оставляла следы заноса на асфальте.

Я зашагала по дорожке к входной двери и почувствовала изменение в воздухе еще до того, как добралась до крыльца. Кто бы ни находился внутри, это был не просто призрак — все пространство казалось пропитано магией.

Я подергала дверную ручку, прекрасно понимая, что это не сработает. затем заглянула в окно. Внутри было слишком темно, чтобы разглядеть что-то большее кроме мебели и силуэтов. Я решила не утруждаться и проверять каждое окно. Фатима сказали, что они уже это пробовали, и, учитывая магическую составляющую, это, скорее всего, пустая трата времени.

Я обошла дом, чтобы оказаться на заднем дворе. Возможно, здесь магия окажется слабее. Мой взгляд скользнул по территории, которая выглядела не лучше перед домом. Хотя не мне бросаться камнями. Я оставила большую часть внешней части Замка в режиме ожидания, пока занималась внутренней отделкой. Возможно, Брюс зациклился на проекте внутри дома, который, в конце концов, его и погубил. Эта мысль была тревожной.

Я заметила ржавое металлическое ведро возле задней двери, по которому ползали муравьи. Ничто так не говорило о запущенности, как ржавчина и мусор. Брюс был на волосок от того, чтобы заразить муравьями весь район. Я начинала понимать точку зрения Фатимы.

Затем я увидела это… какое-то движение внутри дома. Вот вам и теория о смерти владельца внутри.

Если только это был владелец.

Существовал только один способ это выяснить. Я поспешила к задней двери и громко постучала, выкрикивая имя Брюса. Без сомнения, жители Фэрхейвена слишком вежливы в своих расспросах. С другой стороны, я знала, каково прятаться за мебелью, когда раздается дверной звонок. Я преуспела в искусстве прятаться, если меня ищут.

— Брюс, я знаю, что вы там, — закричала я. — Откройте! Я хочу всего лишь поговорить.

Нет ответа.

— Вы усложняете ситуацию больше, чем необходимо, — продолжила я. — Они думают, что вы мертвы, и хотят продать этот дом, забрав его у вас из-под носа. Вы этого хотите? Отдать свой дом правительству?

Я ждала, прислушиваясь.

Мое раздражение росло. Терпение не входило в число моих достоинств.

— Брюс, если вы не откроете, я взорву вашу усиленную защиту, и вам придется платить за новую. — а сейчас с этим затруднения, поскольку Федра Бриджер осталась единственной ведьмой в своем ковене. Опять же, в городе, скорее всего, есть и другие ведьмы, с которыми я еще не встречалась. Тем не менее, новая защита стоит немало. Разумнее открыть дверь.

И дверь открылась.

Фу. Не придется пыхтеть и взламывать дом.

Это был худощавый мужчина ростом не более пяти футов и пяти дюймов (165 см). На нем была красная футболка с золотистой отделкой. Спереди ее украшали китайские буквы. Я понятия не имела, что написано. Латынь я знала намного лучше китайского, что многое говорило обо мне: мертвый язык мне был ближе, чем живой.

Он посмотрел на меня с легким интересом.

— Кто вы?

— Лорелея Клей. А вы Брюс Хонг?

— Да. Почему вы у задней двери?

— Потому что вы не отвечали на стук в переднюю. Могу я войти?

— Нет.

Мужчина пришелся мне по сердцу.

— Люди волнуются за вас, мистер Хонг. Они думают, что вы мертвы. Вы не отвечали на стук в дверь и телефонные звонки, когда они пытались с вами связаться.

— Что же. теперь вы видите, что я не мертв. Расскажите новости. Если хотите, сделайте мое фото в качестве доказательства того, что я не мертв.

Я так и сделала.

Он начал закрывать дверь. Я подставила ногу между дверью и косяком.

— Что за защита у вас, Брюс?

Его взгляд стал острее.

— Вы ведьма? Откуда узнали, что она у меня есть?

Мужчина не могу ощущать ведьм. Это исключало нескольких сверхъестественных существ.

— Почему вы пренебрегаете своей собственностью? Они готовы увести ее прямо у вас из-под носа.

— Они могут попытаться. Как видите, я все еще жив. Причин для тревоги нет.

Брюс. Дом. Сильная магия. Что-то здесь казалось неправильным, и я не могла все это просто так оставить.

— Скажите мне, что происходит, и я посмотрю, смогу ли как-то повлиять на ситуацию.

Его брови сошлись на переносице.

— Зачем вам это делать? Вы меня даже не знаете.

— Я знаю, что вы хотите, чтобы вас оставили в покое, и полностью поддерживаю.

Он долго смотрел на меня.

— Заходите, но не смейте никому говорить, чтобы входили внутрь. Мне не нужно, чтобы у меня перед крыльцом припарковался грузовик с запеканками.

— А что не так с запеканками?

— Они обычно с сыром. А у меня непереносимость лактозы.

— Вы можете прислать их мне. Я люблю сыр.

— Я серьезно. Люди в Фэрхейвене любят объединятся вокруг какого-нибудь дела, связанного с едой. У меня нет желания становиться причиной их готовки.

— Вы говорите так, словно бесплатная еда это плохо. — задняя дверь открывалась прямо на кухню. Когда я вошла, до меня донесся аромат специй. — Это куркумой пахнет?

— Я готовлю с имбирем и куркумой, чтобы повысить иммунитет. — он указал на кастрюлю на плите. — Несколько месяцев назад я получил травму. И с тех пор восстанавливаю силы, поэтому кое-что упустил из виду.

— Почему бы не попросить о помощи? — спросила я.

— Мне не нужна ничья помощь. — Брюс опустил голову. — Все же я не должен был игнорировать внешний мир. Теперь я привлек нежелательное внимание к дому, а это последнее, чего я хотел.

— Вам не следовало игнорировать их попытки связаться с вами. Фатима сказала, что за последние семь месяцев состояние дома ухудшилось. Они думают, что вы мертвы, и ваш призрак не позволяет им войти в дом. — люди Фэрхейвена не распознали бы действие защиты.

Он в замешательстве наморщил лоб.

— Неужели прошло семь месяцев? Кажется, что прошло не так уж много времени. Скажите им, чтобы не волновались, и я скоро приведу дом в порядок.

Брюс понятия не имел, сколько времени прошло. Интересно. Я посмотрела на стену. Часов нет. На дисплее микроволновки высветилось 12:00.

— Как вы получили рану? — спросила я.

Он снял крышку и помешал содержимое.

— Это не имеет значения.

— У меня есть определенные навыки, которые могут вам помочь, в зависимости от характера вашей травмы. Если не смогу помочь, я знаю двух фей целителей в городе. — я лично познакомилась с Сейдж после того, как в лесу на оборотня напала гигантская змея-монстр. Другой целитель входил в штат Кейна в клубе «Вотчина Дьявола». По-видимому, там было достаточно драк между сверхъестественными существами, что требовало присутствия целителя на полный рабочий день.

Брюс закрыл кастрюлю крышкой.

— Мне не нужна помощь, мисс Клей. Я буду в порядке. Просто попросите всех перестать беспокоиться и оставить меня в покое. Скажите, что я угрожал вас застрелить, если вы не покинете мою собственность.

Я оглядела кухню в поисках оружия.

— У вас есть дробовик?

— Нет, но они этого не знают. Они, вероятно, даже не помнят, как я выгляжу, ведь меня так давно никто не видел.

— Похоже, вы в своем роде отшельник.

Он скосил на меня взгляд.

— И что? Это не преступление.

— Я прекрасно понимаю. — сделав несколько шагов в сторону следующей комнаты, я поняла, что магическое напряжение, которое ощущала снаружи дома, продолжалось и внутри. Это необычно.

Брюс заметил мою реакцию.

— Что такое?

— Сколько у вас защит? — спросила я, хотя, на самом деле, мне хотелось узнать причину их существования. Магия ощущалась. Это была не обычная защита, как у меня, смесь крови ведьмы Бриджер и моей. Это сильнее и намного превосходящее заклинание.

В его глазах промелькнуло сомнение.

— Откуда вы знаете о защите и целительстве, если не являетесь ведьмой?

Игнорируя его вопрос, я вытянула шею, чтобы заглянуть в следующую комнату.

— Что здесь такого важного, для чего необходима многоуровневая защита? И не говорите, что это ради защиты своей отшельнической жизни. Должно быть что-то большее.

Брюс облизал губы. В этом движение читалось сожаление.

— Мне не следовало впускать вас. Когда я увидела вас и услышал упоминание защиты, я не знаю… я просто открыл дверь.

— Теперь вы не можете загнать джина обратно в бутылку, так что лучше скажите правду.

— Не смог бы, даже если бы захотел, но я и не хочу.

Что бы ни скрывал Брюс, это было гораздо серьезнее, чем привычка к накопительству или дом полный диких кошек. Что хуже, это было сверхъестественным.

— Послушайте, Брюс. Я не так давно в Фэрхейвене и понимаю, что мне еще многое предстоит узнать об этом городе. — по правде говоря, если бы я знала о мощном перекрестке в Нетронутых Акрах и множестве сверхъестественных существ, то ни за что бы здесь не поселилась. Однако Замок стал огромной денежной ямой, и, если я не хотела начинать все сначала абсолютно без ничего, то придется смириться со своей новой жизнью здесь.

— Больше, чем вы думаете, — сказал Брюс, выключая конфорку. — Вам лучше всего покинуть этот дом и никогда не возвращаться. Скажите своему нанимателю, что я жив, и забудьте обо всем этом.

Я вздохнула.

— Видите ли, я не могу это сделать. Вы слишком далеко зашли, чтобы что-то здесь скрыть… с помощью высококлассной магии. Я подозреваю, что это может навредить невинным жителям Фэрхейвена. — в его подвале могла быть лаборатория в стиле Франкенштейна, где выращивались монстры, которые однажды могли начать охоту на местное население. Возможно, именно так он и поранился.

— А вы кто такая? — спросил Брюс. — Какой-то защитник? Вы горгулья?

Тот факт, что вопрос был задан не саркастичным тоном, заставил меня задуматься.

— По-вашему, я похожа на гаргулью? — я слегка обиделась. Гаргульи известны своей непривлекательностью.

— Это возможно. Вы выглядите молодо. Возможно, вы еще не научились полностью перевоплощаться.

Я скрестила руки.

— Я не гаргулья.

— Тогда кто вы?

— Та, кто чувствует ответственность за защиту тех, кто не может защитить себя сам. Я виню в этом дедушку. — дедуля не позволил бы мне пройти мимо лягушки на дороге, не пересадив ее в траву, прежде чем проедет машина и ее раздавит. Для ветерана войны у него было доброе сердце.

— Такой тип поведения не приходит извне, — сказал Брюс. — Всегда изнутри. Поверьте мне, я знаю.

Я внимательно на него посмотрела.

— Вы защищаете что-то или кого-то. — у меня сложилось стойкое впечатление, что Брюс стал отшельником не по своей воле. Он выполнял какие-то обязательства. — Для этого и нужна защита? Дополнительная защита? Подождите. Вы гаргулья?

Мое нескончаемое любопытство, казалось, его разозлило.

— Ваш визит окончен, мисс Клей. Я совершил ошибку, впустив вас.

Я могла бы уйти отсюда, показав Фатиме доказательство жизни Брюса, и продолжить жить своей жизнью… если бы не была собой.

Быть мной нелегко.

— Ладно, вы не горгулья, но, очевидно, охраняете что-то или кого-то в этом доме. Если у вас тоже есть инстинкт защитника, то должны понимать, почему я заинтересована.

Ноздри Брюса раздулись.

— За все годы, что дом здесь стоит, он не доставил жителям Фэрхейвена ни малейшего беспокойства. Они не заинтересованы, чтобы причинить кому-то вред.

Зазвучали тревожные сигналы.

— Они?

Казалось, Брюс осознал свою ошибку.

— Вон. Сейчас же. — он схватил меня за руку и подтолкнул к задней двери.

Мои инстинкты сработали, и я рывком распахнула дверь, ударяя его по лицу. Кровь хлынула у него из носа. Он был слишком ошеломлен, чтобы среагировать. Я использовала его момент замешательства против него самого. Ударила его ладонью по лбу и толкнула назад, так что он уперся поясницей в стол.

— Через секунду я узнаю гораздо больше, если не поделитесь информацией добровольно.

— Я же сказал, — прохрипел он. — Не могу, даже если захочу.

Его лицо исказилось от боли, когда я проникла в его разум.

— Последний шанс, — предупредила я.

— Пожалуйста. Вы не понимаете, — прошептал он.

— Именно поэтому я так и поступаю. — я вошла внутрь. В его разуме царил хаос. В нем не было законченных мыслей, только обрывки ужасающих видений, которые казались не связанными друг с другом, как кусочки нескольких пазлов, перемешанных вместе. Вспыхнули яркие цвета; острая боль пронзила мой череп. Я раньше не сталкивался ни с чем подобным.

Я преодолела боль и попыталась сосредоточиться на одном фрагменте за раз, чтобы получить больше информации. Возможно, отыскать связанные воспоминания и соединить их вместе. Я так сосредоточилась на том, чтобы проникнуть в его кошмары, что не замечала, что происходит вокруг нас, пока не почувствовала тепло его кожи. Отдернула руку, когда прикосновение стало слишком болезненным. Кончики моих пальцев покрылись испариной. К сожалению, лицо Брюса было таким же.

— Мистер Хонг?

Его тело напряглось. Я отскочила в сторону, когда он, пошатываясь, двинулся вперед. Затем упал на землю и начал извиваться. Он начал оборот.

Потом остановился.

Я увидела взмах длинного узкого хвоста, затем его ноги вернулись на место. Я увидела красно-золотые крылья, затем его человеческие лопатки. Казалось, его тело застряло, не в силах полностью принять ни человеческую, ни сверхъестественную форму.

Я присела рядом с ним.

— Мистер Хонг, мне так жаль. Что я могу сделать?

Он не ответил. Его глаза закатились. Изо рта потекла белая пена. Я пыталась удержать его на месте, чтобы он не поранился, и задумалась, не так ли он поранился семь месяцев назад. Обращение пошло наперекосяк. Я слышала истории об эпилептиках-оборотнях, чьи конвульсии иногда вызывали проблемы.

Хвост и крылья вернулись, вместе с остальной его сверхъестественной формой. Я решила, что ему полегчало. затем его человеческое тело вернулось и стало неподвижным.

Брюс не был гаргульей, он был драконом-оборотнем.

Мертвым драконом-оборотнем.

Защите не потребовалось много времени, чтобы среагировать на смерть Брюса. Внезапно мне показалось, что стены вокруг сомкнулись, хотя и оставались на месте. Дышать стало трудно, когда магия заполнила мои легкие.

Я в шоке уставилась на тело Брюса. Мои способности не повинны в смерти Брюса, но я понятия не имела, что повинно. Похоже, в его мозг внедрили какую-то магическую систему защиты.

Задняя дверь все еще была приоткрыта. Я почувствовала, как что-то потянуло меня к ней, а затем порыв ветра отбросил меня от тела Брюса. Дом пытался меня изгнать. Я схватилась за стойку в отчаянной попытке удержаться на месте. Я хотела исследовать его дом, чтобы раскрыть его тайну, а также подождать и посмотреть, не появится ли дух Брюса. Я понимала, что, если уйду сейчас, то уже могу не вернуться.

Меня засасывало в открытый дверной проем, словно в вакуум. Мои пальцы соскользнули со столешницы, и я перелетела через порог, оказавшись на улице. Затем приземлилась на траву с глухим стуком, когда дверь захлопнулась.

Я села на траве, прислушиваясь к своему сердцебиению, которое отдавалось в ушах. Вспомнив горящую плоть Брюса, я вытерла руку о траву. Кончики пальцев словно слегка онемели.

Я вскочила на ноги и бросилась обратно к двери. Оказалось, конечно, заперто. А ручка даже обожгла мне кожу. Подавив крик боли, я ее выпустила. Начала шагать по заднему двору и попыталась собраться с мыслями.

«Что, черт возьми, только что произошло? Кто эти «они»?»

У меня пересохло в горле, когда я осознала реальность. Брюс мертв. Он пытался меня предупредить. Казалось, он осознавал, что внутри него есть защитный механизм. Тем не менее, я настояла на своем ради сохранения безопасности всех остальных, и бедный Брюс пострадал от последствий.

Тот факт, что его заколдовали на смерть, только бы он не раскрыть определенную информацию, убедил меня в том, что мои инстинкты верны — что бы ни находилось в этом доме, это было слишком важно, чтобы игнорировать.

Я раздумывала, что сказать Фатиме. Конечно, нельзя говорить ей правду. Большой босс едва мог переварить информацию о существовании призраков, не говоря уже о драконах-оборотнях и магических защитах. Я удалила фотографию Брюса со своего телефона. Доказательство жизни больше не казалось хорошей идеей.

Я бы не смогла объяснить произошедшее. Как бы не ценила шеф Гарсия мою помощь в нахождении Эшли Пратт, она не сможет проигнорировать мое присутствие во время скорой кончины Брюса. Это вызовет слишком много вопросов, на которые я не смогу ответить.

Возвращаясь к своему грузовичку, я заметила соседа, наблюдающего за мной со своего крыльца через дорогу. Я дружески помахала, и он ответил тем же.

— С Брюсом все в порядке? — спросил он.

Я покачала головой. Слухи распространятся как венерическая болезнь в доме престарелых, я знала это наверняка, но я должна сказать что-то, чтобы удержать людей подальше от дома, пока мне не представится шанс разобраться с обугленными останками Брюса.

Я села на водительское сиденье и написала Фатиме, что она и хотела услышать — Брюс мертв. Я также сказала, что его призрак упрямится, и мне нужно завоевать его доверие и помочь перейти на другую сторону. Это ложь позволит мне выиграть время, чтобы придумать, как вернуться в дом и выяснить, что именно защищал Брюс Хонг все эти годы.

Загрузка...