Глава 5

Моя шея и плечи болели от того, что я смотрела вверх, хотя в данном случае это вызвано установкой новых светильников, а не любованием солнца. Человеческое тело не предназначено для того, чтобы голова была запрокинута назад, а руки подняты вверх в течение длительного времени. Честно говоря, казалось, что оно не предназначено для многих работ, которые требовались дому.

Когда я только переехала, то наняла электрика, чтобы он заменил проводку, но до сих пор не решалась установить светильники. Чтобы видеть ночью, полагалась на голые лампочки, которые, как сообщила мне бабуля Пратт, вредны для моего зрения. Я не была уверена, что мне следует прислушиваться к медицинским советам женщины, которая призналась, что втирала виски в десны своих детей, когда они были младенцами.

— Да будет свет! — я щелкнула выключателем в столовой и подождала. Лампочка моргнула и погасла.

Черт.

Ну, смешить было некуда. Я не планировала использовать эту комнату в ближайшее время. Мне все еще нужно найти обеденный стол и стулья. Дедушка был мастером по обнаружению алмазов в необработанном виде и по переработке или перепрофилированию предметов. В последнее время я была слишком занята, чтобы искать сокровища.

Когда я сделала круговые движения плечами, чтобы ослабить напряжение — кожу начало покалывать. Если перед домом появился убийца, его ждало крайне неприятное приветствие. Я знала, что это не Кэмрин — часом ранее она прислала мне сообщение о Коллекционере. Я встречаюсь с ним в его офисе в восемь часов вечера. это нарушало мои планы на вечер: не взаимодействовать с людьми и ничего не делать, но такова жизнь.

Я вышла на крыльцо, когда Алисия переходила мост. Она радостно помахала мне, и у меня упало сердце. Как бы мне ни хотелось выпроводить ее, я не могла отказать девочке-подростку, зная, что она отчаянно нуждается во внимании взрослых. Я слишком хорошо понимала ее ситуацию, чтобы разочаровывать.

— Здравствуйте, мисс Клей.

— Можешь звать меня Лорелея.

— Могу я посмотреть на ваш дом внутри?

Алисия говорила прямо, надо отдать ей должное.

Но не было и следа Рэя.

— Конечно. Входи. Ты голодна? У меня найдется что-нибудь перекусить. — я вспомнила, как в возрасте Алиси пришла домой и обнаружила пустой буфет. У моего деда было много умений, но предвидение уровня голода растущего подростка не входило в их число.

Алисия неспеша вошла в фойе.

— Ты здесь красила? Я чувствую запах химикатов.

— У меня такое чувство, я красила последние семь месяцев. Где-то в доме всегда есть баллончик с краской и валик. Сегодняшней задачей были светильники.

Она задрала голову, чтобы полюбоваться высоким потолком.

— Думаю, было бы забавно покрасить целый дом.

— Скажи мне это еще раз, когда тебе действительно придется это делать.

Алисия остановилась, чтобы рассмотреть замысловатую деревянную отделку лестничных перилл.

— Это так необычно. Я никогда не видела ничего подобного.

— Первоначальный владелец не жалел денег.

— Как тот старик из «Парка Юрского периода». - она бросила на меня взгляд. — Но у него не вышло ничего хорошего.

— У первоначального владельца тоже ничего хорошего не вышло.

Алисия последовала за мной на кухню, где я достала из кладовой несколько закусок. Она выбрала картофельные чипсы со вкусом барбекю, одну из моих любимых.

— Воду или чай со льдом? — спросила я.

— Воду. Не люблю чай со льдом. У меня такое чувство, что я пью грязную воду.

Я усадила ее за стол с высоким стакан воды и миской чипсов. Она с удовольствием жевала, болтая о состоянии моего дома и загадочном отсутствии мебели.

— Где твой телевизор? — спросила она.

— У меня его нет.

— Ты можешь приобрести его по выгодной цене, если дождешься Черной Пятницы. До нее осталось всего пару месяцев.

— Телевизор мне не нужен, но все равно спасибо.

— Я смотрю YouTub гораздо больше телевизора, — призналась она. — Я подписана на такое огромное количество каналов, что у меня нет времени смотреть их все.

Я раздумывала, стоит ли спрашивать о родительском контроле, но решила этого не делать. Не мой ребенок. Не мое дело.

— Я начала расспрашивать о вратах и сверхъестественных существах, — заявила Алисия.

Я приготовилась к следующему заявлению.

— Люди считает, что я схожу с ума.

Непонятно, это худший исход или лучший.

— Потом я пошла навестить старушку Джесси в книжном магазине. Решила, если кто и должен знать, то это она.

— Джесси Талбот? — спросила я, поскольку мельком познакомилась со старухой в магазине «Хьюитт» в тот день, когда купила шланг.

Алисия кивнула.

— Она сказала, что перекресток находится в лесу, и оттуда можно призвать демона.

— Это не то, что тебе хотелось бы сделать, — заверила я.

Ее любопытные глаза остановились на мне.

— Все демоны страшные и отвратительные? Или они могут быть приятными как щенки?

— Я никогда не встречала демона, похожего на щенка. Может, на бойцовую собаку, но точно не на щенка.

— Даже бойцовые собаки когда-то были щенками, — сказала Алисия, и меня еще никогда не поучал ребенок.

— Держись подальше от перекрестка, — сказала я сухо. — И от демонов.

— Как я узнаю, что встретила одно из них? Джесси говорит, они могут специально выглядеть как люди, чтобы не выделяться из толпы.

— Это может быть непросто, — согласилась я. — Просто доверься своей интуиции. Если в присутствии кого-то ты чувствуешь себя некомфортно, обрати на это внимание.

— Дедушка всегда говорил то же самое. — она ухмыльнулась. — Вы двое так похожи. Поэтому ты позволила ему остаться?

— Я не знаю, почему позволила ему остаться. — мгновение слабости… временное помешательство. Или и то, и другое вместе.

— Ну, я рада, что ты это сделала. Приятно, когда ярдом семья, даже если я не могу ни видеть, ни слышать его. Просто знание, что он рядом, лучше, чем… Алисия замолчала. — Мне пора домой. Скоро мама свяжется со мной по фейстайму и спросит о домашнем задании. — она скривилась. — Я бы хотела, чтобы она спрашивала о том, как прошел мой день, а не о контрольной работе.

— Может, тебе следует ей об этом сказать?

Алисия усмехнулась.

— Ты не встречала мою маму. Ты ей ничего не рассказываешь. Она говорит тебе, а ты должен слушать. Думаю, твоя мама была не такой.

— Нет, не такой. — я не стала вдаваться в подробности. По правде говоря, я понятия не имела, какой матерью она была бы, поскольку мама умерла прежде, чем у нее появился шанс это показать.

— Повезло. — Алисия оглядела кухню. — Дедушка скоро появится? Тебе нужно зажечь свечу и сказать, что я здесь?

— Ему запрещено входить в дом без разрешения.

Она отнесла пустую миску в раковину.

— Почему?

— Тебе бы понравилось, если бы по твоему дому бродили призраки и следили за каждым твоим шагом?

Она наморщила нос.

— Нет.

— Как и мне.

— Как ты можешь их видеть? Это как в Человеке-Пауке? Тебя укусил призрак?

Я рассмеялась.

— Я такой родилась.

Она вернулась к столу, чтобы допить воду.

— В вашей семье это обычное дело?

— Нет, — ответила я просто. Чем меньше она знает, тем лучше.

— Могут ли люди научиться этому, если будут практиковаться?

— Нет, это не игра на фортепьяно.

— Очень жаль. Я бы хотела научиться, чтобы разговаривать с дедушкой.

— Может нам стоит посмотреть, нет ли его на кладбище?

— А где еще он может быть? — спросила Алисия.

— Иногда я нахожу его прячущимся у ворот или за мостом. Ему нравится вид на город.

— Довольно круто. Ты как великан в замке, который смотрит сверху вниз на гномов.

— Думаю, что первоначальный владелец выбрал это место и стильно дома именно по такой причине. Чувствовал свое превосходство над всеми остальными и хотел продемонстрировать это самым очевидным образом.

Она посмотрела на меня.

— Поэтому ты его выбрала?

— Нет, я выбрала его из-за уединения. — и, кажется, сильно переоценила.

— Почему ты хочешь быть одна все время? Я это ненавижу.

— Я никогда не бываю по-настоящему одна, Алисия. В этом то и проблема.

— Когда я вырасту, то заведу десять детей. Так мне никогда не придется оставаться одной.

Я улыбнулась.

— Или тебе просто нужно завести симпатичного щенка.

— Я просила маму об этом, но она ответила, что слишком мало бывает дома, чтобы о нем заботится.

— Для собаки ее недостаточно, а на ребенка все равно, — пробурчал Рэй.

Я посмотрела на призрака.

— Привет. В чат вошел твой дедушка.

Алисия одарила меня невозмутимым взглядом.

— Не пытайся следить за тенденциями. Это не твое.

Рэй прыснул от смеха.

— Как ты узнал, что она здесь? — спросила я его.

— Бабуля Пратт видела, как она заходила в дом и нашла меня. — он кивнул в сторону Алисии. — Скажи ей, что считаю собаку замечательной идеей, и пусть она передаст это своей матери.

Меня внезапно осенило.

— Алисия, твоя мама знает, что ты приходишь сюда поговорить с Рэем?

Она потупила взгляд.

— Мама бы не поняла. Решила бы, что я все выдумала.

— Твоя мама верит в приведения или в сверхъестественный мир?

Алисия покачала головой.

— Нет. Астрология, предсказания, таро. Она считает, что все это для лохов.

— Ну, в чем-то я с ней согласна. Как она думает, куда ты идешь после школы?

— Она понятия не имеет. Она не связывается со мной раньше пяти. Именно тогда мама говорит, во сколько вернется домой и нужно ли мне самой приготовить ужин или она принесет что-то китайское.

Наверно, тяжело совмещать роль матери-одиночки и насыщенную карьеру. И все еже мое сердце болело за Алисию. Я вспомнила те одинокие дни, особенно после перевода в приемную семью. Даже в доме, полном других людей, я чувствовала себя совершенно одинокой.

— Скажи ей, что никаких лабрадоров или хаски, — заявил Рэй. — Они слишком энергичные. Ей нужна собака, которая любит физическую нагрузку, но не требует ее слишком много. И не слишком большая, чтобы Алисия могла с ней справиться.

Я передала его слова.

— Другими словами, никакого большого красного пса Клиффорда, — ответила Алисия. — Не думаю, что нам стоит беспокоиться об этом, дедушка. — Нахмурившись, она посмотрела на меня. — У него теперь неприятности из-за нарушения правил?

Я бросила взгляд на Рэя.

— Есть исключение из правил, когда кто-то из их семей внутри дома.

Алисия расправила плечи, явно довольная заявлением.

— Подумала, что тебе будет интересно узнать, что я пыталась отрепетировать новый танцевальный номер, но у меня пока плохо получается.

— Усилия — это важная часть, — сказал Рэй. — Чем больше ты вложишь, тем больше получишь.

— Требуется время, чтобы овладеть каким-либо навыком, — сказала я ей, сократив его слова одобрения.

Лицо Алисии напряглось.

— У меня нет времени. Скоро начинаются пробы в танцевальную команду, и я хотела порадовать дедушку, присоединившись к ним.

— Твоя жизнь радует меня, — сказала Рэй.

— Я не могу это повторить, — возразила я ему.

— Почему?

— Слишком слащаво.

Алисия оживилась.

— Что он сказал?

— Что ты радуешь его, независимо от того чем занимаешься.

Брови Рэя сошлись на переносице.

— Это не совсем точно. Она бы не радовала меня, если бы угнала машину матери и разбила ее. Или начала пить.

Я проигнорировала его и подтолкнула Алисию к двери.

— Не забудь сделать домашнюю работу, — сказала я, удерживая дверь открытой.

— Я всегда ее делаю. Я всегда делаю то, что от меня требуется. — в ее голосе прозвучали нотки горечи. — Пока, дедушка. Спасибо за чипсы, Призрачная Леди. — она спрыгнула со ступеньки крыльца на землю.

— Удачи на отборе, — крикнула я ей вслед.

— Спасибо, — сказал Рэй тихо. — Я ценю, что ты заботишься о ней ради меня.

Я прислонилась к дверному косяку, наблюдая как Алисия проходит через ворота. Она махала руками взад и вперед, словно толкая вперед все свое тело. Это было неловко и очаровательно.

— Это не только ради тебя, — сказала я.

Загрузка...