Глава 8

— Слышали крик? — сказал я. — Это голос Хикари.

— Заметьте, я тут ни при чём! — поднял руки вверх Никиширо Кусэй.

— Бегом за мной! — махнул рукой я и выбежал в раздевалку.

Вытираться времени не было, я быстро накинул кимоно, надел гэта — японские сандалии и выскочил во двор онсэна.

— Кацураги-сан! Быстрее! — послышался голос Лихачёвой.

Суффикс «сан» автоматически перевёл меня в рабочий режим. Я сразу понял — что-то стряслось.

Хикари сидела на крыльце отеля, придерживая владельца онсэна — Сакуродзи Кузе. Супруга Сакуродзи суетилась вокруг мужчины, а он, казалось, в любой момент мог потерять сознание.

— Что случилось? — спросил я, подбежав к ним.

— Когда я вышла из раздевалки, Сакуродзи-сан уже лежал здесь, — сказала Хикари. — Он только-только пришёл в себя.

— Сакуродзи-сан, как себя чувствуете? — спросил я, попутно включая «анализ».

Но моя нервная система выдала неприятный сюрприз. «Анализ» не включился…

— Тошнит… — прошептал старик. — Очень сильно болит правый бок. Будто мне туда нож воткнули, Кацураги-сан.

Вариантов в моей голове мелькнуло целое множество. Таким образом себя может проявить огромное количество заболеваний.

Я хотел определить заболевание молниеносно, но силы меня не слушались.

Да что ж такое! Что не так с моим «анализом». Я запустил самодиагностику. И выяснил крайне неприятную информацию. Если ранее я страдал от недостатка жизненной энергии, то теперь её было слишком много. Видимо, этот источник не хило меня запитал. Настолько, что каналы потеряли чувствительность.

Это называется реполяризацией. Абсолютно нормальное явление, когда импульс проходит через нервную клетку и та временно теряет возможность к передаче новых зарядов.

Как же не вовремя! Придётся решать собственными силами.

— Он всегда был здоровым, — сказала Сакуродзи Кирико, с трудом сдерживая слёзы. — Никогда ничем не болел! Даже к врачам не ходил, только к стоматологу!

— Не переживайте, мы сейчас со всем разберёмся, — уверил её я и прощупал живот старика.

Мышцы пресса были напряжены, но больше этот спазм напоминал напряжение от болевого синдрома, но никак не острый живот. Хотя в целом живот явно раздуло. И это наталкивает на мысли о патологии желудочно-кишечного тракта.

Настало время подключать узких специалистов.

— Что тут происходит? — спросил подбежавший ко мне Кондо Кагари.

— Кондо-сан, зовите остальных, — попросил я. — Нужен небольшой консилиум. Рэйсэй, Асакура, Никиширо — все понадобятся. Пусть бросают отмокать и несутся сюда.

— Сейчас приведу их! — воскликнул Кондо и рванул обратно к горячим источникам.

Нельзя тратить время, пока нужно собрать анамнез и вызвать скорую.

— Лихачёва-сан, вызывайте скорую, — велел я. — Скажите, что у пациента острый живот. Сакуродзи-сан, с вас адрес. На каком расстоянии от вашего онсэна ближайший город?

— Километров двадцать, — ответила Сакуродзи Кирико. — Скорая поедет из Кофу.

Кофу. Префектура Яманаси. Госпитализировать Сакуродзи Кузе придётся туда. Но до этого момента следует оказать первую помощь и помочь местным врачам выставить верный диагноз.

Я почувствовал приближение жизненной энергии со стороны горячих источников. А это означает, что сюда идёт Сакамото Рин. Ещё сильнее перегружать мои каналы сейчас точно не стоит.

— Сакамото-сан! — крикнул я, не оборачиваясь. — Принесите из моей комнаты аптечку. Она в чёрной сумке. Я везде с собой вожу препараты для экстренной помощи.

— Хорошо, Кацураги-сан! — Сакамото Рин, пропустив несколько ступенек, побежала в отель.

— Сакуродзи-сан, — вновь обратился я к побледневшему старику. — Что ещё беспокоит? Есть какие-то симптомы кроме тошноты и боли в боку?

— Отвоевал я своё, Кацураги-сан, — тяжело дыша, произнёс владелец онсэна. — Не стать мне уже мастером спорта по кендо.

— Сосредоточтесь, Сакуродзи-сан! — повысил голос я. — Что ещё беспокоит? С чего всё началось?

— Бок у меня уже давно побаливал, — признался он. — Просто я не хотел никуда обращаться. Сегодня боль усилилась, а перед этим давление подскочило. До ста шестидесяти на сто.

— А какое давление для вас комфортное? — спросил я.

— Сто двадцать на семьдесят, как и у всех, — ответил старик.

Я принялся перебирать все возможные варианты.

Острый аппендицит? Запросто, велика вероятность, что проблема именно в червеобразном отростке. Шрамов на его животе я не вижу, значит, аппендикс не удаляли.

Но кроме аппендицита вариантов ещё предостаточно. Острый панкреатит, почечная или печёночная колика, кишечная непроходимость, аневризма брюшного отдела аорты. А может, и вовсе пояснично-крестцовый радикулит!

— Рассказывайте, Кацураги-сан! — крикнул Рэйсэй Масаши, присев рядом со мной.

Вдали уже виднелись силуэты Асакуры Джуна и Никиширо Кусэя.

Итого два терапевта, хирург, невролог и уролог. Все необходимые специалисты на месте. Большего нам не потребуется. Такого количества врачей хватит для проведения консилиума. Мы сможем поставить верный диагноз без анализов и моих способностей.

Я перечислил все симптомы Рэйсэй Масаши. Мужчина аккуратно прощупал живот Сакуродзи Кузе, а после спросил:

— Сакуродзи-сан, когда была рвота?

— Сразу же, как возникла боль, — ответил старик. — Сейчас просто тошнит.

Сакуродзи возился, переминался с бока на бок, пытаясь занять максимально удобное положение, но ему этого не удавалось.

— Вряд ли это острый аппендицит, — сказал Рэйсэй. — Чаще всего при аппендиците боль появляется уже после возникновения симптомов. Значительно позже.

— Вы правы, — кивнул я. — И лежит он неспокойно. Если бы проблема была в червеобразном отростке, Сакуродзи-сан вряд ли бы старался шевелиться.

— Сакуродзи-сан, боль стихает в каком-то определённом положении? — спросил Рэйсэй. — Может, стоя, или сидя?

— Ни в каком, я уже всё перепробовал, — ответил старик.

— Надо было вам сразу нас позвать, — сказал я.

— Не хотел беспокоить… своих гостей, — Сакуродзи поёжился. С его лба градом лил пот.

— Это точно не острый панкреатит, — сказал я хирургу. — Давление высокое. Скорее всего, при панкреатите оно бы упало. То же касается и аневризмы брюшного отдела аорты. Давление рухнуло бы у нас на глазах.

— Вы правы, Кацураги-сан, так и есть, — кивнул Рэйсэй. — На кишечную непроходимость тоже непохоже. Боли были бы схваткообразными, а у него они…

— Постоянные, — закончил мысль я. — Верно. Думаю, это всё же не желудочно-кишечный тракт.

— Может, радикулит? — вмешался Асакура Джун. — Помогите мне посадить его, аккуратно. Я прощупаю позвоночник.

На всякий случай перестраховаться стоит, но я сильно сомневаюсь, что проблема неврологического характера. Тошноты и рвоты бы не было. А боль бы зависела напрямую от положения тела.

Когда Асакура Джун прощупывал точки между поясничными позвонками, Сакуродзи вздрагивал. Но не так сильно, как мог, будь у него радикулит.

В основном старик остро реагировал на касания с правой стороны.

— А в туалет вы когда последний раз ходили? — вмешался Никиширо Кусэй.

— Смотря как, — уклончиво ответил старик.

— Писали когда в последний раз? — прикрикнул Никиширо, поторапливая старика.

— Сегодня с этим особенно трудно, — признался Сакуродзи. — Но это старческое… Сами понимаете. Из-за простатита.

— Стойте! — воскликнул я. — Никиширо-сан задал правильный вопрос. А вы, Сакуродзи-сан, чего же сразу не сказали о проблемах с мочеиспусканием?

— Забылся, — грустно рассмеялся старик.

— Что думаете, Кацураги-сан? — спросил Рэйсэй Масаши.

— Без сомнений, это почечная колика. Скорее всего, в правом мочеточнике камень, — сказал я. — Никиширо-сан, можете это подтвердить?

— Позвольте, — Никиширо Кусэй протиснулся между нами к Сакуродзи, положил ладонь на его поясницу, а затем несколько раз постучал кулаком по своей руке.

Сакуродзи Кузе заорал на весь онсэн. Скорее всего, его голос можно было услышать даже в лесу. Взвыл от боли, как волк на луну.

— Простите, Сакуродзи-сан, это было необходимо, — сказал я, аккуратно усаживая пациента обратно. — Что скажете, Никиширо-сан?

— Очевидно, как вы и сказали, это — почечная колика, — пожал плечами он.

— Я видел, как некоторые пациенты также реагировали на постукивание по пояснице при сильном пережатии межпозвоночной грыжи, — подметил Асакура Джун. — Но скорее всего, это всё же почки.

Ну конечно… А учитывая, в каких условиях живёт старик. Жёсткая вода, богатая кальцием и минералами. С местными горячими источниками немудрено отрастить себе пару-тройку камней в почках. Если проверить его анализы, наверняка обнаружится гиперкальциурия — повышенное содержание кальция в моче. И дело не только в горячих источниках, у японцев в целом много факторов риска, которые могут привести к этому заболеванию.

Постоянное употребление белка, плюс слишком большое количество витамина Д из-за обилия морских продуктов. И белок, и витамин Д способствуют увеличению кальция в крови, а впоследствии и в моче. А большинство почечных конкрементов — так камни именуют в медицине — содержат кальций.

— Хорошо, что мы это определили, — сказал я. — Как приедет скорая, нужно будет обязательно передать им эту информацию. Статистика говорит, что практически сорока процентам пациентов с почечной коликой в конечном счёте удаляют аппендикс, приняв клиническую картину за острый аппендицит. Нам ведь с вами такого не надо, верно, Сакуродзи-сан?

— Верно… — вздохнул старик. — Спасибо вам большое. И простите меня, я не хотел испортить вам отдых…

Кажется, Сакуродзи Кузе очень сильно себя винил за то, что отвлёк нас от оздоровительных процедур. У старика наворачивались слёзы на глазах не столько от боли, сколько от злости на самого себя.

— Сакуродзи-сан, успокойтесь, — велел ему я. — Такова наша работа. У врачей почти не бывает отдыха. Мы всё время заняты делом и всё время бдим. Не расстраивайтесь, иначе ещё сильнее давление поднимется. Я, вообще-то, планирую ещё не раз заглянуть в ваш онсэн. Так что держитесь.

В ожидании скорой необходимо удостовериться, что старик не пострадает от осложнений. И самое главной из них — это болевой шок.

— Сакамото-сан! — позвал медсестру я. — Аптечку!

Рин протянула мне чемоданчик, в котором я быстро нащупал ампулы с дротаверином и анальгином. Спазмолитик и нестероидное противовоспалительное соответственно. Первый снимет спазм и расслабит гладкую мускулатуру мочеточников и мочевого пузыря, а второй снимет воспаление и уберёт боль.

По правилам вводить эти препараты не рекомендуется до тех пор, пока диагноз не будет подтверждён. Ведь, как только лекарства начнут действовать, симптомы почечной колики сойдут на «нет».

Но болевой синдром снять необходимо. Сакуродзи Кузе совсем не молод, а значит, высок риск, что его сердце может попросту не выдержать. Боль при почечной колике уж очень интенсивная. А диагноз мы и так сообщим сотрудникам скорой. Тем более, современная аппаратура и так сможет без проблем найти камни. Главное — довезти Сакуродзи до приёмного отделения любой клиники. А дальше проблема будет решена.

Есть, конечно, и ряд других вопросов, на которые мы без анализов и обследования ответить не сможем. И речь о причинах почечной колики. Камень в мочеточнике — это лишь предположение. Кроме него, причиной могла стать инфекция, онкология или нарушение кровообращения в сосудах почки из-за тромбоза или пережатия.

На эти вопросы ответят специалисты в клинике.

Я набрал лекарственные препараты в шприц, нащупал вену на левой руке мужчины и медленно вёл оба вещества.

— Всё, теперь можете лежать спокойно, — подытожил я. — Скоро станет лучше. Всё, что мы могли сделать, мы уже сделали.

В течение тридцати минут Сакуродзи Кузе стало значительно лучше. Но я прекрасно понимал, что это — только временное облегчение. Как раз к тому моменту прибыла скорая.

Я подробно разъяснил фельдшерам ситуацию и сообщил, какие препараты ввёл, чтобы они понимали, что передать врачам. От клинической картины не отталкиваться — подробно обследовать и после этого определять тактику лечения.

После этого мы решили, что задерживаться в онсэне нет смысла. Сакуродзи Кирики долго уговаривала нас остаться либо уехать раньше и забрать часть денег. Однако мы решили не жадничать и оставить пожилой женщине всю сумму и уехать в воскресенье утром.

Ещё неизвестно, какой диагноз выставят Сакуродзи Кузе. Возможно, этой семье понадобятся деньги на лечение. Однако я объяснил супруге владельца, что такая клиническая картина широко распространена, и сильно переживать за мужа ей не стоит.

Скорее всего, его положат в урологическое отделение и приведут мочевыделительную систему в порядок. Сакуродзи Кузе — здоровый старик. Он с лёгкостью выберется из этой ситуации, я в этом совсем не сомневаюсь.

Рэйсэй, Асакура и Никиширо решили уехать в ночь с субботы на воскресенье. Рэйсэй Масаши, как и всегда, был единственным из этой троицы, кто не употреблял алкоголь, поэтому проблем с поиском водителя не возникло.

Кондо Кагари почему-то очень торопился домой, а потом уговорил Рэйсэя, чтобы он забрал его вместе с Нагисой Йоко.

Я не стал лезть в личную жизнь Кондо. Если хочет — пусть едет. А сам доберусь до Токио с остальными медсёстрами завтра утром.

После ужина я вернулся в свой номер и даже обрадовался тому факту, что Никиширо и Кондо уехали. Вот теперь-то кровать точно моя! Всё-таки японские футоны — это интересная часть культуры, но мне привычнее спать на кровати.

Я подготовился ко сну, но лечь мне не дал стук в дверь. Аккуратно, стараясь не шуметь, я отодвинул раздвижную створку и увидел Лихачёву Хикари. Всё-таки странно было наблюдать девушку с чисто славянской внешностью в традиционном японском кимоно.

— Не спишь, Тендо? — шёпотом спросила она на русском языке.

— Нет, Алёна, — ответил я, переключившись на родной язык. — Что-то случилось?

— Нет, просто не спится. К тебе можно? — она мотнула головой в сторону моей комнаты.

— Да, входи, — я отошёл от двери, позволив Лихачёвой войти.

Она вошла в мою комнату и присела на край кровати.

— Быстро же ты отреагировал на мои крики, — сказала она. — Быстрее всех остальных прибежал.

— Привычка, — пожал плечами я. — Тем более, твой голос узнать нетрудно. Ты хоть и неплохо говоришь по-японски, но диалект так просто не скрыть.

— Привычка, говоришь? — улыбнулась она. — Остальные отдыхающие — тоже врачи. Но ты прибежал первым. Ты меня впечатляешь, Тендо. С одной стороны, это здорово — ты такой… Настоящий врач. Как в сериалах. Но с другой, мне кажется, что ты слишком сильно себя выматываешь. О своём здоровье не забывай беспокоиться.

— Не переживай, я бегаю по утрам, — рассмеялся я. — Этого достаточно. Доживу до восьмидесяти четырёх, как Сакуродзи-сан.

Я неожиданно для себя понял, как глупо и неестественно звучат все эти суффиксы на русском языке. Интересные люди — эти японцы. Достаточно добавить три буквы и низко поклониться, чтобы показать своё уважение к человеку. В моей же стране уважение показывалось совсем иначе. Можно сколько угодно выкать и лебезить перед начальником или любым другим человеком, но показать уважение этим способом не выйдет. Уважение показывают действия.

Я сел рядом с Лихачёвой и задал ей довольно странный, но очень важный для меня вопрос.

— Как там сейчас обстоят дела в России? — поинтересовался я. — Связывалась с кем-то из старых знакомых?

— Там всё хорошо, — улыбнулась она. — Не хуже, чем здесь. Те же клиники, те же корпорации. По производству лекарств Японию не переплюнули, зато медицина в некоторых городах даже на голову выше, чем здесь.

Вот как? Это очень радует. Вспоминая, во что превратил тот вирус весь мой мир, сложно даже представить, сколько времени понадобится моей стране, чтобы восстановиться. По крайней мере, в этом мире с ней всё хорошо.

Этот вопрос был для меня очень важен, поскольку я уже много раз задавался вопросом — не стоит ли вернуться туда? Ну да, придётся какое-то время мозолить глаза, будучи японцем, и обживаться на новом месте. Но это — мелочи, вопрос времени. Главное, что меня беспокоило — нет ли в России острой нужды в целителе прямо сейчас.

Как только я впервые попал в этот мир, я сразу же пролистал ленту новостей, разузнал всё, что только мог об уровне медицины на Родине. Из интернета вычитал только хорошие новости, но мало ли что там пишут?

Поэтому поговорить с человеком, который напрямую связан с Россией, было необходимо.

— Ты меня порадовала, Алёна, — честно признался я.

— А? — удивилась она. — Почему?

— Медицинский мир — общий. Он не делится на страны, — ответил я. — На то у нас и существует латынь, чтобы врачи из любого уголка мира могли друг друга понимать. Мне важно знать, что медицина одинаково хороша везде, а не только в Японии.

— Ты не перестаёшь меня удивлять, Тендо, — рассмеялась она. — Мне кажется, такие вещи беспокоят только тебя. Всё-таки ты — не просто врач. Ты прямо целитель какой-то.

Она не вкладывала в это слово какой-то особый смысл, но даже не подозревала, насколько оказалась права.

Реполяризация моих нейронных каналов окончилась, и «анализ» включился сам по себе. Я резко ощутил то, о чём говорил с Кондо Кагари в горячих источниках. От этого ощущения по моей спине пробежали мурашки.

Нет, дело не только во взгляде. Отношение женщины к тебе — штука комплексная. «Анализ» описывал всю эту смесь из кучи признаков одним-единственным словом.

«Желание».

Всё-таки хорошо, что Кондо и Никиширо уехали. Битва за кровать в виде Джанкер-по резко обрела совсем другой смысл.

Хотя, уверен, Кагари с Нагисой Йоко не просто так решили уехать пораньше.

На следующее утро, когда я проснулся, Лихачёвой Хикари в моей комнате уже не было. Медсёстры профилактики собирали вещи, готовясь к отъезду. Автобус должен был проехать мимо онсэна ближе к семи утра.

Я проснулся в шесть, поэтому успел сделать короткую разминку и принять бодрящий холодный душ.

— Спасибо вам большое за гостеприимство, Сакуродзи-сан, — я поклонился хозяйке онсэна. — Ещё раз прошу, не переживайте насчёт мужа. Вот увидите, через пару недель он уже вернётся к вам. Ещё бодрее и здоровее, чем был.

— Это вам спасибо, Кацураги-сан, — улыбнулась женщина. — Он уже связался со мной. Вы оказались правы — камень в мочеточнике. Он сказал, что оперировать его не будут. Лечение будет проходить, кон… Как это называется?

— Консервативно, — объяснил я. — Только препаратами и другими средствами — без вторжения в организм.

— Да, точно, — закивала Сакуродзи Кимико. — Кузе-сан просил передать вам, что ему намного лучше. Мы оба вам очень благодарны.

Женщина поклонилась.

— Эй! — послышался крик Лихачёвой. — Кацураги-сан! Автобус вот-вот уедет, не успеете!

— До встречи, Сакуродзи-сан, — попрощался я и поспешил к автобусу.

Я сел в автобус. Сакамото Рин, Митсуси Коконе и Лихачёва Хикари всю дорогу болтали о чём-то, пока я проходил тесты по хирургии в приложении «Хиджиката-Медикал».

Хикари вела себя так, будто вчера ничего и не было. Оно и к лучшему, нам обоим не нужны проблемы с сумасшедшими правилами клиники.

Хотя, в общем-то, если уж говорить откровенно, мне на них плевать. Я ещё в начале своей работы здесь сказал Эитиро Кагами, что моя личная жизнь никого не касается. И до сих пор придерживаюсь этого мнения.

Дорога домой показалась мне быстрее, чем наш пятничный путь к онсэну. Воскресенье пролетело, как мгновенье, и наступила новая рабочая неделя.

Ещё за полчаса до начала приёма у нашей поликлинической аптеки выстроилась очередь из врачей. Все пришли получать препараты для клинических испытаний.

Я забрал несколько упаковок «Нормотоникс», «Нефреген» и «Онкокура» и поднялся к своему кабинету.

Первыми в очереди уже сидели мои испытуемые. Кушикаба Тэцуя — мужчина с выраженной тахикардией, Кишимото Мицузане — парень с хронической болезнью почек. И конечно же, Бьякуя Шино — больной с четвёртой стадией рака прямой кишки. Его я узнал издалека по той самой чёрной кепке-бейсболке.

Этот день настал. Что ж? Начнём клинические испытания.

— Кто первый — заходите! — воскликнул я.

Загрузка...