Тотчас же по посадке на пароход Роберт написал следующее письмо:
"Дорогая Эльза!
Я был так поражен, вспомнив, что сегодня ровно год, как я уехал из Плейнфильда. Кроме того, я вспомнил, что обещал посылать тебе время от времени весточки о себе.
Я сильно замедлил выполнить это обещание, но это не от меня зависело. Часто вспоминал я о Плейнфильде, но жизнь моя со времени отъезда из него была так полна работой, приключениями и опасностями, что я и не заметил, как пролетело время.
Мексика именно такое место на земле, откуда ты меньше всего могла рассчитывать получить весточку.
Получив это письмо, ты придешь в недоумение, каким образом я сюда попал.
Ты, конечно, помнишь Ларри, который был со мною в Плейнфильде как раз перед тем, как я уехал в Мексику. Скажу тебе сразу всю правду: мы с Ларри, которые еле могли существовать на свое жалкое жалованье, возвращаемся домой уже далеко не такими бедными, как были, и все это благодаря подарку и покровительству так называемых горных братьев, которых многие здесь ненавидят. Я совсем иного мнения о них, но об этом я расскажу уже при свидании.
С нами едут еще три добрых друга. Некий Гамильтон — железнодорожный служащий, наш верный друг и компаньон в руднике. Очаровательный ворчун, старый рудокоп Томсон, который ни в горе, ни в опасности не покидал нас и теперь отравляется с нами служить на железной дороге. Третий наш друг — индеец Пипо. Я знаю, что Пипо страшно понравился бы тебе. Сильный, преданный, честный, добродушный и всегда веселый — вот каков наш Пипо. Это молодой пеон, индеец-ацтек, которого мы выкупили из рабства в городе Иаутенек. Мы все такого хорошего о нем мнения, что везем его с собою домой и решили дать ему образование.
Привет твоему отцу и матери и поцелуй каждому из малышей.
"Колима", пароход берегового плавания, на котором мы возвращаемся домой, останавливается во всех значительных портах. Следующей пашей стоянкой будет Гуаймас, и так как там имеется и конечная станция железной дороги, я надеюсь иметь возможность отправить оттуда это письмо.
Твой старый друг Роберт Бельвиль".
Прошло очень долгое время, прежде чем Эльза получила письмо Роберта, но виновно в этом было не западно-американское почтовое сообщение.
Это произошло около года спустя после того, как писалось письмо, во время отпуска Роберта, который он проводил в Плейпфильде. Вся семья Смита рассматривала костюм горного брата, подаренный Роберту одним из его друзей, сомбреро, резобы, картины, сделанные из перьев птиц, глиняную посуду ацтеков, мексиканские кружева и вышивки, небольшие филигранные серебряные вещицы и другие интересные безделушки.
При осмотре этих редкостей Эльза и получила письмо Роберта, так как, показывая собравшимся свой старый пояс для храпения денег, он наткнулся на это письмо в одном из карманов, где оно, тщательно сложенное, лежало вместе с картой Белого Волка.
— А Чита? — спросила Эльза, когда Роберт окончил рассказ о своих приключениях.
— Гамильтон взял ее к себе, и она учится вместе с его дочерью. Ларри продвинулся по службе быстрее меня. Тогда как я все еще помощник экспедитора, он получил телеграфную контору в Эль-Пазо, или Джуареце, как его теперь называют. Томсон решил навсегда оставить рудники и заведует артелью железнодорожных рабочих, и у него живет наш милый Пипо, которого он посылает в школу в Эль-Пазо и которого он усыновил. В общем все паши приключения кончились хорошо для всех нас.
— И все это произошло оттого, что ты пустил в ход подземный провод! — сказала, лукаво улыбаясь, Эльза.
А также, — добавил Роберт, — также, полагаю, потому, что в лице Ларри я нашел верного и падежного друга, который избавил меня от многих ошибок в жизни. А также и потому, что я познакомился с горными братьями не только со слов дона Луи Терразас, — помнишь, Эльза, я тебе говорил о нем?…