Алкивиаду мы вчетвером устроили засаду на углу, недалеко от школы, намереваясь согласно рекомендациям БАБа предпринять пару дезориентирующих поступков.
Было холодно, но благо не было дождя. Мы помнили, что в случае с Алкивиадом критический показатель барометра — 720 мм. К сожалению, никто из нас не представлял, какое было в тот день давление. Ни у кого из нас не было барометра. Правда, утром мы прослушали сводку погоды, но сводка эта явно относилась к разряду невразумительных: «В северных районах страны переменная облачность… после полудня в Варшаве возможны осадки…»
Точного давления никто не сообщал. Вопрос, таким образом, оставался открытым, но мы на всякий случай решили соблюдать осторожность. Ведь Алкивиад все-таки мог сегодня вызвать к доске.
На часах у Засемпы было без десяти восемь, когда из-за угла показалась сутулая фигура Алкивиада в старой шляпе с обвисшими полями. Свой, как всегда, битком набитый портфель он нес под мышкой. В руке держал газету.
Мы, как по команде, мгновенно сняли шапки, но Алкивиад нас не заметил. Мы поклонились ему вторично, но, к сожалению, и на этот раз безрезультатно..Алкивиад прошел мимо нас, погруженный в собственные мысли.
Засемпа сделал отчаянный знак, и мы быстро догнали рассеянного учителя. Засемпа уцепился за портфель, Слабый — за газету.
— Мы понесем, пан учитель. Алкивиад, пораженный, остановился.
— Что это вы вытворяете? Зачем ты вырвал мой портфель? — спросил он у Засемпы.
— Мы понесем, пан учитель…
— Зачем?
— Порт… портфель тяжелый… Мне так показалось. Мы вас, пан учитель, проводим.
Алкивиад вытаращил глаза:
— Что ты сказал?
— Мы хотим проводить вас, пан учитель… — заикаясь, выдавил из себя Засемпа, подавая отчаянные знаки мне и Пендзелькевичу.
Мы подскочили и ухватили Алкивиада под руки — я под левую, а Пендзелькевич под правую руку… может быть, слишком резко, но это от волнения.
— Что все это значит, ребята? — спросил перепуганный Алкивиад.
— Ничего, мы только вас проводим, пан учитель. Первую минуту мы думали, что он нас попросту прогонит. Но наши несчастные лица должны были пробудить в нем сочувствие, потому что он перестал сопротивляться и только озадаченно на нас поглядел.
Так прошли мы несколько шагов красные от стыда. Мы отлично представляли, как смешно это должно выглядеть… Впереди шел Засемпа с портфелем, потом мы, держа под руки Алкивиада, а сзади Слабый с газетой в руке… Однако я никак не мог предположить, что для Блефа нужно столько труда.
Ребята по дороге в школу приостанавливались и смотрели на нас с изумлением. Я глянул на школьные окна. Мне казалось, что из всех окон на нас уставились издевательски ухмыляющиеся рожи. Но нет. Только в одном окне мы заметили знакомое лицо Шекспира… Он спокойно приглядывался к нам, как будто все шло, как надо.
Это прибавило нам бодрость. Мы несколько ослабили нашу судорожную хватку. Засемпа откашлялся и уже было подготовился к следующему номеру нашей программы, то есть к забрасыванию Морского Змея, как вдруг слова замерли у него на устах. К нашему ужасу, у самой школы мы заметили Жвачека. Он стоял, выпрямившись во весь рост и с изумлением к нам приглядывался.
Мы торопливо поклонились ему.
— Добрый день, дорогой коллега, — произнес он, протягивая руку Алкивиаду. — Вы что, заболели? — встревожено спросил он.
Алкивиад смутился:
— Нет, благодарю вас…
— А с чего это они так на вас повисли? — подозрительно допытывался Жвачек. — Пустите-ка пана учителя.
Освобожденный от нашей хватки Алкивиад пожал руку полониста. Затем он взял у Засемпы портфель, а у Слабого газету и, все еще встревоженный, двинулся вместе с полонистом. В дверях школы Жвачек еще раз обернулся в нашу сторону. Нам показалось, что он обо всем догадался, и нас охватил ужас.
На уроке мы все время боялись, как бы он не припомнил сцену перед школой и не потребовал объяснений, однако Жвачек ни о чем не спрашивал, ограничившись только тем, что внимательно наблюдал за нами весь урок.
— У страха глаза велики, — рассмеялся Засемпа после урока. — Жвачек ни о чем не мог догадаться. Он просто был поражен.
— Пусть привыкает, — сказал я. — Во всяком случае, сегодня мы продолжим нашу программу.
— Правильно, — заметил Засемпа. — Как только Алкивиад войдет в класс, мы сразу же пускаем в ход Морского Змея.
— О случае на маслозаводе или о трении?
— Пожалуй, начнем с трения.
К сожалению, нам снова не повезло. В тот день урок по истории у нас был после большой перемены. Однако, несмотря на то что прошло уже несколько минут после звонка, обычно столь пунктуальный, Алкивиад все еще не появлялся. Зато на школьном дворе слышались чьи-то громкие голоса. Мы выглянули в окно.
По двору носились ребята из десятого класса. В руках они держали какие-то большие пакеты. Среди них в расстегнутом пальто суетился Алкивиад, пытаясь, по-видимому, построить их в шеренгу. Однако как только ему удавалось навести кое-какой порядок в одном конце шеренги, как в противоположном начинался галдеж. Шалопаи выталкивали друг друга из рядов и швырялись пакетами.
Один из пакетов лопнул, и из него высыпались какие-то книги. Я высунулся в окно и крикнул одному из десятиклассников:
— Эй ты, Здоровый, иди-ка сюда! Дылда неохотно подошел:
— Чего тебе?
— Куда плывете? — На Беляны.
— А Алкивиад?
— Едет с нами. Директор поручил ему конвой. Мы переглянулись. Неужели урок срывается?
— А зачем на Беляны? — спросили мы.
— В Дом молодежи.
— А по какому поводу?
— На празднование юбилея Дома. Двадцатипятилетие или что-то в этом роде. Будет торжественное собрание, а после собрания — большой концерт. Мы там должны сыграть нашу пьесу.
— Так ведь она еще не готова.
— Ничего, доварится в пути, — рассмеялся он и, убежал.
На поле боя появился Шекспир, с минуту он осматривался вокруг, а потом подбежал к нашему окну.
— Негры, на площадку! — крикнул он.
— Зачем?
— Едем ставить пьесу.
— А нам никто ничего не сказал.
— Тогда отпроситесь у Жвачека.
Мы побежали в канцелярию. Жвачек, сидя за столом, пил чай. По обе стороны стола высились стопки тетрадей.
— Что, вы еще не выехали? — спросил он.
— Мы не знали. Нам никто не говорил.
— Я ведь велел Лепкому сказать вам.
Ни о чем больше не спрашивая, мы быстро оделись в раздевалке и выбежали на площадку. Здесь мы застали картину, достойную сожаления: от шеренги не осталось и следа, ребята метались по площадке, а книги в беспорядке валялись на земле. Алкивиад с двумя кипами книг в руках выкрикивал охрипшим голосом:
— Ребята… ребята… пора выходить… постройтесь… ребята… ребята…
Но голос его тонул в общем гаме и смехе. Никто не обращал на него внимания. Со странным чувством грусти смотрели мы на это зрелище. Оно наглядно показывало нам, почему средство от Алкивиада стоило так недорого. Я подумал, что сам Алкивиад тоже не знает средства и оно бы ему очень пригодилось. Неужели он никогда не задумывался над тем, как бы его заполучить? И почему он его не приобрел? Не мог или не хотел?
От этих размышлений отвлек меня голос Засемпы.
— Послушай-ка, Шекспир, — говорил он Лепному, — ты говорил, что к Алкивиаду нужен особый подход, моральная поддержка… Хороша же эта поддержка.
— Тут ничего не поделаешь, — вздохнул Шекспир. — Они ведь не делают этого намеренно или на зло Алкивиаду. Они вообще сейчас не думают об Алкивиаде. Ребята просто развлекаются.
— Но ведь выходит одно и то же.
— Вы еще плохо разбираетесь в таких вещах, — сказал Шекспир. — Это слишком для вас сложно.
— Может, и слишком сложно. Но ты-то мог бы по крайней мере их успокоить и заставить хотя бы подобрать книги.
Шекспир усмехнулся:
— Конечно. И в другом случае я именно так и поступил бы.
— А почему не сейчас?
— Потому что я хочу облегчить вам проведение Большого Блефа.
— Не понимаю, — брякнул я.
— Но ведь это яснее ясного. Вам предоставлена возможность подобрать эти книги.
Мы растерялись. Шекспир с интересом глядел на нас. Нам и в самом деле следовало бы подобрать эти пакеты и стать в шеренгу. Это наверняка относилось бы к средству. С другой стороны, мы боялись попасть в смешное положение. Старшеклассники не поймут, что это относится к Большому Блефу, и могут подумать, что мы или боимся Алкивиада, или же, что еще хуже, просто подлизываемся к нему.
Я поглядел на Засемпу. Он посмотрел на меня.
— Ничего не поделаешь, Чамча, — пробормотал он, — продолжаем Блеф, как думаешь?
— Продолжаем, — сказал я.
— Ну, тогда давай.
Засемпа подбежал к Алкивиаду, взял у него из рук пакет, а мы подобрали остальные книги с земли.
— Готово, пан профессор, можно выступать. Незачем дожидаться этих шалопаев. Они сами построятся.
Алкивиад посмотрел на нас так, как будто хотел сказать что-то, но ничего не сказал и поспешно двинулся за нами.
Я оглянулся. Десятиклассники сразу же кончили забавляться. Мы, конечно, испортили им всю игру. Раздалось несколько свистков. Я поглядел на Шекспира. Он с одобрением кивнул.
В некотором смысле я был страшно зол на него. Пакеты весили, пожалуй, не менее десяти килограммов каждый. Шекспир мог бы и десятиклассников заставить помочь нам. А он хоть бы хны! Я просто не знал, что о нем и думать. То ли он и в самом деле хотел помочь нам в нашем БАБе или просто боялся ссориться со Здоровыми. И тут у меня мелькнула мысль, а не разыгрывает ли нас Шекспир вообще и не является ли весь наш Большой Блеф обычным маленьким блефом Шекспира. А может, это месть?
Однако отступать уже было поздно. Еле живые от усталости, дотащились мы до трамвайной остановки на улице Мицкевича. Вслед за нами маршировали десятиклассники… Они хохотали и обменивались шуточками. Я был уверен, что они проезжались на наш счет.
На остановке они держались от нас в сторонке. А как только трамвай подошел, оттеснили нас и вошли. Мы с нашими пакетами не успели сесть. Алкивиад пытался было вмешаться, но безуспешно. Ведь строгости у него было всего на полдракона. Господи, и от такого преподавателя мы купили средство! Мы чувствовали себя униженными. Только этому и можно приписать тот факт, что мы сразу же совершили ложный шаг. А именно, когда Алкивиад озабоченно улыбнулся нам и спросил: «Вы, как мне кажется, из восьмого?» — мы не ответили ни слова. А ведь обращение к нам Алкивиада указывало на то, что он вышел из состояния философских раздумий и научился распознавать нас.
В Доме молодежи произошел еще один случай.
Следующим же номером после торжественных, посвященных празднику речей должна была идти наша пьеса. Шекспир велел нам идти в умывалку и там перекраситься в негров. Сам он пошел взглянуть на декорации. Мы торопливо загримировались и хотели выйти в коридор. И тут — неприятный сюрприз. Оказалось, что кто то запер нас снаружи на ключ… Это несомненно была проделка Здоровых. Одновременно с этим до нас донеслись пронзительные крики из соседних умывалок. Дерганье за ручку не дало никаких результатов. К счастью, оказалось, что в окне открыта форточка. Через эту форточку мы, помогая друг другу, вылезли во двор и тут же попали в руки Алкивиада. В сопровождении воспитателя из Дома молодежи — солидного дяди с брюшком и добрым взглядом — он как раз приближался к нам. При виде нас оба остановились в изумлении.
— Как вы себя ведете?! — простонал Алкивиад. — В чужом месте и такие фокусы!
Мы почувствовали себя очень неловко. С таким трудом и с таким самопожертвованием начатый Блеф был погребен заживо. В первую минуту я хотел было сказать, что нас закрыли десятиклассники, но сдержался. Ведь с Алкивиадом был еще и местный воспитатель. А мы не хотели бросать тень на доброе имя нашей школы. Лучше уж свалить все на технические недочеты в самом Доме.
— Никак не могли открыть дверь, — смущенно оправдывались мы. — Замок испорчен.
— Это невозможно… Должно быть, вас заперли наши ребята. Они иногда бывают способны на подобные глупости, — сказал воспитатель из Дома молодежи.
— Нет, скорее это не они… — ответили мы. Алкивиад странно посмотрел на нас. Он, видно,
подозревал, что мы что-то затеяли.
— А где остальные? — спросил он. — Мы их везде разыскиваем.
— Они были во второй умывалке.
Вместе с Алкивиадом и воспитателем из Дома молодежи мы прошли в умывалку. Она была пустая. Всюду валялась разбросанная в беспорядке одежда. На стенках виднелись подтеки черной краски.
— Они, наверное, тоже загримировались, — сказал я. — Вы подождите здесь, а мы их разыщем.
Оставив встревоженных преподавателей, мы отправились в зал. В коридоре мы встретили двух запыхавшихся ребят — Шекспира и Вонтлуша.
— Вы видали актеров? — спросили мы.
— Нет, мы сами их разыскиваем.
— В зале их нет?
— Нет!
— Так что же с ними случилось?
— Вот именно — что могло с ними случиться? Они попросту исчезли.
В этот момент мимо нас прошмыгнули два негритенка в гимнастических трусиках.
— Это они! — крикнул Шекспир.
— Эй, ребята! — заорал я.
Но к нашему искреннейшему изумлению, чернокожие при виде нас испуганно завопили и бросились бежать.
— Стойте! — крикнули мы и бросились за ними.
Негры с криком пробежали мимо умывалки… Оттуда высунулись головы Алкивиада и воспитателя. Воспитатель вопросительно посмотрел на Алкивиада.
— Что с ними случилось? — удивленно спросил он.
— Ничего, это репетиция перед выступлением. — Сконфуженный Алкивиад пытался как-то оправдать поведение своих актеров.
— А почему они так кричат?
— Это пьеса с довольно сильными акустическими эффектами, — ответил Алкивиад.
— Но они как-то странно кричат… В этом крике чувствуется страх.
В это мгновение прибежал еще один негр. Заметив нас, он приостановился, с минуту озирался по сторонам и наконец в отчаянии бросился к перилам и съехал по ним вниз.
— А это тоже относится к репетиции? — спросил остолбеневший воспитатель.
Алкивиад попытался усмехнуться:
— Видите, мальчики эти довольно подвижные.
— Действительно подвижные. — И воспитатель теперь уже с испугом глянул на Алкивиада.
В коридоре появилась взволнованная директриса Дома.
— Коллеги, как обстоят дела с представлением? Все ждут.
Алкивиад вытер платком лысину:
— Минуточку терпения, мы как раз готовимся…
— До нас донеслись какие-то крики. В зале царит беспокойство. Что-нибудь случилось?
— Ничего… ничего не случилось, это просто репетиция, — сказал Алкивиад. — Пока пускай попоет хор.
— Хор должен был выступить после.
— Пускай поет теперь, — с мукой в голосе произнес Алкивиад.
— А что им петь?
— Самое громкое из всего, что у них есть.
— Может быть «Хело» из репертуара «Шленска»?
— Пусть будет «Хело».
И пока по залу разносилось пение, мы продолжали отчаянные поиски актеров. В какой-то момент мы заметили, что Шекспир подает нам тайные знаки. Мы тихо подкрались. Шекспир указал на умывалку в другом конце коридора, откуда доносился плеск воды.
— Они наверняка там, — прошептал он.
Мы заглянули в замочную скважину. И действительно, увидели два намыленных черных тела.
— Моются? — растерянно переглянулись мы.
— Кто это? Ты узнаешь их? — спросил Вонтлуш у Шекспира.
— Я не могу их хорошенько разглядеть. Один как будто смахивает на Кицкого, а второй на маленького Бабася.
Вонтлуш ворвался в умывалку:
— Вы что это вытворяете?! Зачем смываете грим? Увидев нас, негр, похожий на Бабася, бросился в окно, а тот, второй… пожалуй, Кицкий… прижал пальцем кран и пустил струю нам прямо в глаза, а потом, воспользовавшись нашим замешательством, выскочил в коридор.
— Кицусь, стой! — кричал ему вслед Шекспир. — Что ты вытворяешь?!
— Они, наверно, посходили с ума, — заметил я.
— С ними действительно происходит что-то странное, — пробормотал Засемпа.
— Ничего не поделаешь. Придется нам их как-то переловить, — сказал Шекспир. — Бабась хотел выпрыгнуть в окно. Посмотрите, что с ним. Ведь он так может расшибиться насмерть.
Мы подбежали к окну. Бабась успел по карнизу добраться до соседнего балкона. Когда мы его увидели, он как раз карабкался по перилам балкона.
Мы выбежали в коридор и притаились за дверями соседнего зала… Не прошло и минуты, как дверь приоткрылась, и в щель осторожно выглянуло черное лицо Бабася. Нас он не заметил и выбежал в коридор, застланный длинной ковровой дорожкой. Тогда Засемпа молниеносно дернул за дорожку. Бабась упал. Не успел он вскочить, как на него набросился Вонтлуш. Подбежали и мы. Вдруг Вонтлуш смущенно отпрянул.
— Господи! — выдавил он из себя. — Это не Бабась!
Действительно, вблизи можно было явно убедиться, что захваченная нами личность не имела ничего общего с Бабасем.
— Точно, это не наш человек, — удивленно констатировал Шекспир, внимательно оглядев пленного.
— Это, наверное, туземец! — сказал я.
— Ах ты балда! Что это значит? — крикнул Вонтлуш.
Парнишка молчал. На черном лице блестели два глаза, испуганно уставившиеся на нас. Со страху он не мог произнести ни слова. Его черная, как вакса, кожа блестела от пота.
В этот момент к нам подошли Алкивиад и воспитатель из Дома.
— Пан учитель. Вопрос частично разрешен. Это не наш человек. Это, наверное, туземец, то есть… я хотел сказать, этот парень отсюда.
Алкивиад вздохнул с облегчением, но, как показали события, явно преждевременно.
— Дорогой коллега, — обратился он к воспитателю Дома. Этот черномазый не является моим учеником. Не будете ли вы любезны установить личность этого индивидуума.
Воспитатель внимательнее пригляделся к парнишке и остолбенел:
— Каргулевич? Да как же это ты…
— Это не я… — пробормотал парнишка.
— Не отпирайся! — сказал воспитатель Дома. — Я тебя узнаю.
— Я не говорю, что я — это не я, — промямлил парень, — я только говорю, что это не я себя вымазал…
— А кто же?
— Ребята из Линде.
Алкивиад пошатнулся.
— Не болтай глупостей! — сказал воспитатель.
— Честное слово. Мы только поглядывали, как дни гер… гре… герметизируются…
— Гримируются.
— Ну да, гримируются.
— Вы что, были вместе с ними в умывалке?
— Нет, мы были с другой стороны…
— То есть как это с другой стороны?
— По ту сторону дырки для ключа.
— Ага, значит, вы подглядывали за ними?
— Ну да… нам было интересно, как они герметизируются.
— Гримируются.
— Да, гримируются. И тогда они открыли дверь. Мы хотели удрать, но они говорят: «Идите, идите, не бойтесь, поглядите вблизи». А когда мы подошли, то они схватили нас и вымазали какой-то ваксой.
В этом месте Алкивиад издал громкий стон, что было не очень характерно, поскольку он прославился своим самообладанием и философским стоицизмом, свойственным мудрецам древности.
— Ну хорошо, — сказал воспитатель Дома своему ученику, — теперь все понятно, только почему ты убегал от этих ребят?
— Я боялся, что они опять будут мазаться…
— А это они тебя мазали? — спросил Алкивиад слабым голосом.
Парнишка пристально пригляделся к нам.
— Нет, те были, пожалуй, намного побольше, но издали трудно отличить. И те и другие черные.
— Я просто не знаю, как мне у вас просить прощения… за этот печальный инцидент… — говорил в отчаянии Алкивиад воспитателю Дома.
— Ну, что там, молодежь как молодежь, — вздохнул воспитатель, — особенно такие подвижные ребята.
— Они немедленно понесут суровое наказание, — сказал Алкивиад.
— Коллега, ради бога… Умоляю вас, только не немедленно, — испугался воспитатель. — Прежде всего давайте выполним программу. Вы ведь сами слышите. Хор уже тянет из последних сил, все охрипли. Просим вас побыстрее на сцену.
— Но где же актеры?
— Актеры уже давно дожидаются, — услышали мы голос Бабася.
На этот раз это был наконец действительно Бабась. Мы побежали за кулисы.
И что вы думаете? За кулисами нас ожидал весь комплект Здоровых. Они сидели на скамьях со скучающими минами. Не успели мы и слова проронить, как они засыпали нас упреками:
— Куда это вы запропастились! Все вас давно дожидаются. Хор уже охрип, а вас все нет. Вы уж, пан учитель, скажите им пару ласковых словечек! Никакого чувства долга, никакого уважения к пьесе. Стыда из-за вас натерпелись…
У Алкивиада, пораженного подобным лицемерием, опустились руки.
— Господи, почему ты не дал мне силы Геркулеса, изобретательности Одиссея и мужества Ахилла…
Театральное выступление несколько реабилитировало нас и пробудило энтузиазм у воспитанников Дома, включая даже тех черномазых, которые — все еще не домытые толком — присоединились к всеобщим аплодисментам. В качестве актеров мы получили даже цветы. Вручен был также и небольшой букетик роз для нашего Дира.
Однако гогический коллектив Дома с подозрением поглядывал в нашу сторону и, на всякий случай, сразу же после спектакля увел своих подопечных из зала.
Мы тоже поскорее собрали манатки и, не задерживаясь, отступили с территории Дома. Обратный путь протекал спокойно. Все устали. Даже десятиклассники как-то увяли и молча глядели на плиты тротуара, покрытые липкой грязью. Моросил дождь.
Мы украдкой наблюдали за Алкивиадом. За эти три часа он, пожалуй, еще больше постарел. В незастегнутом пальто, сгорбившись больше обычного, он тяжело переставлял ноги. Очки у него запотели, а по морщинистому лицу катились дождевые капли.
— Поблефуем немножко? — спросил Засемпа. Я отрицательно покачал головой.
— Ты так смотрел на него, — пробормотал Засемпа, — вот я и подумал…
Я смутился.
— Нет, это я просто так.
— Он такой печальный, — сказал Засемпа, — нужно было бы немного поблефовать.
— Не вижу возможности, — ответил я.
По возвращении в школу мы застали наш класс в подавленном состоянии. Оказалось, что во время нашего отсутствия Дядя устроил настоящую бойню и поставил шестнадцать колов. Кроме него, свирепствовал Фарфаля, мстя за уничтожение аппарата Киппа. Здоровенная дубина, второгодник Бем, подошел к нам:
— Вы приобрели средство?
— Средство? — Мы удивленно уставились на него.
— Вы же собирались купить средство.
— А ты, Бем, откуда знаешь?
— Вы должны были что-то организовать. Я видел, как вы разговаривали с Кицким.
— Разговаривали, — ответил смущенный Засемпа. — Пока мы ведем только переговоры.
— Трепотня все это… Ничего у него не выйдет. Кто это продаст им средство. Даже Кицкий отказался с ними разговаривать! — вмешался толстый Бабинич. — Говорю тебе, что единственное средство — это зубрить!
Засемпа презрительно посмотрел на него.
— Все обстоит не так уж плохо, — процедил он. — Дела понемногу продвигаются, но надо еще подумать. В школе полно жуликов, которые только и стремятся всучить липовое средство.
— Пока что мы приобрели небольшое средствишко, на пробу, — скромно вмешался я.
— А что это за средство? — спросил Бем.
— СОТА. — Засемпа небрежным щелчком стряхнул пылинку с рукава.
— СОТА? Что это такое?
— Да не стоит говорить… Можно со смеху лопнуть… — как можно небрежнее сказал Засемпа.
— Но все-таки?
— Средство от Алкивиада.
Бем с интересом поглядел на нас.
— Вы что — всерьез купили?
— Да… Завтра начинаем, — произнес Засемпа безразличным тоном. — Можешь поставить класс в известность.
— А в чем оно заключается?
— Да так, пустяки, зайди ко мне после уроков. Поговорим.
— Вот здорово! — воскликнул Бем.
— Нечему здесь радоваться. Ведь это же только от Алкивиада.
— Хотя бы от Алкивиада — это уже кое-что… Все-таки будет полегче… У всех настроение сразу подымется!
Он убежал, сияя. Уверенные, что он тут же растреплется всему классу, мы удовлетворенно поглядели ему вслед.
— Сразу же морально выпрямился, воспрянул духом, — заметил Засемпа. — Может, хорошо, что мы купили это средство.
— Да, для всего класса это будет большой моральной поддержкой, — отозвался я.