ГЛАВА IX

Алкивиаду мы вчетвером устроили засаду на углу, недалеко от школы, намереваясь согласно рекомендациям БАБа предпринять пару дезориентирующих поступков.

Было холодно, но благо не было дождя. Мы помнили, что в случае с Алкивиадом критический показатель барометра — 720 мм. К сожалению, никто из нас не представлял, какое было в тот день давление. Ни у кого из нас не было барометра. Правда, утром мы прослушали сводку погоды, но сводка эта явно относилась к разряду невразумительных: «В северных районах страны переменная облачность… после полудня в Варшаве возможны осадки…»

Точного давления никто не сообщал. Вопрос, таким образом, оставался открытым, но мы на всякий случай решили соблюдать осторожность. Ведь Алкивиад все-таки мог сегодня вызвать к доске.

На часах у Засемпы было без десяти восемь, когда из-за угла показалась сутулая фигура Алкивиада в старой шляпе с обвисшими полями. Свой, как всегда, битком набитый портфель он нес под мышкой. В руке держал газету.

Мы, как по команде, мгновенно сняли шапки, но Алкивиад нас не заметил. Мы поклонились ему вторично, но, к сожалению, и на этот раз безрезультатно..Алкивиад прошел мимо нас, погруженный в собственные мысли.

Засемпа сделал отчаянный знак, и мы быстро догнали рассеянного учителя. Засемпа уцепился за портфель, Слабый — за газету.

— Мы понесем, пан учитель. Алкивиад, пораженный, остановился.

— Что это вы вытворяете? Зачем ты вырвал мой портфель? — спросил он у Засемпы.

— Мы понесем, пан учитель…

— Зачем?

— Порт… портфель тяжелый… Мне так показалось. Мы вас, пан учитель, проводим.

Алкивиад вытаращил глаза:

— Что ты сказал?

— Мы хотим проводить вас, пан учитель… — заикаясь, выдавил из себя Засемпа, подавая отчаянные знаки мне и Пендзелькевичу.

Мы подскочили и ухватили Алкивиада под руки — я под левую, а Пендзелькевич под правую руку… может быть, слишком резко, но это от волнения.

— Что все это значит, ребята? — спросил перепуганный Алкивиад.

— Ничего, мы только вас проводим, пан учитель. Первую минуту мы думали, что он нас попросту прогонит. Но наши несчастные лица должны были пробудить в нем сочувствие, потому что он перестал сопротивляться и только озадаченно на нас поглядел.



Так прошли мы несколько шагов красные от стыда. Мы отлично представляли, как смешно это должно выглядеть… Впереди шел Засемпа с портфелем, потом мы, держа под руки Алкивиада, а сзади Слабый с газетой в руке… Однако я никак не мог предположить, что для Блефа нужно столько труда.

Ребята по дороге в школу приостанавливались и смотрели на нас с изумлением. Я глянул на школьные окна. Мне казалось, что из всех окон на нас уставились издевательски ухмыляющиеся рожи. Но нет. Только в одном окне мы заметили знакомое лицо Шекспира… Он спокойно приглядывался к нам, как будто все шло, как надо.

Это прибавило нам бодрость. Мы несколько ослабили нашу судорожную хватку. Засемпа откашлялся и уже было подготовился к следующему номеру нашей программы, то есть к забрасыванию Морского Змея, как вдруг слова замерли у него на устах. К нашему ужасу, у самой школы мы заметили Жвачека. Он стоял, выпрямившись во весь рост и с изумлением к нам приглядывался.

Мы торопливо поклонились ему.

— Добрый день, дорогой коллега, — произнес он, протягивая руку Алкивиаду. — Вы что, заболели? — встревожено спросил он.

Алкивиад смутился:

— Нет, благодарю вас…

— А с чего это они так на вас повисли? — подозрительно допытывался Жвачек. — Пустите-ка пана учителя.



Освобожденный от нашей хватки Алкивиад пожал руку полониста. Затем он взял у Засемпы портфель, а у Слабого газету и, все еще встревоженный, двинулся вместе с полонистом. В дверях школы Жвачек еще раз обернулся в нашу сторону. Нам показалось, что он обо всем догадался, и нас охватил ужас.

На уроке мы все время боялись, как бы он не припомнил сцену перед школой и не потребовал объяснений, однако Жвачек ни о чем не спрашивал, ограничившись только тем, что внимательно наблюдал за нами весь урок.

— У страха глаза велики, — рассмеялся Засемпа после урока. — Жвачек ни о чем не мог догадаться. Он просто был поражен.

— Пусть привыкает, — сказал я. — Во всяком случае, сегодня мы продолжим нашу программу.

— Правильно, — заметил Засемпа. — Как только Алкивиад войдет в класс, мы сразу же пускаем в ход Морского Змея.

— О случае на маслозаводе или о трении?

— Пожалуй, начнем с трения.

К сожалению, нам снова не повезло. В тот день урок по истории у нас был после большой перемены. Однако, несмотря на то что прошло уже несколько минут после звонка, обычно столь пунктуальный, Алкивиад все еще не появлялся. Зато на школьном дворе слышались чьи-то громкие голоса. Мы выглянули в окно.

По двору носились ребята из десятого класса. В руках они держали какие-то большие пакеты. Среди них в расстегнутом пальто суетился Алкивиад, пытаясь, по-видимому, построить их в шеренгу. Однако как только ему удавалось навести кое-какой порядок в одном конце шеренги, как в противоположном начинался галдеж. Шалопаи выталкивали друг друга из рядов и швырялись пакетами.

Один из пакетов лопнул, и из него высыпались какие-то книги. Я высунулся в окно и крикнул одному из десятиклассников:

— Эй ты, Здоровый, иди-ка сюда! Дылда неохотно подошел:

— Чего тебе?

— Куда плывете? — На Беляны.

— А Алкивиад?

— Едет с нами. Директор поручил ему конвой. Мы переглянулись. Неужели урок срывается?

— А зачем на Беляны? — спросили мы.

— В Дом молодежи.

— А по какому поводу?

— На празднование юбилея Дома. Двадцатипятилетие или что-то в этом роде. Будет торжественное собрание, а после собрания — большой концерт. Мы там должны сыграть нашу пьесу.

— Так ведь она еще не готова.

— Ничего, доварится в пути, — рассмеялся он и, убежал.

На поле боя появился Шекспир, с минуту он осматривался вокруг, а потом подбежал к нашему окну.

— Негры, на площадку! — крикнул он.

— Зачем?

— Едем ставить пьесу.

— А нам никто ничего не сказал.

— Тогда отпроситесь у Жвачека.

Мы побежали в канцелярию. Жвачек, сидя за столом, пил чай. По обе стороны стола высились стопки тетрадей.

— Что, вы еще не выехали? — спросил он.

— Мы не знали. Нам никто не говорил.

— Я ведь велел Лепкому сказать вам.

Ни о чем больше не спрашивая, мы быстро оделись в раздевалке и выбежали на площадку. Здесь мы застали картину, достойную сожаления: от шеренги не осталось и следа, ребята метались по площадке, а книги в беспорядке валялись на земле. Алкивиад с двумя кипами книг в руках выкрикивал охрипшим голосом:

— Ребята… ребята… пора выходить… постройтесь… ребята… ребята…

Но голос его тонул в общем гаме и смехе. Никто не обращал на него внимания. Со странным чувством грусти смотрели мы на это зрелище. Оно наглядно показывало нам, почему средство от Алкивиада стоило так недорого. Я подумал, что сам Алкивиад тоже не знает средства и оно бы ему очень пригодилось. Неужели он никогда не задумывался над тем, как бы его заполучить? И почему он его не приобрел? Не мог или не хотел?

От этих размышлений отвлек меня голос Засемпы.

— Послушай-ка, Шекспир, — говорил он Лепному, — ты говорил, что к Алкивиаду нужен особый подход, моральная поддержка… Хороша же эта поддержка.

— Тут ничего не поделаешь, — вздохнул Шекспир. — Они ведь не делают этого намеренно или на зло Алкивиаду. Они вообще сейчас не думают об Алкивиаде. Ребята просто развлекаются.

— Но ведь выходит одно и то же.

— Вы еще плохо разбираетесь в таких вещах, — сказал Шекспир. — Это слишком для вас сложно.

— Может, и слишком сложно. Но ты-то мог бы по крайней мере их успокоить и заставить хотя бы подобрать книги.

Шекспир усмехнулся:

— Конечно. И в другом случае я именно так и поступил бы.

— А почему не сейчас?

— Потому что я хочу облегчить вам проведение Большого Блефа.

— Не понимаю, — брякнул я.

— Но ведь это яснее ясного. Вам предоставлена возможность подобрать эти книги.

Мы растерялись. Шекспир с интересом глядел на нас. Нам и в самом деле следовало бы подобрать эти пакеты и стать в шеренгу. Это наверняка относилось бы к средству. С другой стороны, мы боялись попасть в смешное положение. Старшеклассники не поймут, что это относится к Большому Блефу, и могут подумать, что мы или боимся Алкивиада, или же, что еще хуже, просто подлизываемся к нему.

Я поглядел на Засемпу. Он посмотрел на меня.

— Ничего не поделаешь, Чамча, — пробормотал он, — продолжаем Блеф, как думаешь?

— Продолжаем, — сказал я.

— Ну, тогда давай.

Засемпа подбежал к Алкивиаду, взял у него из рук пакет, а мы подобрали остальные книги с земли.

— Готово, пан профессор, можно выступать. Незачем дожидаться этих шалопаев. Они сами построятся.

Алкивиад посмотрел на нас так, как будто хотел сказать что-то, но ничего не сказал и поспешно двинулся за нами.

Я оглянулся. Десятиклассники сразу же кончили забавляться. Мы, конечно, испортили им всю игру. Раздалось несколько свистков. Я поглядел на Шекспира. Он с одобрением кивнул.

В некотором смысле я был страшно зол на него. Пакеты весили, пожалуй, не менее десяти килограммов каждый. Шекспир мог бы и десятиклассников заставить помочь нам. А он хоть бы хны! Я просто не знал, что о нем и думать. То ли он и в самом деле хотел помочь нам в нашем БАБе или просто боялся ссориться со Здоровыми. И тут у меня мелькнула мысль, а не разыгрывает ли нас Шекспир вообще и не является ли весь наш Большой Блеф обычным маленьким блефом Шекспира. А может, это месть?

Однако отступать уже было поздно. Еле живые от усталости, дотащились мы до трамвайной остановки на улице Мицкевича. Вслед за нами маршировали десятиклассники… Они хохотали и обменивались шуточками. Я был уверен, что они проезжались на наш счет.

На остановке они держались от нас в сторонке. А как только трамвай подошел, оттеснили нас и вошли. Мы с нашими пакетами не успели сесть. Алкивиад пытался было вмешаться, но безуспешно. Ведь строгости у него было всего на полдракона. Господи, и от такого преподавателя мы купили средство! Мы чувствовали себя униженными. Только этому и можно приписать тот факт, что мы сразу же совершили ложный шаг. А именно, когда Алкивиад озабоченно улыбнулся нам и спросил: «Вы, как мне кажется, из восьмого?» — мы не ответили ни слова. А ведь обращение к нам Алкивиада указывало на то, что он вышел из состояния философских раздумий и научился распознавать нас.

В Доме молодежи произошел еще один случай.

Следующим же номером после торжественных, посвященных празднику речей должна была идти наша пьеса. Шекспир велел нам идти в умывалку и там перекраситься в негров. Сам он пошел взглянуть на декорации. Мы торопливо загримировались и хотели выйти в коридор. И тут — неприятный сюрприз. Оказалось, что кто то запер нас снаружи на ключ… Это несомненно была проделка Здоровых. Одновременно с этим до нас донеслись пронзительные крики из соседних умывалок. Дерганье за ручку не дало никаких результатов. К счастью, оказалось, что в окне открыта форточка. Через эту форточку мы, помогая друг другу, вылезли во двор и тут же попали в руки Алкивиада. В сопровождении воспитателя из Дома молодежи — солидного дяди с брюшком и добрым взглядом — он как раз приближался к нам. При виде нас оба остановились в изумлении.

— Как вы себя ведете?! — простонал Алкивиад. — В чужом месте и такие фокусы!

Мы почувствовали себя очень неловко. С таким трудом и с таким самопожертвованием начатый Блеф был погребен заживо. В первую минуту я хотел было сказать, что нас закрыли десятиклассники, но сдержался. Ведь с Алкивиадом был еще и местный воспитатель. А мы не хотели бросать тень на доброе имя нашей школы. Лучше уж свалить все на технические недочеты в самом Доме.

— Никак не могли открыть дверь, — смущенно оправдывались мы. — Замок испорчен.

— Это невозможно… Должно быть, вас заперли наши ребята. Они иногда бывают способны на подобные глупости, — сказал воспитатель из Дома молодежи.

— Нет, скорее это не они… — ответили мы. Алкивиад странно посмотрел на нас. Он, видно,

подозревал, что мы что-то затеяли.

— А где остальные? — спросил он. — Мы их везде разыскиваем.

— Они были во второй умывалке.

Вместе с Алкивиадом и воспитателем из Дома молодежи мы прошли в умывалку. Она была пустая. Всюду валялась разбросанная в беспорядке одежда. На стенках виднелись подтеки черной краски.

— Они, наверное, тоже загримировались, — сказал я. — Вы подождите здесь, а мы их разыщем.

Оставив встревоженных преподавателей, мы отправились в зал. В коридоре мы встретили двух запыхавшихся ребят — Шекспира и Вонтлуша.

— Вы видали актеров? — спросили мы.

— Нет, мы сами их разыскиваем.

— В зале их нет?

— Нет!

— Так что же с ними случилось?

— Вот именно — что могло с ними случиться? Они попросту исчезли.

В этот момент мимо нас прошмыгнули два негритенка в гимнастических трусиках.

— Это они! — крикнул Шекспир.

— Эй, ребята! — заорал я.

Но к нашему искреннейшему изумлению, чернокожие при виде нас испуганно завопили и бросились бежать.

— Стойте! — крикнули мы и бросились за ними.

Негры с криком пробежали мимо умывалки… Оттуда высунулись головы Алкивиада и воспитателя. Воспитатель вопросительно посмотрел на Алкивиада.

— Что с ними случилось? — удивленно спросил он.

— Ничего, это репетиция перед выступлением. — Сконфуженный Алкивиад пытался как-то оправдать поведение своих актеров.

— А почему они так кричат?

— Это пьеса с довольно сильными акустическими эффектами, — ответил Алкивиад.

— Но они как-то странно кричат… В этом крике чувствуется страх.

В это мгновение прибежал еще один негр. Заметив нас, он приостановился, с минуту озирался по сторонам и наконец в отчаянии бросился к перилам и съехал по ним вниз.

— А это тоже относится к репетиции? — спросил остолбеневший воспитатель.

Алкивиад попытался усмехнуться:

— Видите, мальчики эти довольно подвижные.

— Действительно подвижные. — И воспитатель теперь уже с испугом глянул на Алкивиада.

В коридоре появилась взволнованная директриса Дома.

— Коллеги, как обстоят дела с представлением? Все ждут.

Алкивиад вытер платком лысину:

— Минуточку терпения, мы как раз готовимся…

— До нас донеслись какие-то крики. В зале царит беспокойство. Что-нибудь случилось?

— Ничего… ничего не случилось, это просто репетиция, — сказал Алкивиад. — Пока пускай попоет хор.

— Хор должен был выступить после.

— Пускай поет теперь, — с мукой в голосе произнес Алкивиад.

— А что им петь?

— Самое громкое из всего, что у них есть.

— Может быть «Хело» из репертуара «Шленска»?

— Пусть будет «Хело».

И пока по залу разносилось пение, мы продолжали отчаянные поиски актеров. В какой-то момент мы заметили, что Шекспир подает нам тайные знаки. Мы тихо подкрались. Шекспир указал на умывалку в другом конце коридора, откуда доносился плеск воды.

— Они наверняка там, — прошептал он.

Мы заглянули в замочную скважину. И действительно, увидели два намыленных черных тела.

— Моются? — растерянно переглянулись мы.

— Кто это? Ты узнаешь их? — спросил Вонтлуш у Шекспира.

— Я не могу их хорошенько разглядеть. Один как будто смахивает на Кицкого, а второй на маленького Бабася.

Вонтлуш ворвался в умывалку:

— Вы что это вытворяете?! Зачем смываете грим? Увидев нас, негр, похожий на Бабася, бросился в окно, а тот, второй… пожалуй, Кицкий… прижал пальцем кран и пустил струю нам прямо в глаза, а потом, воспользовавшись нашим замешательством, выскочил в коридор.

— Кицусь, стой! — кричал ему вслед Шекспир. — Что ты вытворяешь?!

— Они, наверно, посходили с ума, — заметил я.

— С ними действительно происходит что-то странное, — пробормотал Засемпа.

— Ничего не поделаешь. Придется нам их как-то переловить, — сказал Шекспир. — Бабась хотел выпрыгнуть в окно. Посмотрите, что с ним. Ведь он так может расшибиться насмерть.

Мы подбежали к окну. Бабась успел по карнизу добраться до соседнего балкона. Когда мы его увидели, он как раз карабкался по перилам балкона.

Мы выбежали в коридор и притаились за дверями соседнего зала… Не прошло и минуты, как дверь приоткрылась, и в щель осторожно выглянуло черное лицо Бабася. Нас он не заметил и выбежал в коридор, застланный длинной ковровой дорожкой. Тогда Засемпа молниеносно дернул за дорожку. Бабась упал. Не успел он вскочить, как на него набросился Вонтлуш. Подбежали и мы. Вдруг Вонтлуш смущенно отпрянул.

— Господи! — выдавил он из себя. — Это не Бабась!

Действительно, вблизи можно было явно убедиться, что захваченная нами личность не имела ничего общего с Бабасем.

— Точно, это не наш человек, — удивленно констатировал Шекспир, внимательно оглядев пленного.

— Это, наверное, туземец! — сказал я.

— Ах ты балда! Что это значит? — крикнул Вонтлуш.

Парнишка молчал. На черном лице блестели два глаза, испуганно уставившиеся на нас. Со страху он не мог произнести ни слова. Его черная, как вакса, кожа блестела от пота.

В этот момент к нам подошли Алкивиад и воспитатель из Дома.

— Пан учитель. Вопрос частично разрешен. Это не наш человек. Это, наверное, туземец, то есть… я хотел сказать, этот парень отсюда.

Алкивиад вздохнул с облегчением, но, как показали события, явно преждевременно.

— Дорогой коллега, — обратился он к воспитателю Дома. Этот черномазый не является моим учеником. Не будете ли вы любезны установить личность этого индивидуума.

Воспитатель внимательнее пригляделся к парнишке и остолбенел:

— Каргулевич? Да как же это ты…

— Это не я… — пробормотал парнишка.

— Не отпирайся! — сказал воспитатель Дома. — Я тебя узнаю.

— Я не говорю, что я — это не я, — промямлил парень, — я только говорю, что это не я себя вымазал…

— А кто же?

— Ребята из Линде.

Алкивиад пошатнулся.

— Не болтай глупостей! — сказал воспитатель.

— Честное слово. Мы только поглядывали, как дни гер… гре… герметизируются…

— Гримируются.

— Ну да, гримируются.

— Вы что, были вместе с ними в умывалке?

— Нет, мы были с другой стороны…

— То есть как это с другой стороны?

— По ту сторону дырки для ключа.

— Ага, значит, вы подглядывали за ними?

— Ну да… нам было интересно, как они герметизируются.

— Гримируются.

— Да, гримируются. И тогда они открыли дверь. Мы хотели удрать, но они говорят: «Идите, идите, не бойтесь, поглядите вблизи». А когда мы подошли, то они схватили нас и вымазали какой-то ваксой.

В этом месте Алкивиад издал громкий стон, что было не очень характерно, поскольку он прославился своим самообладанием и философским стоицизмом, свойственным мудрецам древности.

— Ну хорошо, — сказал воспитатель Дома своему ученику, — теперь все понятно, только почему ты убегал от этих ребят?

— Я боялся, что они опять будут мазаться…

— А это они тебя мазали? — спросил Алкивиад слабым голосом.

Парнишка пристально пригляделся к нам.

— Нет, те были, пожалуй, намного побольше, но издали трудно отличить. И те и другие черные.

— Я просто не знаю, как мне у вас просить прощения… за этот печальный инцидент… — говорил в отчаянии Алкивиад воспитателю Дома.

— Ну, что там, молодежь как молодежь, — вздохнул воспитатель, — особенно такие подвижные ребята.

— Они немедленно понесут суровое наказание, — сказал Алкивиад.

— Коллега, ради бога… Умоляю вас, только не немедленно, — испугался воспитатель. — Прежде всего давайте выполним программу. Вы ведь сами слышите. Хор уже тянет из последних сил, все охрипли. Просим вас побыстрее на сцену.

— Но где же актеры?

— Актеры уже давно дожидаются, — услышали мы голос Бабася.

На этот раз это был наконец действительно Бабась. Мы побежали за кулисы.

И что вы думаете? За кулисами нас ожидал весь комплект Здоровых. Они сидели на скамьях со скучающими минами. Не успели мы и слова проронить, как они засыпали нас упреками:

— Куда это вы запропастились! Все вас давно дожидаются. Хор уже охрип, а вас все нет. Вы уж, пан учитель, скажите им пару ласковых словечек! Никакого чувства долга, никакого уважения к пьесе. Стыда из-за вас натерпелись…

У Алкивиада, пораженного подобным лицемерием, опустились руки.

— Господи, почему ты не дал мне силы Геркулеса, изобретательности Одиссея и мужества Ахилла…

Театральное выступление несколько реабилитировало нас и пробудило энтузиазм у воспитанников Дома, включая даже тех черномазых, которые — все еще не домытые толком — присоединились к всеобщим аплодисментам. В качестве актеров мы получили даже цветы. Вручен был также и небольшой букетик роз для нашего Дира.

Однако гогический коллектив Дома с подозрением поглядывал в нашу сторону и, на всякий случай, сразу же после спектакля увел своих подопечных из зала.

Мы тоже поскорее собрали манатки и, не задерживаясь, отступили с территории Дома. Обратный путь протекал спокойно. Все устали. Даже десятиклассники как-то увяли и молча глядели на плиты тротуара, покрытые липкой грязью. Моросил дождь.

Мы украдкой наблюдали за Алкивиадом. За эти три часа он, пожалуй, еще больше постарел. В незастегнутом пальто, сгорбившись больше обычного, он тяжело переставлял ноги. Очки у него запотели, а по морщинистому лицу катились дождевые капли.

— Поблефуем немножко? — спросил Засемпа. Я отрицательно покачал головой.

— Ты так смотрел на него, — пробормотал Засемпа, — вот я и подумал…

Я смутился.

— Нет, это я просто так.

— Он такой печальный, — сказал Засемпа, — нужно было бы немного поблефовать.

— Не вижу возможности, — ответил я.

По возвращении в школу мы застали наш класс в подавленном состоянии. Оказалось, что во время нашего отсутствия Дядя устроил настоящую бойню и поставил шестнадцать колов. Кроме него, свирепствовал Фарфаля, мстя за уничтожение аппарата Киппа. Здоровенная дубина, второгодник Бем, подошел к нам:

— Вы приобрели средство?

— Средство? — Мы удивленно уставились на него.

— Вы же собирались купить средство.

— А ты, Бем, откуда знаешь?

— Вы должны были что-то организовать. Я видел, как вы разговаривали с Кицким.

— Разговаривали, — ответил смущенный Засемпа. — Пока мы ведем только переговоры.

— Трепотня все это… Ничего у него не выйдет. Кто это продаст им средство. Даже Кицкий отказался с ними разговаривать! — вмешался толстый Бабинич. — Говорю тебе, что единственное средство — это зубрить!

Засемпа презрительно посмотрел на него.

— Все обстоит не так уж плохо, — процедил он. — Дела понемногу продвигаются, но надо еще подумать. В школе полно жуликов, которые только и стремятся всучить липовое средство.

— Пока что мы приобрели небольшое средствишко, на пробу, — скромно вмешался я.

— А что это за средство? — спросил Бем.

— СОТА. — Засемпа небрежным щелчком стряхнул пылинку с рукава.

— СОТА? Что это такое?

— Да не стоит говорить… Можно со смеху лопнуть… — как можно небрежнее сказал Засемпа.

— Но все-таки?

— Средство от Алкивиада.

Бем с интересом поглядел на нас.

— Вы что — всерьез купили?

— Да… Завтра начинаем, — произнес Засемпа безразличным тоном. — Можешь поставить класс в известность.

— А в чем оно заключается?

— Да так, пустяки, зайди ко мне после уроков. Поговорим.

— Вот здорово! — воскликнул Бем.

— Нечему здесь радоваться. Ведь это же только от Алкивиада.

— Хотя бы от Алкивиада — это уже кое-что… Все-таки будет полегче… У всех настроение сразу подымется!

Он убежал, сияя. Уверенные, что он тут же растреплется всему классу, мы удовлетворенно поглядели ему вслед.

— Сразу же морально выпрямился, воспрянул духом, — заметил Засемпа. — Может, хорошо, что мы купили это средство.

— Да, для всего класса это будет большой моральной поддержкой, — отозвался я.

Загрузка...